Похитители дыма - читать онлайн книгу. Автор: Салли Грин cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители дыма | Автор книги - Салли Грин

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Я собираюсь проведать своих людей, – сообщила она Тане, которая улыбнулась впервые за всё утро.

Кэтрин постаралась как могла привести себя в порядок и велела Гератану, охранявшему вход в её покои, проводить её. Они спустились по узким, извилистым лестницам замка. Гератан открыл дверь, и Кэтрин уже собиралась выйти во двор, когда прямо в неё врезалась молодая девчонка.

Вскрикнув от удивления, Кэтрин завалилась назад, а девчонка, оттолкнувшись от неё, выскочила обратно за дверь. Гератан схватил девчонку, и она пнула его в промежность. Выругавшись, он бросил её на землю.

– Вы не пострадали, ваше высочество? – поинтересовалась Таня.

– Нет, я всего лишь удивлена.

Кэтрин подумала, что после нападения в королевских покоях её стало гораздо легче напугать, но это было нелепо. Кричать на публике – из-за какой-то девчонки. Едва ли подобающее поведение для принцессы. Она сделала глубокий вдох, разгладила платье и вышла во двор.

Девчонка лежала на брусчатке, по лбу струилась тонкая струйка крови. Она не могла быть старше двенадцати лет. Её длинные светлые волосы были сплетены в толстые дреды, спутанные словно птичье гнездо. Её кожа была цвета тёмного меда, а когда девушка открыла глаза, они оказались тёмно-синего цвета, напомнив Кэтрин о голубой шёлковой рубашке Цзяна. Эта девчонка отличалась ото всех, кого Кэтрин встречала ранее.

Стоило девчонке усесться, как рядом показался мужчина, потрясающий тяжёлой связкой ключей.

– Так, а ну ты, – обратился он к девчонке, – быстро возвращайся к другим заключённым.

Кэтрин огляделась по сторонам. На дальнем краю двора стояла группа женщин. Одна из них громко жаловалась на то, как ей хочется пить.

– Кто они? – поинтересовалась Кэтрин.

– Всякий преступный сброд, миледи, – ответил тюремщик, – мы переводим их в другие камеры, чтобы освободить место для бригантийских военнопленных.

– Не могли бы вы им хотя бы воды дать? – спросила Кэтрин, – они выглядят полумёртвыми.

Казалось, мозг тюремщика не в состоянии обработать её просьбу.

– Принцесса велит вам напоить узников водой, – пояснил Гератан, – а теперь иди, я пригляжу за этой.

Тюремщик фыркнул, но направился к колодцу. Кэтрин присела на корточки по соседству с девчонкой.

– Как тебя зовут?

Девчонка подняла на неё взгляд.

– Таш. А тебя?

– Я – Кэтрин.

– Ты иностранка?

– Я родилась в Бриганте, но теперь я питорианка и горжусь этим. А что насчёт тебя?

– Я родилась в Илласте. Наверное. Но я странствую всю мою жизнь. Ну, в последнее время не так много… поскольку я теперь узница.

– Могу ли я поинтересоваться, как ты стала узницей?

– А мне дадут воды? Или лишь засыпят вопросами?

– Я не сомневаюсь, что смогу раздобыть тебе воды.

– И чего-нибудь поесть?

Кэтрин улыбнулась. Самоуверенность девчонки понравилась ей.

– Да, думаю, что и это не составит труда. Гератан, пойди, найди этой юной леди какой-нибудь еды.

Таш встала и отряхнулась. Кэтрин и сама не была высокого роста, но эта девчонка была просто крошечной.

– Итак? – спросила принцесса. – Так почему ты в темнице?

– Я не сделала ничего плохого, – ответила Таш, – это всё недоразумение. Меня приняли за другую.

Один из солдат ударил её по затылку.

– Не лги Её Высочеству.

– Ударишь меня ещё раз, и я… – Таш оскалилась на солдата, а затем пнула его.

– Пожалуйста, давайте больше не будем никого бить, – попросила Кэтрин.

– Она – охотница на демонов, ваше высочество, – пояснил солдат, – и к тому же прирождённая лгунья.

– Охотница на демонов? В её-то возрасте?

Таш пожала плечами.

– Выходит, я ещё и прирождённая охотница на демонов.

Кэтрин не смогла удержаться от смеха. Она по-прежнему сомневалась в существовании демонов, но не сомневалась, что никогда ещё не встречала никого похожего на эту девчонку.

Солдат принёс еды, и Кэтрин усадила их за стол, стоящий на солнышке на краю двора. Пришёл и Эмброуз, и Кэтрин, сидящая напротив Таш, уплетающей сухие яблоки и сыр, почувствовала на себе взгляд рыцаря. Их взгляды на мгновение встретились, принцесса поняла, что краснеет, и поспешила отвернуться.

Таш покосилась на Кэтрин и поинтересовалась:

– Так кто ты, говоришь, такая?

– Я – Кэтрин. Принцесса Кэтрин, прежде Бригантская, но теперь Кэтрин Питорианская.

– Точно. Мне поклон отвесить, или что?

– Ну, по правде говоря, да. Но я разрешаю тебе не делать этого. Я сама не очень люблю кланяться.

– А твой отец? Получается, что он – король Бриганта?

– Именно.

– Этот злобный тип.

– Да, за ним закрепилось это прозвище и подобная репутация.

– Ох. Ну, говорят, семью не выбирают.

Кэтрин, и правда, ни за что бы сама не выбрала отца или Бориса.

– А где твоя семья? – поинтересовалась она у Таш.

Таш пожала плечами.

– Теперь моя семья – это Грэвелл.

– Грэвелл?

– Мой партнёр.

– Твой партнёр по охоте на демонов?

– Я никогда не говорила, что охочусь на демонов.

– На самом деле, ты сказала, что ты прирождённая охотница на демонов.

Таш, похоже, весьма разозлил этот промах, и она запихала в рот ещё сыра.

Когда остальных женщин стали уводить прочь, Кэтрин вспомнила казнь леди Анны. Женщины в цепях, и всегда другой конец цепи в руках у мужчин…

И мысли о леди Анне заставили принцессу вспомнить ещё кое о чём. Наконец-то она повстречала того, кто мог что-то знать о демоническом дыме.

– По правде говоря, я никогда не верила в демонов, – сказала она. – Какие они?

Таш продолжила есть, не поднимая глаз.

– Например, как они выглядят.

– Я не хочу влипать в ещё большие неприятности.

– Ну, ты уже призналась, что охотишься на демонов. В любом случае, здесь только ты и я, разговариваем как две леди. Я не представляю, как это может навлечь на тебя новые неприятности. Но я уверена, что смогу раздобыть тебе ещё воды и пищи.

– Свобода, вот что мне нужно. Мне и Грэвеллу.

– Это будет несколько сложнее, но я бы смогла раздобыть воды и еды и для Грэвелла, если он где-то здесь.

Таш быстро подняла взгляд.

– Он здесь. И они относятся к нам как к го… в смысле, они плохо к нам относятся. Они отправят нас на виселицу, а мы не сделали ничего по-настоящему плохого, а Грэвелл и вовсе мухи не обидит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию