Книжный ниндзя - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Кэлус, Эли Берг cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный ниндзя | Автор книги - Мишель Кэлус , Эли Берг

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Кэт! – воскликнула Фрэнки, шагавшая рядом с подругой. – У меня скоро бананы из ушей полезут. Хватит петь!

Кэт ее проигнорировала и продолжила.

– Ладно, стой! Вот его машина. – Фрэнки указала на ярко-красную «хонду цивик», припаркованную сразу за углом.

– Ха, милый номерной знак.

– Это его имя, – сказала Фрэнки.

– Его зовут Санни Дэй?

– Да.

Кэт остановилась рядом с машиной и повернулась к Фрэнки:

– Его фамилия – Дэй, и родители назвали его Санни?

– Да.

– Это почти так же абсурдно, как называть ребенка в честь железнодорожной станции, Фрэнкстон. Может, вы действительно созданы друг для друга?

Фрэнки закатила глаза.

– Итак, в чем твой план? – спросила Кэт.

Типичное для нее поведение: с головой окунуться в драму, а финал оставить Фрэнки. Фрэнки оценила ситуацию, для пущего эффекта поглаживая подбородок.

– Люк на крыше сломан, так что можно через него залезть внутрь.

– Прости-ка, это твоя тощая задница туда может пролезть, но чтобы я протиснулась через эту маленькую дырку? Никаких шансов, – сказала Кэт, указывая на свои бедра.

Фрэнки закатила глаза и скинула обувь. Попытавшись запрыгнуть на машину, но не сумев найти опору, она немедленно соскользнула набок.

– Слишком скользко. Подсади меня.

Кэт оперла тележку о машину, а потом обхватила руками талию Фрэнки и прижала ее к теплой машине. На счет «три» Кэт подтолкнула, а Фрэнки прыгнула. Она неловко, с громким стуком приземлилась на крышу машины.

– Получилось! – воскликнула она, уже задыхаясь. Подогнув ноги, подцепила полуоткрытый люк и затрясла его, пытаясь открыть полностью.

– Черт, до конца не открывается.

– Просто потряси попой, как Бейонсе! Нужно распихать бананы в каждый уголок, – проинструктировала Кэт с улицы.

Фрэнки сделала глубокий вдох и ногами вперед втиснулась в маленькую дыру, насколько могла. Втянув живот, она заерзала всем телом в тщетной попытке пробраться еще глубже, но… застряла.

– Это безнадежно, – прохрипела она.

– Вылезай и попробуй снова.

– Я не могу. Не могу сдвинуться ни вверх, ни вниз. Я застряла, – сказала Фрэнки, отчаянно ерзая. Ее ноги стояли на кожаных сиденьях, а руки были неловко прижаты снаружи.

– Ладно, подними руки, и я тебя вытащу, – сказала Кэт.

– Нет, нет. Нет времени. Санни может выйти в любой момент. Просто подавай мне бананы, и я буду их закидывать внутрь. Давай покончим с этим!

Фрэнки чувствовала, как растет паника от того, как бока люка болезненно нажимают на тазобедренные кости. Она встревоженно огляделась, а потом схватила протянутые Кэт бананы. Она осторожно кидала их в салон, чтобы они тихо приземлялись на сиденье. Каждый банан, падая, как будто говорил: «Вот тебе», «изменник», «отброс человеческого рода». Прохожие не могли не пялиться на эту сцену, разворачивавшуюся на тихой жилой улочке. «Наверное, мы выглядим как сумасшедшие», – подумала Фрэнки, которой внезапно стало страшно стыдно.

– Мы как в какой-то дурацкой сцене из «Секретных Семи», – недовольно проворчала Фрэнки, запихивая бананы в машину Санни.

– Знаю. Здорово, правда? – жизнерадостно ответила Кэт.

– Сколько мы уже закинули, по-твоему? – спросила Фрэнки, пропихивая еще один банан в машину. Кэт посмотрела в тележку и поворошила бананы рукой.

– Примерно половину. Значит, осталось около сотни!

Фрэнки нервно огляделась по сторонам. На нее глазели – на ту ее половину, которая торчала из «хонды цивик», как пьяный подросток в выпускной вечер.

– Фрэнки, – сказала Кэт, неожиданно начиная пританцовывать на месте.

– Что?

– Мой мочевой пузырь.

– Что?

– Мне надо пописать. Сейчас.

– Потерпи, Кэт! Давай закончим с бананами, и можно будет идти, – сказала Фрэнки.

– Фрэнки, я беременна. Если я не найду туалет в течение двух минут, у меня по ногам потечет. И поверь мне, ты этого не хочешь, – заявила Кэт. – Я вернусь через пару минут. Сбегаю к Трикси. – Теперь Кэт подпрыгивала на месте, держась за низ живота.

В ужасе и не веря своим глазам, Фрэнки проводила взглядом подругу, сбежавшую за угол; ее кудри подпрыгивали на каждом шагу. Без защитного присутствия Кэт Фрэнки почувствовала себя еще более уязвимо и глупо. «Кем я себя возомнила? Графом Монте-Кристо, который вернулся, чтобы осуществить сложный план возмездия? Надо прекращать позволять Кэт втягивать меня в эти авантюры!»

– Вы там в порядке? – спросил веснушчатый мужчина на велосипеде, который остановился возле машины и с любопытством смотрел на нее.

– Хорошо, хорошо. Просто наслаждаюсь свежим воздухом. – Фрэнки изобразила демонстративный зевок и широко раскинула руки. Ногами она нервно пинала бананы.

– Окей, удачи. – Мужчина уехал.

Фрэнки закатила глаза. «Кэт, где ты?» Она сделала еще одну отчаянную попытку выбраться, дергаясь влево-вправо, но безуспешно. Тогда она запрыгала вверх-вниз, надеясь, что трение тела о машину поможет ей освободиться.

– Фрэнки?

Она подскочила от звука знакомого голоса, а потом медленно выглянула за край машины.

– Э-э-э, привет, Санни.

Глава 21

Донна Тартт, «Тайная история»

Маршрут поезда Фрэнкстон в центр города

Подбоченившись одной рукой, а другой закрывая глаза от яркого солнца, Санни смотрел вверх, на застрявшую в люке Фрэнки. В тщетной попытке скрыть разворачивающееся вокруг безумие она скрестила руки перед собой. Но неловкую ситуацию, в которой она оказалась, скрыть было невозможно.

– Что здесь происходит, Фрэнки?

«Где тебя черти носят, Кэт?»

– Э-э-э, я могу объяснить.

– Жду не дождусь. Хочешь спуститься и все рассказать?

– Я бы очень хотела. – Фрэнки не сдвинулась с места.

– Ты застряла, да?

– Ага. – Фрэнки опустила руки и повесила голову.

Санни забрался на машину и расположился напротив Фрэнки. Подхватив ее обеими руками за подмышки, он помог ей развернуться и прокрутить корпус. Вместе они смогли высвободить ее бедра, так что она сумела опереться ногой о спинку пассажирского сиденья и вылезти наверх, с мягкой поддержкой Санни. Она плюхнулась на крышу машины, на секунду замерла попой в небо, а потом по-партизански проползла вперед и распласталась на капоте, как лепешка.

Санни заглянул в полуоткрытый люк. Его лицо исказила долгая гримаса, он помотал головой и спрыгнул с машины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию