Мастер ужасок - читать онлайн книгу. Автор: Вальтер Моэрс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер ужасок | Автор книги - Вальтер Моэрс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

«Моя история, похоже, произвела на него гораздо большее впечатление, чем я думал, – подумал он, – раз она так врезалась ему в память».

Айспин грациозно подал первое блюдо. Это был теплый салат из тончайших абрикосовых долек с вареньем из зеленых томатов, который венчали плотные взбитые сливки с ванилью. Он бросил на Ицануэллу огненный взгляд, который мог бы растопить и лед в холодных пещерах подземного мира, и продолжил свою историю:

– Было известно, что эта красавица была не только самым красивым созданием Железного города, но также и то, что она была совершенно помешана на сладостях. Она обожала карамель и шоколадные конфеты, шоколад и марципаны, нугу и турецкий мох. Она любила тортики и сладкие сливки, кайзершмаррн и лимонный пирог.

Хмурый молодой человек проклинал свою судьбу.

– Я работаю на уксусной фабрике, где я снимаю пену в бочках с огурцами. Как может такой, как я, завоевать сердце этой очаровательной девушки?

Мастер ужасок чистил грушу, а перед ним в кастрюле томились в сливках засахаренные каштаны.

– Это томатное варенье – поэма! – прощебетала ужаска. – А ванильная пена – такая упругая! Как это делается?

– Большое спасибо, мой цветок, – ответил Айспин, улыбаясь. – Ее нужно просто как следует взбить. Но это всего лишь затравка, чтобы подготовить твой очаровательный язычок. Я тороплюсь подать остальные деликатесы.

Он снял с огня каштаны и начал разминать их вилкой.

– Когда однажды молодой человек, погруженный в свои мрачные мысли, шел по Железному городу, – продолжал Айспин свой рассказ, – он проходил мимо кондитерской. На фоне унылой картины ржавого серого металла, переполнявшего Железный город, это было редкое зрелище: витрина, уставленная пестрыми тортами со сливками и фруктами, шоколадными пирогами, завитками с корицей, засахаренными фруктами, глазурованными пирожными и печеньем. Каждому витрина этого магазина должна была показаться оазисом в пустыне или галлюцинацией голодающему. Но на нашего молодого человека она произвела противоположное впечатление. Его затошнило от этого сладкого великолепия.

Айспин бросил на сковороду кусок белого шоколада, который тут же расплавился. Потом он добавил туда немного сливок и яичного ликера и посыпал корицы.

– Молодой человек уже хотел идти дальше, но неожиданно он увидел в магазине свою возлюбленную. Она там что-то покупала и с горящими глазами указывала то на ту, то на эту сладость, которые были выставлены в витрине. Она сияла от предвкушения предстоящего лакомства, и наш молодой человек был полностью убежден, что она никогда еще не казалась такой прекрасной, как в этот момент.

Айспин снял с плиты белый соус с очень соблазнительным ароматом.

– Невероятная ярость охватила молодого человека, и он с удивлением понял, что он испытывает ревность к куску пирога. Зависть к пирожному. Ярость к вафлям.

«Я хочу создать еще более вкусные вещи, чем эти ординарные изделия из сахара! – сказал он себе. – Я хочу стать лучшим кондитером, самым знаменитым кондитером, величайшим мастером сладких соблазнов во всей Цамонии! Я хочу научиться готовить самые изысканные десерты, самые изощренные торты, какие только можно придумать. Я хочу придумать пралине, которое будет разрывать сердца. Карамель, за которую будут драться. Меренги, за которые будут убивать. Нежно-горький велюте, за который она меня безумно полюбит».

Мастер ужасок замолчал, потому что он как раз что-то достал из духовки и раскладывал по тарелкам. Пахло запеченными грушами и марципаном.

– Я нахожу, что он делает это великолепно, – прошептала ужаска. – Ты знал, что он умеет так мастерски рассказывать?

– Да, – прошептал в ответ Эхо.

– Это человек со множеством талантов, – тихо сказала ужаска.

Айспин подал следующее блюдо. Это был золотисто-коричневый запеченный грушево-марципановый штрудель, покрытый каштановым кремом, на разогретом белом шоколаде.

– Приятного аппетита! – произнес Айспин, слегка наклонившись.

Больше всего Эхо впечатляла не изысканность подаваемых блюд – к этому он уже давно привык, – а факт того, что Айспин так непозволительно забросил свою работу в лаборатории, казалось, полностью забыл о ней. Завтра полнолуние, ночь, которой он так ждал, а он печет штрудели, рассказывает сказки и воркует с Ицануэллой. Это было для Эхо лучшим доказательством силы любовного напитка.

– А-ах, мьям-м… – воскликнула ужаска, попробовав блюдо. – Это не-ве-роят-но! Вкус как… как…

– Любовь? – закончил фразу Айспин, бросив на нее соблазнительный быстрый взгляд. – Да, любовь, – вернулся он к своей истории. – Это была любовь, которая полностью изменила нашего молодого человека. Которая превращает меланхолию в радость, уныние в веселье, а Железный город делает Флоринтом. Он понял, что должен стать совершенно другим человеком, чтобы завоевать сердце этой девушки. Он уехал из Железного города, потому что здесь можно было научиться тому, как отливать пушки, но не готовить великолепный карамельный крем. Он уехал во Флоринт, где в свое время процветало кулинарное искусство. Тогдашний бургомистр Флоринта объявил кондитерскую промышленность независимым видом искусства, и девять его министров были прежними кондитерами. Если кто-то хотел чего-то добиться на этом поприще, то Флоринт был самым подходящим для этого местом – или единственным настоящим коржом для торта.

Ужаска, по мнению Эхо, слишком громко засмеялась на неубедительную шутку Айспина. Мастер ужасок собрался готовить следующее блюдо. Он выжал апельсин-королек и сладкий лайм и измельчил целую горсть миндаля.

– Сначала он отрекся от всего кислого, – продолжал Айспин свой рассказ, – и стал безудержным почитателем сладкого. Он вступил в тайный союз обожателей меда, веровавших в божество по имени Гноркс, который якобы был бессмертен и жил на солнце. Члены союза купались в меде во время полнолуния.

Эхо при упоминании имени Гноркса слегка вздрогнул. Айспин одарил его заговорщицким взглядом, одновременно заваривая массу для пудинга.

– Он обучался кондитерскому ремеслу с самых азов. Сначала он работал на свеклосахарной фабрике, потом на молочном заводе и, наконец, на какао-мельнице. На кулинарном факультете Флоринта он изучал смешивание, приготовление соусов и гарниров, а кроме того, проходил практику по кондитерскому делу в самой крупной кондитерской города. Днем он сидел на студенческой скамье, а ночами украшал торты. Три года он изучал технологию приготовления новейших кондитерских изделий у мэтра Гаргантюэля – главного специалиста по десертам Флоринта. Гаргантюэль распознал необычайный талант молодого человека, сделал его учеником мастера и посвятил в тайны высшего кондитерского искусства.

Айспин убрал со стола и сразу подал новое блюдо: холодный суп из апельсинов-корольков с пряничным пудингом и маслом из померанцевой травы. Ицануэлла сразу набросилась на еду, как будто она уже несколько дней ничего не ела.

– Ко дню рождения бургомистра он испек самый большой песочный торт из всех, которые когда-либо выпекались. Потом он открыл свою собственную кондитерскую, что привело к тому, что большинство других кондитерских Флоринта обанкротились, так как люди хотели покупать только его кондитерские изделия. Бургомистр предложил ему пост министра по десертам. Но наш молодой человек отказался от этого, потому что пришло время возвращаться в Железный город с подносом самых смелых его творений, чтобы завоевать сердце своей возлюбленной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию