Рогора. Дорогой восстания  - читать онлайн книгу. Автор: Даниил Калинин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рогора. Дорогой восстания  | Автор книги - Даниил Калинин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Ну а крупных разбойников, которым и две сотни лучших рогорских воинов нипочем, – это, знаете, из области сказок. Лет полтораста назад, да не в Рогоре, а в холодной Фрязии, где некоторые дворянские замки превращались в оплот непокорных разбойников…

Любая дорога имеет свойство заканчиваться, вчера окончился и наш путь. Со вздохом расседлав коня, я отдал поводья подбежавшему слуге и, никого не дожидаясь, отправился искать советника Лагранов.

В дороге я так ни разу и не встретился с Энтарой: она ехала в закрытой карете, на постоялых дворах проходила через заднюю дверь и трапезничала вместе с матерью, отдельно от мужчин. Вчера я ее увидел торжественно выходящей из кареты и ступающей по каменным ступеням замка графа Лаграна – довольно изящного пятиэтажного здания модной в Республике постройки, более всего напоминающего дворец Разивиллов. Сияющая ли улыбка на ее лице или, наоборот, удрученная необходимость следовать долгу – и то и другое одинаково бы меня ранило. И я не захотел в очередной раз рвать сердце, не в силах ничего изменить.

Ласар как-то сказал мне, дружески хлопнув по плечу: «Аджей, дергаться и пытаться предпринять какие-либо действия нужно всякий раз, когда у тебя есть хоть крохотный шанс что-либо изменить, на что-то повлиять… Когда же ситуация тебе не подчиняется и повлиять на нее ты никак не можешь – не терзай себе душу и доверься течению реки под названием «жизнь». Куда-нибудь да вынесет…» Что же, мой мудрый наставник был тысячу раз прав. Со свадьбой Энтары я не могу ничего поделать, а значит…

Только крохотный червячок сомнения все же точит душу: а разве действительно ничего нельзя предпринять? А как же тогда рассказ Ируга?

Да, есть один ход. Но он поставит под удар имя семьи, мое положение в обществе и сломает карьеру не только мне, но также бросит тень и на будущее моих детей, тень мрачную и плотную. Стоит ли оно того?

Всю дорогу из Корга в Лагран я пытался разобраться в своих чувствах. Мужчина обязан принимать решения взвешенно, хорошо все продумав и тщательно взвесив все «за» и «против» – тем он и отличается от женщины, порой принимающей судьбоносные решения под влиянием сиюминутных чувств. И с позиции разума полностью прав был барон Корг, разложивший мне все по полочкам.

Кроме одного маленького нюанса: барону Коргу выгодно отдать дочь замуж за Грега Лаграна – он этого и не скрывает. Но если бы на моем месте оказался тот же самый Грег… Или нет, просто был бы выгоден брак Энтары именно со мной, Когорд соловьем бы разливался о предначертании судьбы. Наверняка заказал бы даже местным менестрелям романтические вирши или как там оно называется?

Да, я влюбился в Энтару определенно под влиянием момента, это факт. Но кто может утверждать, что она не есть та самая любимая женщина, что была мне предназначена судьбой? А то, что ее выдают замуж, – так против воли! Разве мало у нас несчастных браков с нелюбимыми супругами?! У меня действительно было всего два дня, всего два. Я действительно не успел узнать ее… А как быть теперь?!

Вот примерно подобными вопросами я и терзался последнюю седмицу, но так ничего и не решил. Надорванное сердце лишь тупо болит, а при мыслях об Энтаре начинает кровоточить. Когда я представлял, что могу ночью выкрасть ее с постоялого двора, сердце пускалось вскачь – один раз я даже встал и пошел к двери, но вовремя вспомнил, что с девушкой в одной комнате спит мать. Пару раз в пути, когда мне казалось, что ткань, прикрывающая окошко с моей стороны, подрагивает, и мне живо представлялась несчастная девушка, в такт рыданий которой подрагивала занавеска, – да я был готов с саблей наперевес броситься на почетный конвой и прорубиться к ней силой!

Но что потом? Бесчестие, смерть… А ее все равно выдадут замуж.

Зато когда я трезво размышлял над словами барона и сам себя убеждал, что он прав… О, тогда мне дышалось легко, а сердечная боль понемногу отступала. Тогда я пару раз начинал чувствовать себя как прежде – живым, сильным и даже сумел неподдельно улыбнуться собственным фривольным мыслям. Ведь если барон прав – а он, проклятье, прав! – то он был прав и насчет других женщин. Почему, в конце концов, я не могу согреть в своей постели одну из тех девушек, что с радостью подарят мне любовь без всяких обязательств?! Что же касается последствий, то женщины знают способы, всякие хитрые отвары, чтобы не понести… По крайней мере я не раз о подобном слышал.

В такие моменты мне казалось, что я свободен и в свободе сей счастлив, а потому сознательно возвращался к мыслям, заложенным бароном, и отметал все сомнения. Может быть, если бы Энтары не было рядом, я и сумел бы справиться с той сердечной болью, что терзала меня все это время. Но Энтара-то все это время была рядом… Стоило мне бросить единственный случайный – и неизбежный – взгляд на карету с подрагивающей (может быть, просто из-за неровной дороги) занавеской, и все начиналось по новой… А ночью меня неотступно преследовал нежный взгляд карих глаз, согревающий словно весеннее солнышко…


Пир накануне свадьбы не произвел на меня ровным счетом никакого впечатления. Да, обильный стол и вкусная еда, богатый выбор хмельных напитков – до самых изысканных ванзейских вин, которые чуть ранее я мог лишь мечтать попробовать… Кислятина. И что люди находят во хмелю и хмельных забавах? Предавшиеся буйному веселью гости были мне чудовищно отвратительны.

Было, впрочем, еще кое-что, а точнее, пара заинтересованных взглядов весьма привлекательных девушек благородного происхождения. Даже сердце на секундочку кольнуло… В прошлой жизни я ни за что не прошел бы мимо подобного подарка судьбы. Сейчас же… Впрочем, как знать, может, сегодня, когда Грег и Энтара произнесут свадебные клятвы, часть моей боли все же уйдет и я приглашу на танец ту светленькую голубоглазку с коралловыми губками?

Жених вызывал во мне чувство глубокой неприязни. Практически наголо бритый, крупный, тяжелый и широкоплечий, он не произвел на меня впечатления человека, способного хоть на краткий миг нежности. Такой просто подомнет под себя и будет пользовать, словно вещь…

Проклятье, нужно гнать от себя такие мысли!

И даже представление с длинным двуручным мечом, что устроил Грег для гостей, представление, что в другое время поглотило бы все мое внимание – а изящно порхающий, словно легкая рапира, двуручник это зрелище крайне редкое, – вызвало во мне лишь глухое раздражение. Точнее, не так: я следил за сверкающим клинком, со свистом рассекающим воздух и гасящим одним лишь острием специально выставленные свечи… Я следил за ним, изучая чужую технику – в поисках ошибок, которыми смог бы воспользоваться в схватке.

Да даже думать об этом… Проклятье, что же со мной происходит?!

Но вот уже и свадебная церемония. Родители ведут дочь под руки, Энтара нежно и приветливо улыбается, как и положено невесте. Лаграны, отец и сын, с застывшими на лицах надменными улыбками ждут ее у обрядового камня. Вскоре над ним будут произнесены слова древней обручальной клятвы… Позади них с ноги на ногу переминается разодетый в позолоченную мантию приор, что и проведет свадебный обряд.

Старый хрыч с бесстрастным лицом… Что в Рогоре, что в Республике приоры занимаются в основном судебными тяжбами между крестьянами – естественно, если феодалы сами не вершат суд. Как правило, не вершат… И профессиональная сухость и черствость приоров, по нелепой традиции проводящих также свадебные обряды, давно уже стала притчей во языцех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию