Господин моих ночей - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Господин моих ночей | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

А иногда со мной связывались и вовсе без повода.

— Устал очень, лисенок, — зарывался он лицом в мои волосы. Шумно вздыхал. Обнимал крепче и добавлял лукаво: — Со вчерашнего вечера ничего не ел. Ты же не откажешься со мной пообедать? Не бросишь в одиночестве?

Да-да, каждая наша дневная встреча заканчивалась тем, что меня уговаривали «еще всего лишь разок, в качестве исключения» нарушить договор и водили обедать.

Мы то переносились к водопаду и под шум воды и щебет птиц неспешно беседовали за накрытым столом. То оказывались посреди леса, на цветущей поляне у берега реки, где нас уже ждала расстеленная скатерть. То переходили в обеденный зал величественного замка, под высокими сводами которого гуляло эхо, вторя нашим голосам и веселому смеху.

Когда высший успевал встречаться с невестой, и встречался ли, не знаю. Я старалась об этом не думать, а сам Айтон ничего о девушке не говорил, в самый первый день ограничившись скупым:

— Она приехала в Кайнас навестить брата, по которому очень скучает. Ко мне ее визит не имеет никакого отношения.

Не имеет, как же. Судя по всему, сестра Ройстана считала иначе.

После некоторого колебания, я рассказала Айту о ее визите, но оказалось, он и сам об этом знает.

— Вер всегда общалась с моими альтэ. В Лагоре подобное в порядке вещей, — мужчина помрачнел. — Она вела себя грубо? Невежливо? Бестактно?

— Нет, — я качнула головой, признавая, что поведение его невесты внешне выглядело безупречным. Мне, и правда, не в чем было ее упрекнуть.

— В любом случае, — Айтон все еще хмурился. — Я объяснил ей, что ты варрийка, и для тебя подобное неприемлемо. Думаю, она поняла свою ошибку и оставит попытки сблизится.

На этом наш разговор и закончился.

Но леди Верена Тэйн оказалась упрямой и настойчивой. Через неделю после рождения Талима я получила приглашение навестить ее и написала вежливый отказ. Поблагодарила и объяснила, что все свободное время вынуждена сейчас уделять новорожденному племяннику. А на другой день, когда Я, закончив работу, выходила из «Гнездышка», меня неожиданно окликнули из стоявшей чуть поодаль кареты:

— Добрый день, Элис. Можно вас на минуточку?

Верена...

Я сразу узнала ее звучный мелодичный голос, но приближаться к экипажу не спешила. Коротко кивнула в ответ на приветствие и осталась на месте, ожидая, что последует дальше. Не было у меня доверия к сестре Тэйна, пусть она и не сделала пока ничего плохого, и присоединяться к ней я не торопилась. Если я нужна, сама подойдет.

Так и случилось. Дверь кареты распахнулась шире, и невеста Айтона выпорхнула на мостовую. Все такая же безупречно красивая, нарядная и изысканно-утонченная, как хрупкая, диковинная бабочка. Я сама невольно залюбовалась ею. Что уж говорить о проходящих мимо мужчинах? Они чуть шеи не свернули, разглядывая представшее перед ними чудо.

— Элис, — несколько легких, стремительных шагов, и высшая остановилась напротив. — Рада вас видеть.

Рада она, как же.

— Здравствуйте, Верена, — произнесла сухо и, не сдержавшись, добавила: — Случайно проезжали мимо?

— Не стану лукавить, — бледно улыбнулась девушка. — Вы все равно поймете, что это неправда. Я специально сюда приехала и ждала именно вас. Хотелось поговорить. Давайте, я подвезу вас до дома? Заодно и побеседуем.

— Спасибо, предпочитаю ходить пешком.

— Тогда... Позволите пройтись вместе с вами? — упорствовала леди Тэйн.

Со времени нашей первой встречи она неуловимо изменилась. Сегодня передо мной предстала не избалованная, беспечная, чуть наивная болтушка, а сдержанная, знающая себе цену молодая женщина. Словно вместо одной маски она надела другую.

— Как вам угодно.

Я пожала плечами, Верена жестом показала кучеру, чтобы ехал за нами, и мы неспешно двинулись вдоль улицы.

Некоторое время царила тишина, никто из нас не рвался первым начинать разговор. Скорее всего, высшая ждала вопросов, а у меня не было желания их задавать.

— Вы не приняли приглашения, — наконец, заговорила она.

— К сожалению, сейчас у меня нет времени на светские развлечения, — таким же чопорным тоном подхватила я.

— Это единственная причина?

— Нет, — Она хочет правды? Пожалуйста… — Не думаю, что мне найдется место в вашем обществе. Мне нечего там делать. И подругами нам не стать.

— Рада, что вы это понимаете, — Верена бросила на меня внимательный взгляд. — Что ж... Откровенность за откровенность. В первую нашу встречу я повела себя не совсем правильно. Я всегда знакомлюсь с альтэ жениха и, по возможности, завожу «дружбу», — она чуть заметно усмехнулась. — Это помогает их контролировать. Обычно мне все удавалось, но в вашем случае я просчиталась. Не учла, что мы не в Лагоре, а в Варрии, где все аристократки — пустышки, и я столкнусь не с простолюдинкой или купчихой, а с ровней. Да, несмотря на огромную разницу, между нами много общего, в первую очередь, в воспитании, поэтому буду говорить прямо.

Склонила голову, принимая ее слова.

Наверное, прохожим мы казались добрыми приятельницами или соседками, мирно беседующими о каких-то незначительных пустяках. Каждая старалась держать лицо и тщательно скрывала свои эмоции. Но если бы кому-нибудь удалось подслушать наш разговор...

— Мне не нравится то, что происходит между вами и моим женихом, — без обидняков начала высшая. — Можно сколько угодно говорить, что вы просто выполняете договор, не выходите за его рамки, ничего не просите и ни на чем не настаиваете. Я и без вас все знаю, и меня это совершенно не успокаивает. Я поддерживала отношения со всеми альтэ Айтона, наблюдала, беседовала. Айт ни с кем из них не вел себя так, как с вами. Не сближался настолько… Подождите, не перебивайте, дайте сказать, — вскинула она руку, хотя я и не собиралась прерывать.

Верена сама внезапно замолчала и продолжила лишь после долгой паузы. Неожиданно устало.

— Когда Ройс написал мне, я сначала не поверила, что все так плохо, а теперь вижу — все еще хуже. Сначала вы встречались каждую ночь, теперь общаетесь и днем. Он водит вас в «Крылатый кров», где не была ни одна из его альтэ, и, что уж совсем недопустимо, дарит… — она запнулась на мгновение, словно почувствовав, что выболтала лишнее. — Думаю, Айтон уже предложил вам продлить договор и переехать в Лагор. Так ведь?

Девушка впилась в меня взглядом.

Видимо, я не сумела полностью скрыться за напускным безразличием, и она болезненно поморщилась.

— По первому зову он прекращает важный ритуал и уходит, чтобы помочь вашей родственнице. Вы хоть знаете, что обряд, который вы так неосмотрительно прервали, готовился не один месяц, и теперь Айту придется потратить очень много сил, чтобы организовать его снова? Я уж не говорю о строгом взыскании за срыв церемонии. Вы ведь и об этом не знаете... — она презрительно хмыкнула. — Что вам вообще известно о жизни мужчины, с которым делите постель? Он вас ни в чем не упрекнул, все принял на себя. Из-за вас отложил на неопределенное время свадьбу, которая должна была состояться по его возвращении, и я теперь не представляю, что делать, как его уговорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению