Я ищу тебя - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Клейпас cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я ищу тебя | Автор книги - Лиза Клейпас

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Вот как? - с деланным безразличием улыбнулась Джулия, обрадованная, что догадалась надеть вуаль. Ни к чему Дамону видеть, как она расстроена, какая пустота поселилась в душе. И тут какой-то дьяволенок подтолкнул ее выдать себя.

– Собираешься. Встретиться. С... Леди Аштон? - неожиданно спросила она.

– Вероятно.

Резкий ответ разом отбил охоту к дальнейшим расспросам, но девушка сгорала от тревоги и волнения. Что произойдет между Дамоном и леди Аштон? Возможно, он попытается помириться с ней? Полин, конечно, простит его и с радостью примет назад. Наверное, они начнут строить планы будущей счастливой жизни втроем…

– Но ты вернешься в Бат? - негромко поинтересовалась она, стараясь прогнать мучительные мысли.

Дамон немного поколебался.

– А ты хочешь этого?

"Да!" - кричало ее сердце, но, скованная нерешительностью, девушка молча смотрела на мужа.

– Черт бы тебя побрал! - пробормотал Дамон, - Что тебе нужно от меня, Джулия?

Но прежде чем она успела ответить, рядом послышался кокетливый голосок Арлисс:

– …удивлена, что вы еще помните мое имя, милорд… Вы достаточно ясно дали понять, что я всего лишь мимолетное увлечение…

К досаде Джулии, Уильям заметил Арлисс и, не теряя времени, решил вновь завоевать хорошенькую актрису. Джулия отыскала глазами участников пикантной сцены. Уильям беззастенчиво пожирал глазами лукаво улыбавшуюся Арлисс, не замечая возмущенного Майкла Фиска, широко шагавшего к нему со стиснутыми кулаками. Боже, еще немного, и начнется драка! Страшно подумать, что станется с только что расцветшим увлечением Арлисс после такого скандала!

– Пожалуйста, - попросила она, умоляюще глядя на Дамона, - усмири своего брата! Дамон, однако, презрительно поморщился:

– Ничего не произойдет, если, конечно, твоя пустоголовая ветреная приятельница не станет заигрывать с Уиллом.

Джулия вполголоса пробормотала проклятие. Этот неисправимый повеса не задумываясь испортит жизнь Арлисс. Утешит ее задетую гордость комплиментами, заморочит голову, проведет веселую ночку, а наутро исчезнет без следа до очередной случайной встречи. Но Майкл Фиск, оскорбленный и униженный, вырвет ее из своего сердца.

А в это время Уильям, нимало не смутясь, пустил в ход свое неотразимое обаяние. Голубые глаза чарующе искрились.

– Разумеется, я помню ваше имя, прелесть моя. И еще много сверх того. Поверьте, я оказался в Бате только потому, что истосковался по вас и вашим ласкам.

Очевидно, Арлисс не хватало сил, чтобы устоять перед столь откровенной лестью.

– Говорите, приехали сюда специально, чтобы найти меня? - настороженно переспросила она.

– Ну конечно. Кто еще здесь может сравниться с вашей красотой?

Но в этот момент рядом появился Майкл Фиск и свирепо уставился на соперника. Сейчас он удивительно походил на дворняжку, скалившую зубы и готовую броситься на породистого бульдога.

– Арлисс - моя! Убирайтесь и больше не смейте надоедать ей!

Гневный отпор лишь позабавил Уильяма. Не отвечая, он обратился к Арлисс.

– Так я надоедаю вам, прелесть моя? Актриса стояла между мужчинами, нерешительно переводя взгляд с одного на другого. Наконец она незаметно подвинулась к художнику.

– Я теперь с Майклом, - неуверенно пробормотала она, но Майклу и этого весьма сомнительного подтверждения оказалось достаточно. Рывком притянув Арлисс к себе, он впился в ее губы властным поцелуем. Актриса только рассмеялась, ничуть не сконфуженная столь откровенным проявлением чувств, но Фиск, не удовлетворившись победой, подбросил ее в воздух, как ребенка, и перекинул через плечо. Веселый визг и смешки привлекли внимание окружающих. Покупатели оборачивались, удивленно глядя на странную парочку. Фиск почти бегом уносил Арлисс подальше от опасных знакомых.

– Но послушайте… - запротестовал Уильям, явно собираясь последовать за ускользавшей добычей, однако Дамон вовремя схватил его за руку.

– Уилл, найди себе другую птичку для постельных утех.

Уильям помялся, глядя вслед Фиску.

– Ты ведь знаешь, я всегда готов принять брошенный вызов.

– На этот раз, надеюсь, ты проявишь благоразумие, - настаивал Дамон. - Кроме того, мы сегодня уезжаем в Лондон… забыл?

Уильям, что-то проворчав, кивнул, однако быстро напустил на себя прежний залихватский вид и многозначительно посмотрел на Джулию.

– Не мешало бы тебе, в свою очередь, принять к сведению мой совет, - хмыкнул он и, весело подмигнув, удалился.

– Что за совет? - полюбопытствовала Джулия.

– Он считает, что женщинам нравится, когда их завлекают и соблазняют.

– Видно, твоему брату многому еще придется учиться. Он совершенно не знает женщин, - сухо заметила Джулия.

– Кажется, твои друзья тебя покинули. Предлагаю свои услуги в качестве провожатого. Джулия отрицательно покачала головой:

– Гостиница совсем рядом.

– Ты отталкиваешь меня одной рукой и манишь другой. Кое-кто назвал бы вас бессовестной кокеткой, миссис Уэнтуорт.

– Вот, значит, каково твое мнение обо мне?

– Я считаю тебя самой невыносимой женщиной в мире, дорогая. Ты просто сводишь меня с ума. - Несмотря на издевательский тон, он словно ласкал ее взглядом. - Поскорее решай, чего же ты все-таки хочешь, Джулия. Мое терпение не безгранично.

Он резко повернулся и ушел, оставив ее стоять между лотками.

Невзирая на неудачную премьеру спектакля в Лондоне, все билеты на сегодняшнее представление были проданы. В зале не было ни одного свободного места. Казалось, все сколько-нибудь заметные персоны в Бате стремились увидеть пьесу. Публика нетерпеливо ждала, пока поднимется занавес. Джулия стояла за кулисами в ожидании выхода, мельком улыбаясь рабочим, не упускавшим случая ободрить актрису.

Она добросовестно пыталась сосредоточиться на своей роли. Сегодняшний успех или провал в немалой мере зависит от ее игры. Однако события последних дней не давали покоя. Примирение с отцом… разговор на рынке с Дамоном… сознание того, что она может в любую минуту получить свободу. Дамон прав - необходимо решить свою судьбу, и как можно скорее, иначе она просто сойдет с ума.

Несмотря на тяготы профессии, ей нравилось актерское ремесло, волнение, тяжкий труд и удовлетворение от хорошо исполненной роли, которые оно дарило. Невозможно, немыслимо навек расстаться со сценой! Но никогда больше не видеть Дамона… или, еще хуже, знать, что он женился на другой, а ей самой суждено вечно оставаться в одиночестве… Нет, этого не вынести.

– Ты думаешь о чем угодно, только не о пьесе, - с упреком заметил неожиданно возникший рядом Логан Скотт.

– Верно, - невесело призналась она. - Откуда ты знаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению