Обольсти меня на рассвете - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольсти меня на рассвете | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Она красива, — ответил Кев. — Это плохо?

— Плохо, потому что мужчина должен выбирать жену не глазами, а ушами.

Кев улыбнулся:

— Очень мудро. — Он снова посмотрел на Кэма, подумав о том, что тому становится хуже. — Если нужно помочь соорудить носилки…

— Нет, мои люди управятся сами. Скоро они закончат. Но носилки должны быть сделаны на совесть, чтобы выдержали мужчину его роста и веса.

Руки у Кэма дергались, пальцы судорожно сжимали наброшенное на него одеяло. Кев взял его холодную руку и, завернув рукав, принялся растирать ее, пытаясь согреть и успокоить брата.

Ром фуро смотрел на татуировку на предплечье Кэма, на выколотого чернилами крылатого коня.

— Когда ты встретился с Роханом? — тихо спросил он.

Кев бросил на ром фуро тревожный взгляд, крепче сжав руку Кэма, словно хотел его защитить.

— Откуда ты знаешь его имя?

Глава клана улыбался, в глазах его было тепло.

— Я много чего знаю. Вы с братом долго жили порознь. — Он погладил татуировку подушечкой пальца. — И эта метка… она и у тебя есть.

Кев смотрел на него не мигая.

Снаружи сюда донесся тревожный звук женского голоса, дверь распахнулась, и в кибитку вошла женщина. На мгновение Кев ослеп от золотого сияния ее волос.

— Уин! — воскликнул Кев и, осторожно положив руку Кэма поверх одеяла, поднялся на ноги. К несчастью, выпрямиться в полый рост в кибитке он не мог. — Скажи, что ты приехала сюда не одна. Это небезопасно. Почему ты…

— Я пытаюсь помочь. — Юбки костюма для верховой езды, который был на ней, зашелестели, когда она торопливо подошла к нему. На ее левой руке не было перчатки, она что-то сжимала в кулаке. Даже не взглянув на ром фуро, Уин протянула Кеву маленький пузырек со светло-коричневым порошком. — Вот. — Она запыхалась от быстрой езды, щеки ее горели.

— Это что? — пробормотал Кев, осторожно взяв с ее ладони пузырек.

— Антидот, — сказала она. — Быстро дай ему выпить.

— Откуда ты знаешь, что это то, что его спасет?

— Я заставила Харроу мне сказать.

— Он мог солгать.

— Нет. Я уверена, что он не лгал, потому что в этот момент он едва не… Одним словом, он признался под давлением.

Кев сжал пузырек. Выбора не было. Они не могли ждать, пока приедет достойный доверия врач. Судя по тому, как выглядел Кэм, времени у них почти не осталось. Так что приходилось рисковать.

Кев растворил десять гранул в небольшом количестве воды, решив, что лучше начать с малой дозы. Он помог Кэму сесть. Кэм застонал. Каждое движение причиняло ему боль.

Лица Кэма Кев не видел, зато он видел сочувственное выражение лица Уин, когда она разжала Кэму зубы, вначале помассировав одеревеневшие мышцы. Вылив жидкость из ложки ему в рот, она помассировала его щеки и горло, побуждая его сделать глоток. Кэм проглотил лекарство, вздрогнул и рухнул на Кева.

— Спасибо, — прошептала Уин, погладив Кэма по влажным волосам. — Теперь тебе будет лучше. Полежи, расслабься. Пусть лекарство подействует. — Кев подумал о том, что она никогда не выглядела так чудно, как в этот момент. Такая серьезная и нежная. Прошло несколько минут, и Уин сказала: — Цвет лица у него стал лучше.

И дыхание тоже. Он дышал ровнее и глубже. Кев чувствовал, как расслабляется тело Кэма, как становятся эластичнее мышцы. Противоядие делало свое дело.

Кэм зашевелился, словно пробуждался от долгого сна.

— Амелия, — невнятно пробормотал он.

Уин взяла его руки в свои.

— С ней все в порядке, и она ждет тебя дома, дорогой.

— Дома, — повторил он и устало кивнул.

Кев осторожно опустил Кэма на лежанку и внимательно на него посмотрел, оценивая его состояние. С каждой секундой лицу его возвращался нормальный цвет. Рохан стремительно превращался в себя прежнего. Скорость, с которой происходили изменения, поражала воображение.

Янтарные глаза открылись, и взгляд сфокусировался на Кеве.

— Меррипен, — отчетливо произнес Кэм.

Кев вздохнул с облегчением.

— Да, фрал?

— Я умер?

— Нет.

— Не может быть. Я умер.

— Почему ты так думаешь? — Кев не мог сдержать улыбки.

— Потому что… — Кэм сделал передышку, чтобы облизнуть пересохшие губы. — Потому что ты улыбаешься… и я только что видел моего двоюродного брата Ноя.

Глава 22

Ром фуро подошел к месту, где лежал Кэм, и опустился перед ним на колени.

— Привет, Камло, — пробормотал он.

Кэм смотрел на него растерянно и удивленно.

— Ной, ты постарел.

Двоюродный брат Кэма хохотнул.

— В самом деле? Последний раз, когда я тебя видел, ты едва доставал макушкой мне до груди, а теперь чуть ли не на голову меня выше.

— Ты так за мной и не вернулся. А обещал.

Тут вмешался Кев.

— И ты никогда не говорил ему, что у него есть брат, — сердито сказал он.

Улыбка Ноя стала печальной. Он переводил взгляд с одного брата на другого.

— Я не мог сделать ни того ни другого. Ради вашей безопасности. — Он устремил взгляд на Кева. — Нам сказали, что ты умер, Кев. Я рад, что мы ошибались. Как ты выжил? Где ты жил все это время?

Кев скривился.

— Забудь обо мне. Рохан потратил годы, чтобы найти тебя. Он искал ответы на свои вопросы. Теперь ты должен сказать ему всю правду о том, почему его изгнали из племени и что означает эта проклятая татуировка. И не смей ничего утаивать.

Ной был слегка ошарашен начальственным тоном Кева. Будучи главой клана, Ной не привык, чтобы ему приказывали.

— Он всегда такой, — сказал Ною Кэм. — Ты привыкнешь.

Наклонившись, Ной принялся искать что-то за лежанкой. Вытащив деревянный ящик, он стал рыться в его содержимом.

— Что ты знаешь о нашем ирландском отце? — продолжал допрашивать его Кев. — Как его звали?

— Я многого не знаю, — признался Ной. Отыскав то, что хотел найти, он вытащил этот предмет из ящика и посмотрел на Кэма. — Но моя бабушка кое-что рассказала мне перед смертью. И она дала мне это.

Он поднял серебряный нож.

Кев с быстротой молнии схватил Ноя за запястье. Уин испуганно вскрикнула. Кэм безуспешно пытался приподняться на локтях.

Ной посмотрел Кеву в глаза. Тяжело и пристально.

— Успокойся, кузен. Я никогда бы не сделал Камло ничего плохого. — Он разжал руку. — Забирай, он твой. Он принадлежал твоему отцу. Его звали Брайен Коул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию