Ярко пылающая тень - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Клусс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярко пылающая тень | Автор книги - Джессика Клусс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Весь день прислуга бегала по дому, в то время как молодые чародеи искали свои котелки, гадали, хорошо ли начищены их туфли, и жаловались на то, что у них никак не вырастет нормальная борода.

Лилли мыла, пудрила и наряжала меня, пока я не почувствовала, что скоро сойду с ума. Затем она закрепила мне волосы шпильками, попутно царапая голову так, что у меня заслезились глаза.

Когда на улице начали сгущаться сумерки, кто-то постучал в дверь. Элиза вошла в спальню с посылкой в руках.

– Ну вот! Я пригрозила мадам Вольтиане, что уничтожу ее, если платье не будет готово вовремя, – сообщила девушка, прежде чем очень театрально плюхнуться на мою кровать. – Ты просто обязана рассказать мне потом все вкусные подробности. Мне запрещено ходить на бал до следующего года, когда я отпраздную свое шестнадцатилетие. Поэтому сегодня я буду сидеть дома с мамой и вздыхать перед камином.

Я открыла посылку и достала наипрекраснейшее платье, филигранно прошитое золотой нитью, на белой атласной основе, с похожим на плащ шлейфом, цепляющимся аграфом к плечам. Юбка была такой пышной, что занимала всю кровать. Я изумленно покачала головой. Это платье – настоящее произведение искусства!

– Элиза, оно слишком красивое.

– Естественно! Я же его выбирала.

Лилли провела руками по ткани:

– О, давайте немедленно наденем его на вас! – Девушка схватила платье.

– Какая милочка, – проворковала Элиза, довольная энтузиазмом горничной.

У меня осталось одно незаконченное дело. Оставив девушек наедине с заветным платьем, я сбежала по лестнице в служебное помещение и прошла к двери в комнату Рука. Попыталась дернуть ручку, но, конечно, дверь была заперта.

– Кто там? – послышался слабый голос.

– Рук, это я. Как ты?

Пауза.

– Хорошо, Нетти. Я отдыхаю. Ты уже собираешься на бал?

– Да, почти готова. К моменту нашего следующего разговора я, возможно, уже буду чародейкой ее величества. – И я прижала ладонь к двери, представляя, как просачиваюсь сквозь дерево и оказываюсь в комнате своего старого друга.

– У тебя будет жизнь, которой ты всегда заслуживала.

Судя по голосу Рука, себя он в моей новой жизни не видел.

– Ты поедешь со мной, Рук. Мы разберемся с твоими способностями.

– Да. – Голос парня звучал неуверенно.

– Я сожалею о том, что произошло.

– Я тоже. Я не хотел никому причинить вреда. – Рук явно был испуган. – Но в последнее время я только это и делаю. – На какое-то время внутри воцарилась такая тишина, что я подумала, что разговор окончен, но потом парень прошептал: – Рядом никого нет?

– Нет. А что?

– То, что мистер Магнус сказал о… он говорил правду?

Я закрыла глаза и прижалась лбом к двери. Можно было бы просто соврать, но я не стала это делать.

– Да.

– Понятно, – буркнул парень.

Я почти чувствовала, как он сам прислонился головой к двери. Опустив взгляд, обнаружила, что в коридор выползают его тени и тянутся ко мне. Ахнув, я отстранилась.

– Прости! – закричал Рук голосом, полным отчаяния. Тени скользнули обратно под дверь. Послышался глухой стук, будто он ударил кулаком по дереву. – Я так стараюсь…

– Рук!

– Будь осторожна сегодня. У меня снова болят шрамы.

И я услышала, как Рук отошел от двери.

24

Кареты проехали через ворота и оказались в огромном дворе. Нас высадили прямо перед дворцом – белым и элегантным, как свадебный торт. Стражи в красных камзолах стояли навытяжку. Дворецкий в парике подбежал к нашей карете и опустил ступеньку. Я вышла и изумленно воззрилась на окружающее великолепие.

– Пойдемте, – прошептал Блэквуд.

Мы зашли в бальный зал, освещенный свечами и люстрами. Я держалась за руку магистра Агриппы, чувствуя себя такой же потерянной, как в день, когда встретилась с фамильярами на болотах. Церемониймейстер объявил о прибытии герцога Бекингема, леди Эвелин Рочестер, а затем:

– Магистр Корнелиус Агриппа и мисс Генриетта Хоуэл!

Пока мы спускались по лестнице, я слышала, как сотни людей начали перешептываться, рассматривая меня во все глаза. Золотая нить на платье, мерцая, отражала свет. «Такое впечатление, что я горю», – подумала я. Элиза очень умно подошла к выбору платья. Я пыталась сохранять невозмутимый вид, как проинструктировал меня Блэквуд.

В конце концов к нам присоединились все молодые чародеи, и Агриппа отошел в сторону, чтобы обсудить что-то с графом Саутгемптоном.

– Ты тоже это чувствуешь, не так ли? – прошептал Ди, когда мимо прошла элегантная пара, разглядывающая нас с ног до головы. – Теперь все гости начнут обращать на нас внимание и замечать каждую, самую мелкую деталь.

– Я думала, ты уже к этому привык.

Жаль, что я не знала заклятия, которое сделало бы меня невидимой.

– Нет, мне не особенно нравится Лондон, – вздохнул Ди. – Если бы все было по-моему, я бы вернулся в бабушкину усадьбу в Линкольншире и занимался только домом и садом. Я не умею держаться в обществе. Во всяком случае не так, как Магнус.

И действительно, Магнус, с бокалом пунша в руке, был в своей стихии. Он смеялся и флиртовал с девушкой в белом платье – очередная жертва! Я отвернулась.

В конце концов нас с Ди втянул в разговор Пейлхук:

– Мы ожидаем вскоре лицезреть все ваши необычные способности, мисс Хоуэл. Полагаю, когда вы официально займете свое место в наших рядах, война пойдет как по маслу. – Пейлхук не улыбался. Я заметила, что его кожа пожелтела и покрылась капельками пота. Мужчина часто кашлял, а его веки опухли и покраснели.

– Вы в порядке, магистр Пейлхук?

– Мне нездоровится. Спасибо, что заметили. Думаю, это связано с тем, что очень много энергии я трачу на поддержание защиты. Как вам известно, Корозот вкладывает все силы в свои атаки.

– Щит истончается, не так ли?

Пейлхук сухо улыбнулся:

– Заверяю вас, это происходит не по моей вине.

Ди ушел за пуншем, и я решила воспользоваться представившейся мне возможностью:

– Почему вы не проинформировали всех магистров о лорде Блэквуде?

Вопрос определенно удивил магистра.

– Лорд Блэквуд упоминал о нашем разногласии?

– Он все мне рассказал. Что вы задумали?

– Ничего. – Пейлхук развел руками. – Его тайна умрет вместе со мной. Признаюсь, я чуть было всем не рассказал, но затем подумал: если секрет лорда станет общеизвестен, у меня больше не будет над ним власти. Теперь же она только увеличилась. – Мужчина улыбнулся. – Вам так не кажется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию