Граница вечности - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 222

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Граница вечности | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 222
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Каждую осень несколько недель здесь ночуют сборщики винограда.

— А если я переберусь сюда…

— Фермер найдет другое место для своих сезонных рабочих.

Дейв огляделся. Все вокруг выглядело обветшалым и заброшенным, но красивым. Деревянные части строения казались прочными. В основном здании были высокие потолки и красивая лестница.

— Скорее бы Бип увидела все это, — проговорил он.

Из окна основной спальни открывался такой же великолепный вид на долину. Он представил себе, как он и Бип встают утром и смотрят из окна, приготавливая кофе и завтракая с двумя или тремя босоногими детьми. Это было чудесно.

В доме хватало места для полдюжины гостевых спален. Огромный отдельно стоящий сарай, в настоящее время забитый сельскохозяйственными машинами, по размерам идеально подходил для студии звукозаписи.

Дейв хотел купить этот дом немедленно. Про себя он сказал: «Не спеши».

— Какую цену они предлагают? — спросил он.

— Шестьдесят тысяч долларов.

— Это что-то.

— Две тысячи долларов за акр — это примерно рыночная стоимость за плодоносящий виноградник, — пояснил Морти. — За дом они не берут ни цента.

— Дом нужно будет ремонтировать.

— Что верно, то верно. Центральное отопление, новая электропроводка, теплоизоляция, новые ванные… Ремонт может обойтись почти в такую же сумму.

— Скажем, всё вместе сто тысяч долларов, не считая звукозаписывающего оборудования.

— Траты немалые.

Дейв улыбнулся.

— К счастью, я могу себе это позволить.

— Ну конечно.

Когда они выходили из дома, на дорожке остановился пикап. Из него вылез широкоплечий мужчина с обветренным лицом. Он был похож на мексиканца, но говорил без акцента.

— Дэнни Медина, здешний фермер, — представился он.

Он обтер руки о свой комбинезон, прежде чем обменяться рукопожатием.

— Я думаю купить этот дом, — сказал Дейв.

— Хорошо. Будем соседями.

— Где вы живете, мистер Медина?

— Мой коттедж на другом конце виноградника, за гребнем холма. Вы европеец?

— Да, англичанин.

— Европейцы любят вино.

— Вы делаете вино?

— Немного. Мы продаем большую часть винограда. Американцы не любят вино, кроме американцев итальянского происхождения, и они импортируют его. По большей части люди предпочитают коктейли и пиво. Но наше вино хорошее.

— Белое или красное?

— Красное. Пару бутылок не желаете, чтобы попробовать?

— Конечно.

Дэнни достал из кабины пикапа две бутылки и дал их Дейву. Тот взглянул на этикетку.

— «Красное с фермы “Дейзи”», В прочитал он.

— Это название местечка, В пояснил Морти. — Разве я не сказал? Ферма «Дейзи».

— Дейзи зовут мою мать.

— Может быть, это хорошее предзнаменование, — сказал Дэнни и сел в свой грузовичок. — Желаю удачи.

Когда Дэнни отъехал, Дейв заметил:

— Мне здесь нравится. Давайте покупать.

Морти запротестовал:

— У меня в списке еще пять, которые я хотел показать.

— Я тороплюсь к своей невесте.

— А вдруг тебе болыше понравится какой-нибудь другой дом?

Дейв сделал широкий жест в сторону виноградников:

— А где-нибудь еще есть такой вид?

— Нет.

— Давай возвращаться в Сан-Франциско.

Всю обратную дорогу мысли о проекте, за который он взялся, не оставляли его.

— Мне, наверное, нужно найти строителя, — сказал он.

— Или архитектора, — уточнил Морти.

— Да? Чтобы только сделать ремонт?

— Архитектор выяснит, чего ты хочешь, составит смету, узнает, сколько возьмут строители. Он также будет следить за ходом работ. Это теоретически, хотя, по моему опыту, у них начинает пропадать интерес.

— Хорошо, — согласился Дейв. — Ты знаешь кого-нибудь?

— Ты хочешь иметь дело со старой проверенной фирмой или с кем-нибудь моложе и моднее?

Дейв задумался.

— С кем-нибудь моложе и моднее, кто работает в старой проверенной фирме.

Морти рассмеялся.

— Я поспрашиваю.

Они вернулись в Сан-Франциско вскоре после полудня Морти подвез Дейва до дома Дьюаров в Ноб-Хилле.

Дейва впустила мать Бип.

— Добро пожаловать! — сказала она. — Ты приехал рано, это очень хорошо, только Бип нет дома.

Дейв огорчился, но не удивился. Он рассчитывал весь день провести с Морти в поисках интересующей его собственности, поэтому предупредил Бип, чтобы она ждала его ближе к вечру. Бип, очевидно, на занятиях, — предположил он.

Она училась на втором курсе в Беркли. Дейв знал, в отличие от ее родителей, что она редко посещает лекции и ей грозило исключение в случае провала на экзаменах.

Он поднялся в их спальню и оставил там свой чемодан. На прикроватном столике лежали противозачаточные таблетки Бип. Она иногда забывала принимать их, но Дейв не настаивал. Если она забеременеет, они только скорее поженятся.

Он спустился вниз, сел на кухне с Беллой и стал рассказывать ей о ферме «Дейзи». Она заразилась его энтузиазмом и пожелала скорее увидеть дом.

— Ты будешь обедатъ? — спросила она. — Я собиралась сварить суп и сделать сэндвичи.

— Нет, спасибо. Я плотно позавтракал в самолете. — Дейв был как на иголках. — Я поеду и расскажу Валли о ферме «Дейзи».

— Твоя машина в гараже.

Дейв сел в свой «додж-чарджер» и из самого богатого аристократического района Сан-Франциско поехал в самый бедный.

Валли понравится идея сельского жилого дома, в котором они могли бы жить все вместе и создавать музыку, думал Дейв. У них будет много времени, чтобы довести до совершенства их записи. Валли не терпелось поработать с новым восьмидорожечным магнитофоном, — уже поговаривали даже о еще лучшей шестнадцатидорожечной машине, — но для создания современной сложной музыки требовалось больше времени. Студийное время стоило дорого, и музыканты иногда спешили. Дейву казалось, он нашел правильное решение.

Управляя машиной, Дейв запел мелодию, пришедшую ему в голову: «Мы все поедем на ферму “Дейзи”», Он заулыбался. Может быть, это станет песней. «Красное с фермы “Дейзи”» будет хорошим названием. Названием вина, или цвета, или сорта марихуаны. Он пел: «Мы все поедем на ферму “Дейзи”, где на лозах висит красный виноград».

Он оставил машину перед домом Валли на Хейт-Эшбери. Входная дверь, как всегда, не была заперта. Гостиная на первом этаже пустовала; разбросанные повсюду коробки из-под пиццы, пустые пивные бутылки, грязные кофейные чашки и полные пепельницы свидетельствовали, что здесь происходило накануне вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению