Растущая Луна - читать онлайн книгу. Автор: Питер Грю cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Растущая Луна | Автор книги - Питер Грю

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Теперь Лу вспомнила красноватый порошок возле ловушек птицелова, то есть охотника за головами.

Гало хитро сощурила глаза и потёрла лапки.

– Я так и знала, что ты подумаешь о косточках питомцев.

Лу вспомнила открытое окно и жёлтое крылышко под комодом. Да, её Детка, которую она считала защитницей, тоже пыталась охотиться. Один раз даже успешно. И вылупился туманный мотылёк.

Гало снова погнала Деток.

– Идите притворяйтесь садовыми камнями и слушайте паутину.

Детки недовольно выкатились, Гало вышла вслед за ними, видно, чтобы поднять головы наружу, и Луна вздохнула свободнее. Она только надеялась, что Лисичка уже дома, а не ждёт её у колодца.

Гало вернулась и принялась за картофелины, а Луна, перебирая брусочки репы, которые стали её соседями по супу, думала о родителях. Наверняка они уже хватились её и ищут. Непременно ищут…

Хорошо перед сном, лёжа в тёплой безопасной кроватке, выдумывать таинственные истории. Другое дело – случайно узнавать неприятную правду. Это как сковырнуть с ранки коросту, под которой скрывается гной. Хотя если гной убрать, то ранка заживает быстрее.

Даже после рассказа Гало Лу не сомневалась, что мама любит её.

Эх, если бы она просто порадовалась за Артаира и Алису, то не сидела бы сейчас в тыкве. Лу было стыдно признаться самой себе, но да – если бы любовь дяди можно было бы представить одеялом, то она тянула это одеяло на себя. Даже не тянула, нет, а сгребла его в охапку, села и старалась, чтобы ни один уголок не достался кому-нибудь ещё. Но любовь не одеяло. И вот что из этого вышло. Эх, если бы все можно было вернуть назад!

Она сама себя загнала в эту тыкву.


Растущая Луна

Из тумана навстречу Алисе шагнул угрюмый бородатый мужчина с дубинкой. Лисичка угрожающе зарычала, а потом громко залаяла. Алиса быстро схватила корги на руки, прижимая её грязные лапы к оранжевому пончо, и отпрянула.

Мужчина хмуро оглядел даму с собачкой.

– А где девочка, которая с ней обычно гуляет? – спросил он, указывая на Лисичку.

Голос у незнакомца был мягким и доброжелательным. Алиса вдруг улыбнулась – она-то подумала, что жуткий человек из тумана сейчас зарычит, как медведь. Какие глупости! Всё из-за этого тумана. Но после зловещих деревьев на тропинке, ведущей к пустырю, Алиса не надеялась встретить здесь обыкновенного человека.

Она немного успокоилась, но отвечать не торопилась.

– Девочка учится с моей дочерью в одном классе и гуляет тут иногда. Так где она? – спросил незнакомец и добавил уже суровее: – Я знаю, что это её собака. И хотя кругом туман, мне показалось, что вы её преследовали.

– Нет! Всё не так! – запротестовала Алиса. – Луна пропала! То есть девочка пропала! Её Луной зовут. То есть… – Алиса вдруг поняла, что не знает настоящего имени племянницы жениха. – Мы её ищем, – сдалась она в попытках объяснить про имя Луны. – И, кажется, Лисичка меня куда-то ведёт…

Корги пыталась вывернуться из рук Алисы и всем своим видом показывала, что не желает иметь ничего общего с этой женщиной.

Алиса, крепко прижимая к себе собаку, аккуратно обогнула мужчину с дубиной. Тот нахмурился и обернулся следом за ней, а потом пошёл рядом. Алиса косо посмотрела на него.

– Да мы как-нибудь сами, – неуверенно сказала она.

Хотя на самом деле точно не знала, что лучше: бродить в странном тумане одной или в обществе незнакомого человека с дубиной.

Незнакомец, видимо, думал о том же самом, потому что вдруг сказал:

– Меня зовут Лев.

– Алиса, очень приятно, – представилась она в ответ и прикусила язык.

Эх, будь неладна эта привычка быстро называть своё имя, приобретённая на работе в кафе!

– Алиса, – сказал Лев, – я вас не знаю, а эту собаку – как раз наоборот. Вы её несёте куда-то на руках в то время, как в городе пропадают животные. И думаете, я вас так просто отпущу? Нет, я иду с вами искать девочку.

– Ладно, – согласилась Алиса. Только без шуток. У меня нож! – Она подумала и добавила: – И я его уже применяла!

– Резали колбасу для бутербродов? – невольно улыбнулся Лев.

Алиса вдруг подумала, что у неё совсем нет времени пререкаться. «Хуже уже не будет… наверное», – решила она.

– Идёмте, только быстро! – сказала Алиса и выпустила из рук Лисичку.

Она думала, что корги сейчас рванёт, навёрстывая упущенное время. Но Лися, опустив хвост, пошла осторожно, крутя головой по сторонам.

– Не спускайте глаз с Лиси, – приказала Алиса своему неожиданному спутнику.

– Хорошо! – кивнул он и сосредоточенно уставился на рыжий хвост.

Так, теперь самой можно отвести взгляд от собаки, не боясь, ну или почти не боясь потерять её в тумане. Алиса сняла рюкзак, развязала шнуровку и достала смартфон.

– Связи нет! – обречённо вздохнула она.

– Да, я это тоже недавно заметил, – сказал Лев. – Тут творится что-то странное.

Алиса кивнула.

– Мне тоже так кажется.

– Сначала пропадали животные, а теперь вот ребёнок.

– Вы что-то знаете? – напрямую спросила Алиса.

Лев шагал рядом, помахивая дубиной. Он нахмурился, потом вздохнул и сказал:

– Это существа, похожие на комки глины… или на головы. Ну вот, теперь вы подумаете, что я сумасшедший.

Алиса хмыкнула.

– Разве девушка в таком наряде может считать кого-то сумасшедшим?

Лев повернул бородатое лицо и молча оглядел её: оранжевое пончо с брошкой-розочкой, жёлтая юбка с клетчатыми вставками и хлопковым кружевом, коричневый рюкзак.

– Ладно, – сдалась Алиса, поняв, что её спутник ничего не понимает в женской моде, – признаю: живые глиняные головы всё-таки страннее.

И тут её осенило. Она остановилась. Лисичка тоже перестала семенить лапками и оглянулась. Алиса достала из кармана юбки нож, наклонилась и отрезала лоскут от подола.

– Поступим, как Гензель и Гретель, – сказала она. – Надеюсь, Гензель найдёт меня.

Она повязала лоскут на ближайшую ветку. Кусок ткани даже в тумане ярко желтел, словно солнце, которого сегодня так не хватало.

А потом рыжая коротколапая собачка, молодая женщина, одетая, словно кукла, и огромный угрюмый мужчина с дубиной пошли дальше.

– Так вот, – сказала Алиса. – Возвращаясь к странным вещам. Я знаю, что в мире много загадочного и на первый взгляд странного. Да и вы, гуляя в тумане по пустырю с дубиной, кажетесь мне странным, подозрительным типом.

Лев бросил виноватый взгляд на Алису и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию