Ярко пылающая тень - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Клусс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярко пылающая тень | Автор книги - Джессика Клусс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Да, на демоне был камзол, а еще фиолетовый шелковый платочек на шее. Он достал стеклянную пробирку, наполненную мерцающей жидкостью, и кинул ее мне. В моих руках она смотрелась крошечной, не больше наперстка.

– Пей, – пропищало существо.

– Я что, умерла? – спросила я, сжав пробирку в дрожащем кулаке.

Демон фыркнул:

– Ну да, конечно. Ты умерла, а я даю тебе лекарство, чтобы ты не ожила. – Существо сложило ушки и сгорбилось от раздражения. – И как, по мнению Корнелиуса, ты можешь нам помочь?

– Кто такой Корнелиус?

– Корнелиус Агриппа. А ты кто такая?

– Генриетта Хоуэл. А ты что такое?

Господи, что ж голова так гудит!

– Хобгоблин, радость моя. Меня зовут Фенсвик. – Он поклонился и картинно вытянул все четыре лапы в стороны. – Ее величество одолжила меня, чтобы помочь Ордену в этой войне.

– Королева Виктория контролирует хобгоблинов?

– Никто меня не контролирует, и уж точно не какая-то там Виктория! Я служу королеве Маб из Неблагого двора, но вряд ли вы встречались. Пей свое зелье.

Королева фейри. Хобгоблины. Я определенно сошла с ума.

– Где магистр Агриппа? – Я потерла лоб и ахнула: – Где Рук?

– Сама поищи, – огрызнулся Фенсвик, когда я швырнула одеяло ему на голову и уронила серебристую пробирку на пол.

Мир закружился. Я упала на колени, но быстро встала и начала стучать в дверь. Ноги подкашивались.

– Рук! Кто-нибудь, помогите! Рук!

Из коридора послышались шаги, и кто-то открыл дверь. Я шагнула назад, и в комнату зашел Агриппа, подняв руку в успокаивающем жесте:

– Все хорошо, мисс Хоуэл. Пожалуйста, присядьте.

– Где я? Что вы с ним сделали?

Я оступилась и упала. Фенсвик заворочался в одеяле и с ворчанием свалился с кровати. Агриппа сел в кресло. Дверь вновь заперлась, и я услышала звук закрывающегося замка.

– Это не моя вина! Я не хотела быть такой!

– Ну же, успокойтесь. – Агриппа говорил ласково, с пониманием.

Я ни капли ему не верила.

– Я не последовательница Мэри Уиллоубай! – проговорила хриплым голосом. Голова раскалывалась пополам. – Я не виновата, что родилась ведьмой. И не хочу умирать!

– Я не собираюсь вас убивать, – сказал Агриппа успокаивающим тоном.

Я ему не доверяла. Просто не могла.

– Где Рук?

– С ним все в порядке. Он ждет внизу.

– Он тоже заключенный? – Мои пальцы впились в край кровати. – Его это никак не касается!

– Вы оба не заключенные. И вы не ведьма, мисс Хоуэл. – Агриппа улыбнулся, и вид у него стал, как мне показалось, довольный. – Вы – чародейка.

Слова так и не слетели с моих уст. Я раскрыла рот, но не проронила ни звука. Часто заморгала. С тем же успехом Агриппа мог меня назвать «потерянной вавилонской принцессой» или «редким видом трески». Звучало бы это так же бессмысленно, как и то, что я… я даже не могла произнести это слово. Пока я пребывала в ступоре, Фенсвик высвободился из одеяла и протопал к Агриппе.

– Она вам не нужна, – буркнул он, размахивая четырьмя лапками. – Не могу поверить, что вы заставили меня преодолеть долгий путь из Лондона через Подлесье, чтобы посмотреть на эту опасную, безумную девку! Будто так легко прибыть в Йоркшир за столь короткое время. Ненавижу путешествовать через страну фейри. Уж слишком легко там потеряться.

– Доктор, возможно, вы позволите нам с мисс Хоуэл пообщаться наедине? Что-то мне подсказывает, что мне придется ответить на множество вопросов. – Агриппа пристально следил за моей реакцией.

– Очень хорошо, – пробурчал Фенсвик с достоинством. Затем смахнул с рукава кусочек ворса, залез под кровать и больше не вылезал.

– Куда он исчез? – прошептала я.

Несмотря на то что меня всегда учили сидеть с прямой спиной, я облокотилась на колени – мне отчаянно не хватало воздуха.

– Фейри находится в уголке глаз или на краю тени. Это дикое место, но через него можно быстро перемещаться по Англии.

– А… – кивнула я, как будто это было нечто само собой разумеющееся. Затем сглотнула и покачала головой: – Каким образом я могу быть чародейкой?

– Я поясню. В пророчестве говорилось о девочке, но сколько вам лет?

– Шестнадцать.

В каком еще пророчестве?

– Так и знал, что нам нужен другой перевод, но Пейлхука так просто не переубедишь… Простите, – усмехнулся Агриппа, заметив недоумение на моем лице. – Должно быть, вам сложно переварить всю эту информацию.

– Извините, вы что-то сказали о пророчестве?

В ушах слабо загудело. Все происходящее казалось какой-то бессмыслицей.

– Я объясню подробнее в свое время, обещаю. Но сейчас главное, что вы должны знать, это что в пророчестве говорилось о девочке, которая восстанет и будет сражаться, когда нам это будет более всего необходимо. В нем также упоминалось, что она будет управлять огнем.

– Но, я думала, что все женщины, обладающие магией, ведьмы. В конце концов, девушек-чародеек не появлялось уже четыре сотни лет.

– Магия бывает разной. Ведьмы не могут управлять огнем, водой, землей или воздухом. Они работают с жизненной силой растений и животных. Только чародеи контролируют пламя. А колдуны по своей природе обманщики. Они способны лишь на второсортные заклятия и манипуляции. Тот факт, что вы рискнули рассекретить себя, чтобы защитить друга, особенно когда думали, что это обернется для вас гибелью, доказывает, что вы – не одна из них.

Мое дыхание участилось при мысли, что сегодня, возможно, меня не убьют. Я схватилась за голову.

– А теперь послушайте, мисс Хоуэл. Я никогда не встречал девушку, которая могла бы сделать то, что сделали вы. А ведь я искал ее целых четыре года. И никогда не встречал чародея, который мог бы гореть в пламени и выйти из него невредимым. Как я уже говорил, чародеи управляют огнем. – Агриппа поднял свечку с тумбочки и взял огонек в ладонь, как делал в кабинете директора. – Но мы не можем создавать его из ничего.

Искал четыре года. Вот почему он приехал в Бримторн, почему тестировал девочек…

– И что это значит?

– Что я отвезу вас в Лондон, если согласитесь, чтобы вас одобрила королева. Вы станете чародейкой на службе у королевы и, когда придет время, будете сражаться вместе с нами. Вы сможете жить и обучаться в моем доме. Не беспокойтесь, с вами будет еще шестеро учеников вашего возраста. Все молодые юноши конечно же.

– Юноши?

И как Агриппа это себе представлял? Единственный парень, с которым я когда-либо общалась, был Рук. А там их будет много…

– Уверяю вас, все они джентльмены. Один из них – ваш благодетель, лорд Блэквуд. Уверен, он с радостью познакомится с такой образованной юной леди из Бримторна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию