Похитители дыма - читать онлайн книгу. Автор: Салли Грин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители дыма | Автор книги - Салли Грин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Девушка подошла к нему и присела в реверансе.

– Сир Эмброуз!

– Сара! – воскликнул Эмброуз. – Как я рад тебя видеть!

Девушка улыбнулась в ответ.

– И я рада вас видеть, сир, хотя и несколько удивлена. Кэтрин сообщили, что люди Нойеса выследили вас и убили.

Эмброуз покачал головой.

– Как видишь, я жив и здоров, и мне срочно необходимо увидеть принцессу.

Улыбка Сары потухла.

– Это невозможно. Прямо сейчас принцесса с принцем Цзяном. Их свадьба завтра. Ничто не должно этому помешать.

Как и всегда при мысли о том, что Кэтрин выходит замуж за другого человека, в груди защемило, но теперь к этому чувству добавилась ещё и толика сомнений. А что, если от его новостей отмахнутся, приняв за бредни влюблённого дурака?

– Я не собираюсь мешать их свадьбе. Но у меня срочные новости. Они не касаются меня или свадьбы. Они… гораздо важнее.

– Ничто не может быть важнее свадьбы. Возможно, после неё…

Эмброуз покачал головой.

– После будет слишком поздно. Послушай, ты же знаешь, что она захочет меня увидеть.

– Тем более это ужасная идея. В замке Борис, с ним пятьдесят человек. Если он вас увидит, вы покойник. И принцесса не поблагодарит меня за это. Узнать, что вы живы, а затем обречь вас на смерть. Это не учитывая проблем, которые будут у неё.

– Я понимаю, что ты хочешь защитить Кэтрин. И я не стану создавать ей проблем. Ты же знаешь, я никогда не хотел ей вреда. Но эти новости не могут ждать.

Сара явно колебалась.

– Пожалуйста, – взмолился он, – Кэтрин необходимо услышать эти новости. Как только я с ней поговорю, я уйду.

– Тебе придётся это сделать, – согласилась Сара, затем повернулась к стражнику: – Ты знаешь, кому я служу? Я забираю этого посланца, чтобы он передал сообщение принцессе. Со мной он будет в безопасности.

– Как пожелаете, миледи, – поклонился стражник.

Эмброуз последовал за Сарой. Она спешила вперёд, говоря на ходу:

– Я проведу вас секретным путём, но повсюду царит суета. Тут слишком много людей.

Замок действительно кипел жизнью, но как только они миновали сверкающие стены Великой Башни, стало тише. Нервы Эмброуза были натянуты до предела. Нойес мог скрываться за каждым углом. А если его схватят сейчас, Кэтрин никогда ни о чём не узнает.

– Почти пришли, – произнесла Сара.

– Почти?

– В столовой. На самом деле, тут почти двадцать столовых, но эта сравнительно уединённая.

Когда они завернули за угол и оказались в маленьком внутреннем дворе, Эмброуз заметил двух фиолетововолосых питорианских стражников, разговаривающих с ещё одним человеком, волосы которого не были выкрашены ни в какой цвет. На мужчине была форма бригантийского королевского гвардейца.

– Проклятье! – Эмброуз метнулся в сторону и спрятался за колонной. Но он знал, что его заметили. И судя по тому, каким взглядом наградил беглого рыцаря гвардеец, его узнали.

– Прошу, мы должны поспешить, – поторопил он Сару. Ему требовалось всего мгновение, чтобы сообщить принцессе новости и отдать ей приказы, которые он украл у лорда Торнли. Даже если его поймают, это того стоит. Если он доставит сообщение принцессе, останутся шансы, что Кэтрин сможет сбежать.

Сара поспешила наверх, пересекла один лестничный пролёт и ещё один коридор.

– Внутрь, быстро. Я приведу принцессу. – И с этими словами она исчезла.

Эмброуз мерил комнату шагами. Он мечтал вновь увидеть Кэтрин, но не при таких обстоятельствах. Он осмотрел свои сапоги, заляпанные грязью и пылью. Что она о нём подумает? Ну, это не имело значения, важно было предупредить её, убедить её поверить ему. Но что дальше? Они по-прежнему в западне, в сотнях лиг от дома, в чужой стране, замеченные в заговоре, сути которого они до сих пор не могли понять. В конце концов, Борис тоже был в Торнии. Неужели Алоизий предал и своего старшего сына? Этого не может быть. Если Борис знал о планируемом вторжении, у него должен был быть план побега. Возможно, вместе с Кэтрин. Эмброуз размышлял об этом последние три дня и всё ещё не был уверен, что во всём разобрался правильно. Затем послышались чьи-то шаги, открылась дверь, и внутрь вошла Сара, следом за которой появилась Кэтрин, и все мысли улетучились из его головы.

Кэтрин была одета в облегающее фигуру серебряное платье, сквозь разрезы в котором проступал белый шёлк. Её волосы казались светлее прежнего, и она собрала их на голове в причёску, украшенную белыми цветами. Её лицо побледнело от шока. А затем из глаз брызнули слёзы.

– Эмброуз… – выдохнула принцесса. – Я думала… мне сказали, что тебя убили. – И слёзы потекли у неё по щекам.

Эмброуз хотел смахнуть эти слёзы в сторону. Слёзы, пролитые по нему. Он шагнул ближе. Беглого рыцаря всегда поражало, как принцесса на него смотрит. Столь яростно и столь любя. Он осторожно протянул руку и так нежно, как только мог, смахнул её слезы кончиками пальцев. Кэтрин взяла его руку и поцеловала её.

Поцеловала его.

Он коснулся рукой своих губ.

– Я уж думал, что никогда больше не увижу вас. И наша встреча одновременно радостна и болезненна. Я принёс с собой крайне важные новости, но я должен быть краток. Один из людей Бориса видел меня по пути сюда.

– Что? Тогда вы должны уходить! – Кэтрин покосилась на дверь, возле которой расположилась Сара. – Это безумие. Я хотела увидеть вас, но не ценой вашей жизни.

– Я скоро уйду, но сперва я должен передать своё сообщение. Ваш отец планирует вторжение. Тысячи людей прямо сейчас стоят на границе, готовые вторгнуться в Питорию.

– Что? Нет, вы должно быть, ошибаетесь… Моё замужество должно свести наши страны ближе друг к другу.

– Ваше замужество – это отвлекающий манёвр. Я видел их приказы. – Эмброуз протянул письмо Кэтрин. – Сегодня они приблизятся к границе, а завтра с первыми лучами солнца вторгнутся в Питорию.

Кэтрин изучила письмо широко распахнутыми глазами. Эмброузу было больно видеть принцессу такой шокированной и растерянной.

– Ты в это веришь? – ахнула она.

– На приказах стоит печать вашего отца.

– Но… почему? Зачем вообще вторгаться сюда? Зачем этот балаган с моей свадьбой? Это же бессмыслица. Я здесь, как и Борис, и Нойес. А вторжение поставит под удар нас всех.

– Вот почему я должен был увидеть вас. Чтобы предупредить. Я полагаю, что Борис в этом замешан. Кто собрал всех питорианских лордов на вашей свадьбе? Кто настоял на этом?

– Он мой брат, – ахнула Кэтрин, – он бы не стал.

– Лорды вдали от своих замков, вся страна отвлечена празднованиями. Идеальная возможность для вторжения.

Кэтрин покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию