И Оскар ей всё рассказал. О пропавших родителях, которые исчезли в южных морях, о бабушке с дедушкой, заточивших его в доме, чтобы оградить от всех напастей, и следивших за ним каждую минуту, о том, как он маялся от скуки…
Лиззи посмотрела ему в глаза, однако вовсе не так, как ожидал Оскар. В её взгляде не было ни капли сочувствия.
– Да что ты говоришь? Какой кошмар – бабушка с дедушкой заботились о тебе! – Лизбет издевательски хмыкнула. – А ты подумал о том, что они тоже скучали по твоим родителям? Это же их дети! Тебе в голову не приходило, что они сходили с ума от страха, потому что боялись потерять и тебя, как потеряли их? Честное слово, Оскар! К нам попадали дети, которые мечтали унестись на Драконов пик, потому что родители каждый день морили их голодом! Некоторые едва ноги передвигали от слабости! Но это всё, конечно, ерунда по сравнению с тем, что тебя рано загоняли в постель! – Лиззи покачала головой и сплюнула в камин. Огонь зашипел.
У Оскара запылали щёки. Ему стало стыдно. Не только из-за слов Лиззи. Ещё и потому, что ему всё это даже в голову не приходило. Конечно, бабушка с дедушкой страшно переживали из-за того, что его родители не вернулись из экспедиции. Это ведь ужасно – лишиться своих детей!
Сердце Оскара пронзила острая боль. Только теперь он понял, что и внука бабушка с дедушкой тоже лишились! Он представил, как они втроём с тётей Бетти мечутся по дому и ищут его, а потом, переполошившись, звонят в полицию. Вот полицейские прочёсывают лес и приносят неутешительную новость: «Мы его не нашли. Должно быть, мальчик погиб».
Оскар будто увидел, как безутешно сгорбилась бабушка, как тётя Бетти открыла шкаф и, перебирая, гладит пальцами его одежду, а дедушка уселся у окна со старым биноклем и неотрывно смотрит на лесную опушку в надежде, что там вот-вот появится Оскар и всё пойдёт как прежде, словно ничего не случилось, абсолютно ничего.
Оскар сглотнул слёзы.
Надо выбираться отсюда.
Как можно скорее попасть домой и крикнуть им: «Всё в порядке, я здесь!» Оскар понятия не имел, как вернуться обратно, но он обязательно найдёт выход!
Слёзы и слюни
На следующее утро арена стадиона превратилась в горный хребет. Там, где ещё вчера стояли брёвна, за ночь выросли скалы. Одни – высокие и неприступные, другие – пологие, укрыться за которыми можно было только лёжа. Через скалы вели узкие тропинки. В конце самой заметной из них, возле красного флажка ждал Хлюп.
Чешуйчатая драконья шкура зеленела на весеннем солнце как свежескошенная лужайка. А на зелёном фоне словно лютики в траве пестрели мелкие жёлтые точки.
На вид Хлюп был совсем не опасен, особенно когда сидел вот так и приветливо махал им лапой. Оскар помахал в ответ, что совсем не понравилось Мракобесу.
– Не отвлекаемся! – рыкнул тренер, и Оскар поспешно опустил руку.
Убийцы драконов выстроились в ряд, и Мракобес разъяснил, что нужно делать:
– Вчерашнюю тренировку вы позорно провалили, и нет никакой надежды на то, что в упражнениях с мечом дело пойдёт лучше, поэтому сегодня будем учиться обходить дракона. Нужно принести флаг, который защищает Хлюп, наш дракон для тренировок.
Мракобес ткнул пальцем в сторону Хлюпа, небрежно облокотившегося о стяг и ковыряющего в носу. Вытащив из ноздри богатый урожай, дракон с отвращением посмотрел на добычу и щелчком запустил её подальше. Но драконьи козявки довольно липкие, поэтому они так и остались висеть на когте. Хлюп не нашёл ничего лучше, как обтереть коготь о ближайшую скалу.
– До фкал не дотрагивайтефь, предупрефдаю! – крикнул он.
Мракобес со стоном повернулся к убийцам и потёр виски:
– Как же я ненавижу этого дурацкого дракона! – Он обратился к Лизбет: – Ты первая! Покажи им, что надо делать.
И Лизбет показала. Перемахнув через первую скалу, она, пригнувшись, побежала по узкой тропинке. Хлюп тоже не терял времени даром: взобравшись на камень повыше, он следил за девочкой. Она свернула налево и кралась теперь вдоль подножия огромной скалы – до флага оставалось метров семьдесят, но нужно было ещё перебраться через расселину. Дракон мощным прыжком перемахнул на вершину горы, за которой притаилась Лизбет. Между ними было всего два метра, но Хлюп её не заметил.
Лиззи опустилась на колени, неслышно пробралась мимо дракона и ринулась за флагом.
Хлюп развернулся и выпустил в сторону Лизбет облако пара. Девочка бросила вверх верёвку с крюком и, зацепившись за скалу, подтянулась и подпрыгнула. Пар и слюна осели на камни.
Хлюп на удивление проворно отпрыгнул на прежнее место. Но Лизбет уже схватила флаг и ничком бросилась на землю. Над ней просвистело новое облако пара.
Быстро поднявшись на ноги, Лиззи побежала к ближайшей скале.
Дракон забил крыльями и взлетел – цепь позволяла ему долететь аж до королевской ложи.
Хлюп искал глазами Лиззи. Девочка спряталась под выступом в скале прямо под ним и ждала, когда дракон приземлится: он слишком долго просидел на цепи и был не в лучшей форме.
Тяжело дыша, ящер крутил головой и всё медленнее махал крыльями. Со лба у него катился пот, огромные солёные капли падали вниз, оставляя глубокие лужи.
– Не дракон, а недоразумение! – выкрикнул Мракобес. – Ненавижу!
Хлюп держался с трудом. Из последних сил он в последний раз взмыл повыше – и тотчас опустился на землю.
– В боку закололо! – простонал он.
Лизбет воспользовалась шансом и бросилась бежать. Она перепрыгивала через камни, огибала скалы, скользила по склонам. Из-под её сапог сыпался гравий. Девочка добралась до цели прежде, чем Хлюп восстановил дыхание.
Мракобес кивнул ей. Лиззи с такой силой воткнула перед ним флаг, что пол арены содрогнулся.
У Оскара подогнулись колени, он пошатнулся. Да и все остальные едва удержались на ногах. Даже Горанд. Весь стадион задрожал – арена, трибуны и крыша. Поднялась пыль, со стен посыпались мелкие камешки. Статуи покачнулись. Несколько скульптур рухнули вниз, разбившись на тысячи осколков словно стеклянный стакан. И вдруг всё стихло – так же внезапно, как и началось.
– Что это было? Не из-за флага же? – испуганно спросил Флориан.
– Не из-за флага. Это землетрясение. Земле сделали больно, вот она и вздрогнула, – грустно сказала Лиззи.
Оскар не успел додумать мысль о том, кто и как сделал земле больно. Мракобес толкнул его к арене:
– Твоя очередь!
Оскар попытался вспомнить путь, каким передвигалась Лиззи. Он добежал до первого крупного камня, пригнулся и на цыпочках пошёл дальше. Свернул вправо, ещё раз вправо и… растерялся. Мальчик не понимал, где он. Надо привстать и сориентироваться. Так, судя по королевской ложе, он на правильном пути. Оскар присел на корточки и осторожно выглянул из-за скалы.