Потому что ты моя - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потому что ты моя | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Логан разразился издевательским смехом:

– Мне понадобится гораздо больше весомых доказательств, чем две миниатюры, мадам.

– Спрашивайте, что вам угодно, – с невозмутимым видом проговорила пожилая дама.

Скрестив на груди руки, Логан прислонился к двери.

– Ладно. Объясните-ка мне, почему я никогда прежде вас не видел… бабушка.

– Долгое время я не подозревала о вашем существовании. Ваш отец заявил, что вы погибли при родах вместе с матерью. Тайно он отдал вас на воспитание Дженнингсам. Мы с вашим отцом всегда презирали друг друга, и он хотел убедиться, что я не окажу на вас никакого влияния. Уверена, он опасался, что, познакомившись со мной, вы увлечетесь театром, и желал предотвратить это несчастье любой ценой. Видите ли, ваша мать тоже была актрисой.

Миссис Флоренс сделала паузу, и по ее лицу скользнула грустная улыбка.

– Узнав о ваших успехах, я пришла в неописуемый восторг. В некотором смысле вы сполна отомстили за все. Ваш отец сделал все возможное, лишь бы вы не увлеклись театром, а вы все равно нашли дорогу на сцену и стали одним из величайших актеров своего времени…

Логан опустил руки и отошел от двери. Он по-прежнему не верил ни единому слову пожилой гостьи, но почувствовал, что ему до смерти хочется выпить. Подойдя к обшарпанному столу, стоящему в углу гримерной, он долго рылся в ящиках, дока наконец не нашел заветную бутылку.

– Превосходная мысль, – прозвучал у него за спиной голос миссис Флоренс. – Капелька бренди согреет мои старые кости.

Логан криво усмехнулся и полез за чистым стаканом. Протянув стакан с бренди гостье, он глотнул прямо из бутылки. Приятное тепло разлилось по его груди.

– Продолжайте, – пробурчал он. – Я хочу услышать конец вашей увлекательной истории. Как вы пришли к выводу, что я и есть давно погибший ублюдок вашей дочери.

Миссис Флоренс смерила его ледяным взглядом, явно советуя тщательнее выбирать выражения. Затем сказала:

– Я ни о чем не подозревала до тех пор, пока не увидела вас на сцене. В то время вам было около двадцати. Я была поражена удивительным сходством с моей дочерью. Когда же начала расспрашивать о вашем прошлом, мои подозрения подтвердились. Я отправилась к вашему отцу и обвинила его в обмане. Он во всем признался. К тому времени ему было уже все равно, узнаю я о вас или нет. Вы уже приняли решение стать актером, и он ничего не мог изменить.

– Почему же вы ничего не сказали мне?

– В то время вы во мне не нуждались, – объяснила миссис Флоренс. – У вас имелись родители, вы не сомневались в том, что вы – их сын. У меня не было причин превращать вашу жизнь в хаос, особенно потому, что это могло повредить вашей карьере. – Она улыбнулась, глядя на Логана поверх очков. Затем сделала еще глоток бренди. – Я всегда была в курсе ваших дел благодаря Джулии. Втайне я беспокоилась за вас, гордилась вашими успехами, тешила себя надеждами, как любая бабушка.

– А Джулии что-нибудь известно?

– Нет, – поспешно ответила миссис Флоренс, – Зачем ей знать правду? По-моему, о вашем истинном происхождении знают только Дженнингсы, я и, разумеется, ваш отец.

Логан улыбнулся с нескрываемым сарказмом:

– Не могу дождаться, когда узнаю, кто он такой.

– Разве вы еще не поняли? – спросила миссис Флоренс. – Я думала, вы уже догадались. Во многом вы похожи на него. – Ее голос оставался спокойным, но на лице появилась гримаса отвращения. – Дорогой мой, это граф Рочестер. Вот почему вы провели свое детство в его поместье, в тени особняка. Если вы не верите мне, спросите у самого Рочестера.

Логан отвернулся, чуть не споткнувшись о стул. Неловко поставив бутылку на стол, он схватился обеими руками за его край. Рочестер – его отец… Сама мысль об этом казалась омерзительной.

Этого не может быть. А если это правда, значит, Эндрю доводится ему сводным братом. Даже Рочестер не способен на такую жестокость – вырастить двоих сыновей бок о бок, но утаить от них то, что между ними существуют родственные узы. Один вырос в роскоши, был наделен богатством и привилегиями, а другой знал лишь голод и побои.

– Не может быть… – Логан не сознавал, что заговорил вслух, пока не услышал ответ миссис Флоренс.

– И тем не менее это правда, милый мальчик. Простите, если я разрушила ваши иллюзии. Надеюсь, Дженнингсы стали для вас добрыми родителями. По крайней мере Рочестер оказался достаточно предусмотрительным: поселил вас поближе к себе.

Логан чуть не захлебнулся подступившей к горлу горечью. Внезапно ему захотелось рассказать гостье о том, какова была его жизнь, рассказать о страхе и боли, о страданиях, причиненных ему Полом Дженнингсом, о равнодушии приемной матери. И ведь Рочестер знал обо всем! Логан крепко стиснул зубы. К сожалению, в этот миг ему не удалось сохранить самообладание.

Присмотревшись к нему, миссис Флоренс грустно улыбнулась.

– Вижу, детство не оставило у вас приятных воспоминаний. Отчасти в этом виновата и я. Мне не следовало верить Рочестеру, я должна была потребовать доказательства вашей смерти. Но я слишком горевала о смерти Элизабет, чтобы пытаться узнать истину.

У Логана кружилась голова. Добравшись до стула, он рухнул на него. В этот момент в дверь постучали. Послышался голос одной из театральных портних, она пришла, чтобы забрать костюмы в стирку и починку.

– Я занят! – прорычал Логан. – Зайдите попозже.

– Мистер Скотт, с вами хотят встретиться поклонники…

– Я убью всякого, кто переступит порог этой комнаты. Оставьте меня в покое!

Хорошо, мистер Скотт. – Портниха удалилась, и в гримерной вновь воцарилось молчание.

– Джулия не ошиблась в вас, – наконец заговорила миссис Флоренс, допив бренди. – Однажды она сказала, что вы не производите впечатления счастливого человека. Именно по этой причине я помогала Мадлен соблазнить вас. – Произнеся эти слова, пожилая дама стойко выдержала укоризненный взгляд Логана. – Да, я знала о ее замыслах, хотя и не подозревала, каковы причины, побудившие ее к этому. Мне хотелось, чтобы она досталась вам. Я надеялась, что вы влюбитесь в нее, я не верила, что можно устоять против такой прелести. Мне казалось, Мадлен принесет вам счастье.

– Черт бы вас побрал! Кто дал вам право вмешиваться в мою жизнь? = в ярости выпалил Логан.

Его вспышка не произвела на миссис Флоренс ни малейшего впечатления.

– Приберегите свой темперамент для сцены, – посоветовала она. – Возможно, я ошибаюсь, но вся ваша резкость и угрозы – одна видимость.

Каким-то чудом Логану удалось взять себя в руки.

– Но почему именно сейчас?.. – пробормотал он сквозь зубы. – Если вы не солгали – а я не верю ни единому вашему слову, – то почему вы пришли ко мне именно сейчас?

Миссис Флоренс ответила ему вызывающей улыбкой,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению