Похитители дыма - читать онлайн книгу. Автор: Салли Грин cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители дыма | Автор книги - Салли Грин

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– А ты уверен, что это не так?

Эмброузу пришлось напомнить себе, что Таркин вообще не знает Кэтрин.

– Это не так. Я уверен. Её бросят в темницу… или казнят! Я должен её предупредить!

– Осторожнее, брат мой. Раскрытие военных планов иностранной державе считается изменой Бриганту.

– У меня и в мыслях не было раскрывать военные планы иностранной державе, только Кэтрин. Я поклялся защищать её, и это остаётся моим долгом, и… и…

– И ты любишь её, – просто закончил за него Таркин. Отпираться смысла не было.

– Люблю.

– Тогда езжай. Найди её. Предупреди. Вторжение запланировано за день до свадьбы. Осталась всего неделя. Ты должен добраться до Торнии раньше. Возьми это письмо, покажи ей.

Эмброуз кивнул.

– А что насчёт тебя? Люди Нойеса заметят твоё отсутствие в замке Тарасент.

– Я выполняю свои обычные обязанности и объезжаю наши деревни, – пожал плечами Таркин, – я так и сделаю, только очень быстро, затем вернусь домой и предупрежу отца.

– У них будет описание человека, который украл приказы. Не думаю, что у них займёт много времени, чтобы понять, что это был я. Это приведёт их к тебе.

– Прекрати беспокоиться обо мне. Я смогу справиться с их вопросами. Но, Эмброуз, что бы ни случилось, даже если ты предупредишь принцессу, война неизбежна. Алоизий вторгнется в Питорию. Надеюсь, в конце ты сможешь вернуться домой, но пока что мы должны проститься. Боюсь, пройдёт ещё много времени, прежде чем мы увидимся снова. – Таркин обнял младшего брата. – Будь осторожен, братишка.

Расставание было таким внезапным. Даже если Эмброузу удастся предупредить Кэтрин, он бежал из родной страны как предатель. Вряд ли он когда-либо ещё увидит Таркина, и при этой мысли Эмброуз покрепче обнял его.

– Ты самый лучший брат. Самый лучший. Ты ещё будешь мной гордиться.

Эмброуз почувствовал, как Таркин поцеловал его в лоб, а затем разомкнул объятия со словами:

– Не забывай нас. Не забывай и Анну.

Эмброуз кивнул. Сил говорить не было.

Таркин запрыгнул в седло.

– Я буду скучать по тебе больше, чем ты можешь представить. Я знаю, что ты будешь действовать согласно чести.

И с этими словами он развернул лошадь и ускакал прочь.


Эмброуз свернул на восток, к побережью, и скоро перед ним раскинулась Россарбская бухта, а за ней и Питория. Узкая дорога огибала побережье, направляясь к бригантийскому замку Норт, уродливому каменному квадрату, торчащему между узкой полоской пляжа и крутыми склонами горы. За замком располагался перекинутый через речку небольшой мостик, знаменовавший действующую границу между странами. На другом берегу стоял небольшой питорианский форт. В отдалении располагался город Россарб, а за ним вздымались к небу странные плоские вершины Северного плато. Это было пустынное место, тихое и безмолвное. Лишь местами землю усеивали клочковатые кустарники и чахлые деревца. Эмброуз не мог себе и представить, как всего через несколько дней тысячи человек промашрируют по этой пустоши в направлении Питории.

Лежащие на поводьях руки сжались в кулаки. Вторжение без королевского предупреждения лишено чести. Человек, который ради достижения военного преимущества не погнушался пожертвовать своей единственной дочерью, женщиной, обладавшей куда более ценными для короля качествами – умом, состраданием, справедливостью – в количествах куда больших, чем обладает её отец. Она находилась на чужбине одна, даже не подозревая о надвигающейся на неё опасности.

Несмотря на то, что Эмброузу не терпелось продолжить путь, рыцарь дождался темноты, прежде чем двинуться к границе. Замок Норт возвышался над дорогой. Крутой, голый склон горы спускался к стенам замка со стороны материка, и верхом там было не проехать.

Оставалось побережье. С учётом наступившего отлива, обнажившаяся полоска песка предлагала единственный свободный путь к границе.

Сердце Эмброуза ушло в пятки. Он съехал с песчаных лугов на побережье. Из замка он был виден как на ладони. Ночь была темной, облака закрыли луну, но он всё равно чувствовал себя отчаянно беззащитным. Ну очевидно же, в замке все будут начеку из-за приближающегося вторжения. Каждый миг Эмброуз ожидал выкрика часового или стрелы, летящей в него из темноты.

Он был на расстоянии полёта стрелы от замка, когда его ворота начали открываться. Наружу выехал один всадник, следом ещё один и ещё. Наконец, целых четыре наездника устремились к нему. Их кони были свежими. Его – нет. Однако, пути назад уж точно не было.

Солдаты выстроились в линию. Эмброуз подъехал к ним, улыбнулся и дружелюбно прокричал:

– Добрый вечер, сиры!

Однако теперь он был достаточно близко, чтобы разглядеть на их туниках гербы Бориса и понять, что он не сможет выкрутиться из этой заварушки при помощи блефа. Ему оставалось только одно. Эмброуз пришпорил коня и поскакал прямо на четвёрку всадников. Солдаты приказывали ему остановиться, но Эмброуз вытащил меч, и его безумные взмахи заставили их расступиться. А затем он уже пронёсся мимо, тело устремлено вперёд, глаза смотрят на возвышающийся вдали питорианский форт. Разумом Эмброуз понимал, что у его коня не хватит сил скакать так далеко на такой скорости.

– Ну же, – понукал он лошадь, пока животное огибало замок и возвращалось обратно на дорогу позади него. Впереди маячили мост и граница, но скакун быстро уставал. Эмброуз оглянулся. Четвёрка солдат была близко, но не так близко, как он боялся. Снова пришпорив лошадь, Эмброуз выжал из неё последние запасы скорости, и вот уже копыта застучали по настилу моста. Впереди он заметил привлечённого суматохой всадника, движущегося к нему со стороны питорианского форта.

Двое преследователей затормозили перед мостом, возможно, не желая пересекать границу, но двое остальных наседали Эмброузу на пятки. Если они метали мечи так же хорошо, как тот мальчишка из Филдинга, Эмброуз был покойником. Но ни один меч не угодил ему в спину, и воин быстро скакал прочь, выкрикивая: «На помощь! Помогите!»

Теперь питорианский солдат быстро скакал ему навстречу, и скоро приблизился настолько, что Эмброуз мог разглядеть фиолетовые волосы наездника. Лошадь рыцаря наконец остановилась, и солдат спросил:

– Проблемы, сир?

– Самая мелочь, – выдохнул Эмброуз, – я принёс новости для короля Арелла, но мои друзья, похоже, не хотят, чтобы я их доставил.

Эмброуз услышал, как подъезжают бригантийцы, и как раз разворачивал коня, чтобы встретить их лицом к лицу, когда один из солдат, капитан, прокричал ему:

– Сир Эмброуз Норвенд, вы поедете с нами. Вас ждут в Бригане.

– Я никуда с вами не поеду.

Капитан выехал вперёд:

– Ты – предатель. Ты поедешь с нами.

Солдат с фиолетовыми волосами медленно подъехал к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию