Сокровище падишаха - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баскова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище падишаха | Автор книги - Ольга Баскова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, этот гад не взял тебя обратно… Почему не подошла драгоценность?

Тогда ей захотелось его ударить, однако рядом были люди, на крышку гроба летели комья влажной земли болотного цвета, и Галя закусила губу, посмотрев куда-то в сторону, будто изучая памятник из белого мрамора с позолоченным крестом в метре от свежей могилы. Сейчас же парень вел себя так, будто им двоим была известна какая-то тайна, о которой следовало поговорить. Однако общаться с ним у Лопатиной не было никакой охоты.

— Галка, говорят, ты нашла труп? — с придыханием спросила у нее переводчица с немецкого, худенькая маленькая Наташа, напоминавшая миниатюрную фарфоровую куклу — такие же голубые глаза, розовые щечки, пухлые губки.

— Да, — кивнула девушка.

— Как он умер? — поинтересовалась переводчица.

— Врач сказал: скорее всего, подавился, задохнулся, — пояснила Галя. Наташа покачала головой:

— Странно, правда? Он же не ребенок, чтобы так умирать…

— И чего же тут странного? — удивилась коллега, вспомнив слова доктора: — Булгаков говорил: «Человек внезапно смертен».

— Да, если ему вдруг ни с того ни с сего упадет на голову кирпич, — усмехнулась Наташа. — Надо же… Обычно такие, как наш шеф, живут долго и счастливо. Ты в курсе, что он каждый год ездил в Израиль, в клинику, где ему проводили полное обследование? Татьяна рассказывала: в этой клинике Аркадию делали какие-то кислородные процедуры, прочищали сосуды… Он был здоров как бык. И вдруг — такая нелепость. Интересно, в страховке есть пункт, отмечающий такой несчастный случай?

Галя пожала плечами:

— Понятия не имею. Я никогда не страховала жизнь. Знаешь, существует поверье, что если ты застрахуешься, с тобой обязательно что-то произойдет.

Фарфоровая куколка сложила губки бантиком:

— Чушь полная! Я знаю множество людей, которые всегда страховали жизнь перед дальней дорогой. И с ними никогда ничего не случалось.

Лопатина промокнула вспотевшее лицо:

— И все же какая нелепая смерть! Доктор и следователь обещали, что вскрытие все прояснит.

Наталья поднесла руку ко рту, собираясь что-то ответить, но тут в коридор ворвалась высокая, худая как жердь, ярко накрашенная блондинка с башней на голове и в коротком не по возрасту платье. Галя вспомнила изречение Бальзака, что на коленях немолодой женщины плакала обезьянка, однако с коленями мадам Шлитман было все в порядке. Сказывались занятия в спортзале.

— Где эта бездельница Лариска? — прорычала она. — Пусть немедленно собирает всех в кабинете Аркадия.

Она пронеслась мимо женщин и влетела в приемную.

— Женушка его, Ирина, — пояснила Наталья. — Та еще стерва. Аркадий давно бы ее бросил, если бы она не имела долю в бизнесе. Вообще-то бизнес этот больше ее, чем его, слыхала, наверное? Папаша у нее какая-то шишка, много денег вбухал. Так что Аркаша был куплен с потрохами и сидел тише воды ниже травы.

— Не так уж тихо и сидел, — возразила Галя, увидев плачущую Ларису, и поспешила к секретарше:

— Дорогая, я помогу тебе оповестить всех.

— И я, — присоединилась Наталья. — Не боись, Лариска, прорвемся. Не дадим тебя в обиду.

Девушки быстро оббежали всех сотрудников, и вскоре приемная наполнилась народом: в кабинете Аркадия не хватило места. Ирина, сверкая бриллиантовыми кольцами на каждом пальце, усмехнулась ярко накрашенным, словно кровавым, ртом:

— Итак, дорогие мои, с сегодняшнего дня у вас новая хозяйка. Это я.

— Хоть бы слезу пустила для приличия, — шепнула Наташа.

— А я завтра поплачу, — неизвестно каким образом слова переводчицы долетели до вдовы, — знаете, как в книге «Унесенные ветром». Подумаю об этом завтра. А бизнес на месте не стоит. Начальники отделов пусть быстро введут меня в курс дела, остальные продолжают работать в обычном режиме. О похоронах всех оповещу. А сейчас — по местам.

Она вошла в кабинет мужа, ступая, как цапля, на высоких каблуках. Лариса, с трудом поднявшись с дивана, поплелась за ней. На пороге Ирина обернулась.

— Кстати, не вижу финансового директора Лазареву. Где она? Кто знает?

Все молчали. Вдова удовлетворенно хмыкнула:

— Если в течение часа эта дама не явится, вы, — она ткнула пальцем в лицо начальнику отдела кадров, — подготовите приказ о ее увольнении.

— Стерва, — прошептала Наталья еле слышно, а когда Ирина скрылась за дверью, сказала уже громче:

— Галя, предупредить Таньку нужно. Эта дрянь все про них знала. Уволит несчастную с удовольствием.

— Мобильный ее есть? — Девушка вытащила телефон. Наташа принялась диктовать.

— Не отвечает… — удивленно произнесла Галя. — Может, в дороге?

— Ох, ей бы поторопиться… — с сожалением покачала головой куколка.

Галя принялась набирать номер снова и снова, но короткие гудки возвещали о том, что на том конце не слышат звонка.

— Ладно, если что — попробуем отстоять, — решила переводчица. — Танька у Аркадия работает со дня основания фирмы, в курсе всех финансовых дел. Брать нового человека — значит, терять уйму времени. Если эта дура-вдовушка не понимает таких простых вещей, то быстро запорет бизнес.

— В ней кипят злоба и ревность, — пояснила Галя. — И она обязательно уволит Татьяну, чтобы удовлетворить свое самолюбие. Нет, Наташа, мы ничего не сделаем. Пойдем работать. Если увидишь Таню, сообщи мне.

Наташа кивнула и скрылась за дверью своего кабинета. Галя вошла к себе, села за стол и взяла лист бумаги, испещренный латинскими буквами. Господи, да это же тот договор, о котором говорил Аркадий Петрович! Странно, почему он лежит у нее на столе, а не в кабинете шефа? Ведь он ждал ее, чтобы она сделала перевод! А впрочем, что тут странного? Возможно, зашел сначала к ней, потом к себе. Галя быстро перевела договор, распечатала готовый документ, думая, нести ли его Ирине, потом решила немного подождать. Пусть новая шефиня сама вызовет тех, кто ей нужен. Мысли девушки переключились на Аркадия Петровича. Что там говорила о нем Наташа? Да не только Наташа, ей самой странно, что его настигла такая нелепая смерть. Он следил за своим здоровьем — дай бог каждому так следить! И вдруг — ужасный несчастный случай… Подавился кофе… Подавился… Внезапно ее гладкий лоб покрылся большими каплями пота, руки задрожали, бумаги упали на пол, страх, жуткий, липкий, как шляпка масленка, охватил все тело. Подавился… Несколько дней назад, выйдя из кабинета шефа, она пожелала ему подавиться… И вот… Не прошло и недели, как… Неужели это перстень, в котором — кто знает? — таится дьявольская сила? Надо узнать о нем побольше и немедленно избавиться, если мама, бедная мама, была права.

Галя нащупала его в сумочке, стоявшей рядом, на стуле, и, не зная зачем, вытащила на свет божий. Огромный рубин сверкнул кровавыми всполохами, на мгновение ослепив бедную девушку. «Если это ты… — прошептала она, бросая его обратно, как гадюку, — если только это ты…» Еле открыв бутылку минеральной без газа, всегда стоявшей на столах сотрудников, она сделала два глотка прямо из горлышка, но не могла успокоиться. Захотелось немедленно бежать неизвестно куда, наверное, подальше от города, и бросить перстень в море. Вскочив, девушка так бы и сделала, но фарфоровая Наташа, приоткрыв дверь кабинета, проинформировала, что ее хочет видеть Ирина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению