И снова магия - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И снова магия | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Алина любила его... от этого голова кружилась.

Некоторые из прохожих с любопытством оглядывались, заметив странную фигуру мужчины, прислонившегося к колонне, с головой, опущенной вниз, как у поверженного колосса. Но никто не посмел остановиться и спросить, все ли с ним в порядке... Видимо, прохожие находили что-то пугающее в его неподвижности, словно он был сумасшедшим и любое неосторожное действие могло спровоцировать его. Проще и безопаснее уйти прочь и притвориться, что они ничего не заметили.


Гидеон пришел в дом Ливии поздно ночью. Проскользнув в холл, поднялся в ее спальню. Он бережно раздел ее и долго занимался с ней любовью, входя в нее медленно и глубоко, нежно заставляя менять позиции. Его страстные поцелуи заглушали ее стоны, а ее тело с трепетом принимало его.

Ливия думала о том, что с Эмберли она не испытывала ничего подобного. Сейчас в постели не было никаких иллюзий, ничего, кроме потрясающей, обезоруживающей честности, которая не оставила ни одного темного уголка в ее душе. Она хотела, чтобы Гидеон познал ее такой, какая она есть, со всеми ее недостатками. В нем было нечто такое, возможно, физическая сила, что растопило ее неприступность, в которую она заковала себя, как в доспехи. Она отдавалась ему без колебаний. Все, что он хотел, она делала с бесстыдной отвагой и удовольствием. И улавливала каждое его желание прежде, чем он просил ее.

Они лежали тихо, не размыкая объятий, довольные и пресыщенные. Ливия обхватила ногой его бедро. Она чувствовала, как сильные руки поглаживают ее волосы, спускаются к шее... подтянув повыше ногу, она ощутила его мужское достоинство, все еще твердое после акта любви. Лениво потянулась вниз, чтобы приласкать его.

Улыбаясь, Гидеон схватил ее за руки и заставил лечь на него.

– Ты невозможен, – заметила она со смехом.

– Не больше, чем ты.

Она наклонилась, дотронувшись носом до него.

– Признаюсь, – сказал Шоу, – я совершенно безоружен перед тобой.

– Безоружен? – хмыкнула она. – Ты безумен, когда любишь меня. – Ливия чувствовала, как ее сердце сжалось в груди, но она попыталась сказать как можно непринужденнее: – Иначе с какой стати мне влюбляться в тебя?

– Существует тысяча причин, – отозвался он. – Не только потому, что я удовлетворяю тебя в постели, но и потому, что я один из самых богатых мужчин в мире...

– Меня не интересуют твои деньги, – возразила она.

– Я знаю, черт побери. – Его голос звучал печально. – И это пробуждает во мне желание заполучить тебя раз и навсегда.

– Раз и навсегда?

– Жениться.

Нахмурившись, Ливия постаралась выскользнуть из его объятий, но Гидеон схватил ее за талию, заставив остаться.

– Это стоит обсудить, не правда ли? – спросил он.

– Но, дорогой, мы знаем друг друга всего лишь четыре ночи.

– Тогда скажи мне, как долго я должен ухаживать за тобой? Я готов подождать.

– Ты хотел вернуться в Нью-Йорк.

– Я могу это отложить.

Вздохнув, Ливия прильнула щекой к его груди. Она хотела быть абсолютно честной с ним.

– Ничто не заставит меня выйти за тебя, дорогой.

Он крепче обнял ее. Его пальцы ласкали ее спину.

– Почему?

– Потому что я слишком хорошо отношусь к тебе, чтобы ежедневно наблюдать, как ты убиваешь себя.

Она ощутила, как он напрягся. Снова попытавшись выбраться из его объятий, Ливия надеялась, что на этот раз он позволит ей уйти. Но он обнял ее одной рукой за спину, а другой прижал ее голову к своей груди. Покорность сквозила в его тоне.

– Ты хочешь, чтобы я перестал пить?

– Да, но я не хочу принимать решение за тебя.

– Но ты не станешь и думать о браке со мной, если я буду продолжать пить?

Она долго молчала. Он поднял ее голову и заставил посмотреть в глаза.

– Да, – наконец ответила она. – Если бы ты не пил, я бы подумала над твоим предложением.

Лицо Гидеона дрогнуло, рот скривился, словно он заглянул в себя и ужаснулся тому, что увидел.

– Не знаю, смогу ли я остановиться, – сказал он с удивительной прямотой, хотя слова были не из приятных. – Я даже не знаю, хотел бы я этого. Скорее, я хотел бы продолжать пить, но быть с тобой.

– Этому не бывать, – ровно произнесла она, – даже если ты – Шоу.

Гидеон повернулся на бок, держа ее голову в изгибе своей руки и глядя на нее.

– Я бы дал тебе все, что пожелаешь... Я бы показал тебе весь мир. Делал все, как ты скажешь...

– Разумеется, все было бы возможно... – Ливия задумалась. Если бы она была невинна и он был ее первым мужчиной, приняла бы она его предложение? Большинство женщин валялись бы от благодарности у него в ногах. Трепетная улыбка тронула ее губы, когда она взглянула на его лицо. Ей было ясно, что он не тот мужчина, который спокойно примет отказ. – Давай просто наслаждаться сегодняшним днем, пока мы вместе. Дней через пять мне придется вернуться в Стоуни-Кросс-Парк, но пока...

– Через пять дней? Нет, останься подольше и вернешься вместе со мной.

Она покачала головой:

– Нам не стоит путешествовать вместе, люди станут сплетничать...

– Пошли они к черту! – Отчаяние слышалось в его голосе. – Просто прими меня таким, какой я есть, Ливия.

– Я могла бы, – ответила она, закрывая глаза и чувствуя, как он касается губами ее ресниц, щек, кончика носа. – Но я не смогу спокойно наблюдать, как день за днем теряю тебя... пока ты окончательно не убьешь себя или не превратишься в человека, которого я не смогу узнать.

Гидеон оторвался от нее с мрачной улыбкой.

– По крайней мере скажи одну вещь: ты любишь меня?

Ливия хранила молчание, не будучи уверена, следует ли ей признаваться.

– Я должен знать, – настаивал Гидеон, его рот дрогнул в отвращении, когда он услышал мольбу в собственном голосе. – Я готов изменить свою жизнь ради тебя, но я должен видеть цель.

– Я не хочу, чтобы ты менял свою жизнь ради меня. Тебе придется принимать это решение каждый день. Снова и снова. Ты должен сделать это для себя. Иначе ты меня возненавидишь.

Она думала, что он начнет спорить с ней, но вместо этого Гидеон обнял ее.

– Я не хочу потерять тебя, Оливия, – прошептал он.

Проведя пальчиком по его руке, она улыбнулась.

– Я так долго не ощущала вкуса жизни, пожалуй, со смерти Эмберли, и сейчас готова начать жизнь сначала. Ты появился как раз тогда, когда я так нуждалась в тебе, я всегда буду вспоминать тебя с нежностью и благодарностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению