Сказки мертвого Чикаго - читать онлайн книгу. Автор: Терри Ларс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки мертвого Чикаго | Автор книги - Терри Ларс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– В дом Вивиан?

– Да. Этот клуб – жутко элитное место, а за нарушение правил его могут выпереть.

– Ну, смотри: у нас появились варианты. Во-первых, мы можем устроить засаду возле её квартиры.

– Именно. Но лучше было бы поймать его в отеле. Взять и его, и эту бабу: вдруг она так же с мужиками развлекается, как он с девками? Но он будет там только через неделю. С нашим везением суббота была как раз вчера.

– К Вивиан он может заглянуть ещё позже.

– Это да…

– И ещё, не хочу расхолаживать твой пыл, но что значит «взять»? Эдвард, формально он не совершил никакого преступления, перед людьми он чист, как ребёнок. Даже перед китейнами его вина не доказана, всё это мои предположения и беспокойство.

– Это чутьё, Ло. Плюс вагон косвенных улик.

– Допустим, но ещё мне стоит дождаться китейна, которого пришлёт Ронан. Если мы просто схватимся, я отделаю Брэнда почти наверняка, но если он применит волшебство…

– Ладно-ладно! Я совсем не хочу, чтобы ты пострадала!


Возле дверей её офиса на корточках сидел китейн. Молоденький светловолосый парнишка с нежным лицом. Лорейна пока не могла понять, кто он: есть фейри, которых не отличишь по облику. Кто бы он ни был, он и близко не был похож на Брэнда, и вполне мог быть тем, кого прислал Ронан, но Лорейна на всякий случай сжала в кармане телескопическую дубинку с навершием из холодного железа. После первой же драки, в которой твой противник ударил раньше, чем ты, понимаешь: бдительность никогда не бывает лишней.

– Привет? – сказала она, остановившись в паре шагов от парня и тоже прислонилась к стене.

– Привет, – ответил он. – Ты Лорейна Суини?

– Да. А ты?

– А я – Брэд, но кому это интересно? И не говори, что тебе, – он устало вздохнул, – Леди Ли просила передать тебе: если ты обвиняешь одного из нас и можешь это доказать, приди с этим к ней.

Лорейна в упор посмотрела на парня:

– Я не обвиняла никого из китейнов. Я наводила справки, не является ли один парень, замешанный в моём расследовании, китейном. Это разные вещи.

– Ты могла прийти со своими вопросами к леди Ли.

– Я не сочла возможным беспокоить леди Ли. Всегда проще обратиться к тем, с кем ты накоротке.

Он кивнул, казалось, даже не слушая, продолжая неотрывно, внимательно смотреть на неё. Это был взгляд реставратора, увидевшего гениальную подделку:

– Это поразительно.

Лорейна не стала подавать реплику в этом скетче: она прекрасно знала, что он скажет, и Брэд не обманул её ожиданий:

– Ты почти китейн. Почти. На вид так сразу и не отличишь… Я никогда не видел в человеке столько китейновской крови. Я бы никогда не поверил, если бы не увидел… Сочувствую. Правда.

– Спасибо, – может быть, даже он искренен. Или хочет сделать ей больно. Наверняка никогда не скажешь, правда ведь?

Брэд встал, не сводя с неё глаз:

– Я передам твои слова леди Ли, Лорейна Суини. Что-нибудь ещё передать?

– Что я благодарна за предоставленную возможность встретиться и охотно воспользуюсь ею.

Он кивнул, махнул рукой вместо прощания и стал спускаться по лестнице, Лорейна открыла дверь в офис.


Ей нужно было поесть, потом уже всё остальное.

– Ты и правда поедешь? – спросил Эдвард, когда они вошли в кабинет.

– Да.

– И что ты там не видела?

– Леди Ли, – начала Лорейна, включая маленький электрический чайник и доставая из крошечного холодильника утренний пирог, часть которого заблаговременно принесла сюда, – неформальный лидер неблагих китейнов Чикаго. Она для них то же самое, что Ронан для благих, не считая того, что Ронан ещё и официальный правитель города.

– Допустим. Я должен впечатлиться и зааплодировать?

– По её меркам, она вежливейшим образом назначила мне встречу. Если я не приду, то выкажу ей неуважение. Как минимум это будет значить, что ни один неблагой китейн, который желает себе добра, не будет со мной даже разговаривать. Даже о погоде. Даже сколько времени не подскажет.

– Про «как максимум» не спрашиваю, – буркнул Эдвард. – Ты ведь уверена, что этот говнюк – неблагой, так, Ло?

– Да.

– Тогда неблагие будут его покрывать. Неблагие говнюки – это говнюки даже среди говнюков.

– Первое совсем не так, второе не совсем так.

– Не мудри.

Лорейна заварила чай в специальной кружке, долила холодной воды и теперь быстро, но аккуратно пила его, закусывая нарезанным пирогом:

– Эдвард, неблагие не злодеи. У них просто весьма гибкая мораль, понимаешь? Они любят подходить к краю, но не прыгать за край. Это про второе. Про первое: есть преступления и Преступления, – она попыталась изобразить голосом большую букву. – Неблагие могут лгать, торговать телом – своим или чужим, спать со всеми без разбора, запугивать, причинять боль. Но убить человека, лишив его перед этим способности творить, погасив в нём искру мечты – это… нечто между геноцидом и педофилией даже для них. По китейновским меркам, разумеется.

– Ладно, я понял: неблагие – говнюки в разной степени и не все в полной, но Брэнда не будут покрывать даже они.

– Именно.

– А что из себя представляет эта леди Ли, кроме того, что она у них большая шишка?

– Сладкая, гладкая стерва, – Лорейна встала и поставила тарелку и чашку в раковину. – Ладно, поехали: меня ждёт «Сладкая бездна».

– Я даже надеяться не буду, что это кондитерская.

– И правильно сделаешь. Так на данный момент называется клуб леди Ли.


Перед отъездом Лорейна оставила Киту Беэру голосовое сообщение о том, куда и для встречи с кем она едет: она предпочитала, чтобы кто-то был в курсе того, где она, особенно если визит неожиданно мог пойти не так, как хотелось бы. Пусть в случае чего полиция знает, на кого поднажать: «это ведь вы были последним, с кем она встречалась». Кроме того, она написала записку и оставила на двери своего кабинета: это была просьба подождать для китейна, который придёт от Ронана. В ней тоже упоминалась «Сладкая бездна».

Клуб, маскировавший фригольд неблагих, выглядел тёмным. В действительности стоянка была отлично освещена, вход без труда угадывался и по тротуару рядом можно было пройти, не споткнувшись, но каким-то образом достигалось впечатление, что здание тонет в глубоких чёрных и синих тенях. Только на фасаде готические белые буквы, как лепестки на воде, складывались в мерцающие слова «Сладкая бездна».

При взгляде на «Сладкую бездну» сердце начинало биться чаще и просило тёмной сказки.

Перед тем как приехать сюда, Лорейна тщательно накрасилась, сменила костюм, в котором провела день, на облегающий свитер с короткими рукавами и лёгкие брюки, уже в машине вместо удобных зимних ботинок надела сапожки на шпильке. Перед тем как выйти, она поправила макияж. Не то чтобы ей хотелось предстать перед леди Ли неотразимой – высокородную ши [2] ей всё равно не переплюнуть, но визит в стиле «кэжуал» тоже мог быть сочтён недостатком уважения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию