Господин моих ночей. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Господин моих ночей. Книга 2 | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

А я? Как я поступила бы? Наши с мамой истории... Такие разные... И, в то же время, такие похожие... Если бы Айтон пришел сейчас, стала бы я его слушать? Или отвернулась и исчезла, как тогда, на постоялом дворе? А ведь он явно хотел что-то сказать.

Вдруг я тоже его пара?

Сердце подскочило вверх и отчаянно забилось где-то у горла.

Нет, ерунда. Вот Нед после первой же ночи готов был расторгнуть помолвку и отстаивать собственный выбор перед всем светом. А Айт не только не торопится менять свою жизнь — сам меня выгнал и до сих пор любезничает с милой «Ренни». Вот пусть с ней и остается...

Прошло около часа... Я уже начала волноваться и невольно прислушиваться, когда в маминой комнате послышался шум, звук разбитого стекла, раздался вскрик. Вслед за этим дверь распахнулась, и на пороге появился Эвераш.

— Элис? — он даже не удивился, обнаружив меня в коридоре. — Думаю, сегодня вы захотите побыть вдвоем. Наши дела подождут.

— А...

Я собиралась спросить о нем и о маме, но Кронерд как-то устало махнул рукой, отвернулся и быстро пошел по коридору.

Маму я нашла в гостиной. Закутанная в длинный домашний халат — и когда только успела переодеться? — она растерянно стояла над лужей, в которой лежали осколки разбитого бокала. В глазах ее застыли слезы.

— Мам! — через мгновение мы уже обнимались. — Ты что, прогнала его?

— Нет... Да... Не знаю... — мама неожиданно всхлипнула. — Эли, не спрашивай, ладно? Пожалуйста, не спрашивай меня пока ни о чем. Все не так просто.

И у нее непросто. Пресветлая Каари! Может женщин нашей крови кто-то проклял?

— Прости меня, солнышко, — мама прижалась своим лбом к моему. — За то, что не обратилась после войны к магам, не пыталась найти Неда. Теперь я понимаю, что зря. Как бы то ни было, а отец он, судя по всему, неплохой, и от тебя не отказывается. Если бы я... То ты...

— Не надо, мам, — крепче обвила ее руками, потерлась носом о плечо, вдыхая родной запах. — Я все понимаю и ни в чем тебя не виню. Наверное, на твоем месте я поступила бы также, тоже не торопилась отдавать дочь неизвестно кому. Кроме того, ты тогда болела, вообще из дому не выходила, даже со второго этажа с трудом спускалась. Да и что ты вообще знала о нашем положении? Мы же с Уной правду от тебя скрывали. Изо всех сил. — Улыбнулась ей сквозь слезы и поймала такую же бледную улыбку. — Ладно, хватит о грустном. Мы обе живы, здоровы, скоро Уна приедет, и ли Норд от нас далеко. Смотри, сколько поводов для радости. Давай, лучше пообедаем и начнем с домом знакомиться. Вдруг потом времени не будет? Думаю, моя Ила не откажется нас проводить и все здесь показать.

Ила не только не отказалась, но позвала себе на помощь управляющего — я смутно помнила, что мне его уже вчера представляли. По словам горничной, никто не изучил Хуспур лучше него. Кроме хозяина, разумеется. Лейр Шартел, высокий, широкоплечий, сильный, больше походил на воина, чем на мажордома, но в башне, действительно, знал все, вплоть до последнего кирпичика.

Нас провели по верхним этажам, большей частью пустым и безлюдным.

— Хуспур — родовая башня, все члены семьи должны жить здесь. Вместо этого они носятся Сахтар знает где, а когда ненадолго возвращаются, то вовсе не общаются, словно чужие.

Шартел поджал губы, явно осуждая неведомых мне Эверашей.

— У вашего господина есть родственники? — спросила осторожно.

— Разумеется. Лорды Дивен и Ранглот.

— А кто они?

— Так отец и дед хозяина, ваши дедушка, а прадедушка, стало быть, — охотно пояснил управляющий. — Желаете осмотреть их этажи?

— Нет-нет, — поспешно отказалась мама, прежде, чем я успела хоть слово произнести. — Туда мы точно не пойдем. А где библиотека?

Нас послушно отвели в библиотеку, огромную, занимавшую два этажа. При виде всех этих книжных богатств у меня даже дыхание перехватило, а у мамы восторженно засияли глаза.

Затем были приемные и бальные залы, какие-то гостиные, оранжереи и целые висячие сады, прогулочные галереи и кабинеты, учебные и тренировочные помещения. И, наконец, необъятных размеров кухня где-то на нижних этажах. Там все нам почтительно кланялись и называли хозяйками. А потом мы выдохлись и запросили пощады. Даже я с непривычки устала, и все комнаты для меня некоторое время назад слились в одну, бесконечную. Что уж говорить о маме, которая еще совсем недавно болела.

— Лейр Шартел, — остановила она нашего провожатого. — Пожалуй, на сегодня достаточно. Закончим в другой раз.

— Закончим? — удивился управляющий. — Но мы еще и десятой части не осмотрели. Это не считая лабораторий и...

— На сегодня все, — с нажимом повторила мама, и Шартел коротко поклонился.

После ужина мы попросили проводить нас в один из садов среднего яруса с широкой открытой террасой, с которой открывался великолепный вид на столицу Лагора. Там мы и просидели до позднего вечера, переговариваясь или молча разглядывая реку, пересекающую весь город, парки, площади, разноцветные крыши домов, золоченые шпили дворцов и величественные громады башен, уходящих ввысь, за облака. Я насчитала десять. Интересно, а всего их сколько?

О мужчинах мы, по негласному уговору, в этот день не вспоминали — ни об Айтоне, ни о Кронерде. Сам Эвераш так больше и не появился.

По своим комнатам разошлись затемно, когда солнце уже скрылось за дальними горами.

Утомленная, переполненная дневными впечатлениями, я заснула сразу же, как только голова коснулась подушки, чтобы среди ночи неожиданно проснуться от требовательного стука в окно. Если учесть, что жила я теперь на одном из верхних этажей высокой, неприступной башни, это было, по меньшей мере, странно.

Глава 10

Я подскочила в кровати и замерла, вглядываясь в кромешную темноту, что царила там, снаружи. Ничего не различить: ни огонька, ни зыбкой тени, ни движения. Тревожный удар сердца, еще один —и стук повторился, а вслед за ним раздался до боли знакомый скрежет, словно кто-то провел когтями по стеклу.

Через мгновение я уже стояла у окна и торопливо тянула вверх раму. Не успела я ее немного приподнять, как в образовавшееся отверстие нахально, чуть не сбив меня с ног, протиснулись два темных сгустка и увесистыми чернильными кляксами упали на пол. Увеличились в размерах, приобрели знакомые очертания, расправили крылья, потягиваясь, разминаясь, и на меня уставились две пары глаз. Рубины и изумруды.

— Хвич! Мишь!

Если бы еще полгода назад мне сказали, что я буду рада видеть каких-то сахтаровых монстров, ни за что бы не поверила. А теперь вот не просто радуюсь — считаю их своими друзьями.

— Я соскучилась.

Опустилась на пол, протягивая фамильярам руки. Горгул подошел сразу, не раздумывая. По-хозяйски уверенно нырнул под ладонь и привалился к боку, напрашиваясь на ласку. Дракончик оказался деликатнее. Придвинулся неуклюже, лизнул мои пальцы, расплылся в клыкастой улыбке и застыл, прикрыв веки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению