Поющая во тьме  - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Адамс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поющая во тьме  | Автор книги - Эрика Адамс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Но любая дорога рано или поздно заканчивается, приводя путников к желанной цели. На закате очередного дня впереди на горизонте показались высокие шпили Храмов Румбада. Ани дёрнулась в седле. В голове Ани промелькнула мысль, ясная и горькая: «Всё закончится именно здесь…»

– Лекс, давай уедем, не будем возвращаться? – отчаянная мольба звучала в её голосе.

Ани внезапно почувствовала себя диким зверем, загнанным в угол. Ей хотелось бежать, бежать без оглядки и выть от тоски, разрывавшей сердце.

– Румбад – единственное место, которое я могу называть домом, – спокойно возразил Лекс, – почему ты не хочешь разделить его со мной?

Она повернула голову к нему, спиной чувствуя его горячее тело:

– Мы можем быть свободны здесь, но кто я в Румбаде? Всего лишь твоя рабыня.

– Ты – моя, разве этого недостаточно?

Его ладонь легла на талию, крепче прижимая её к себе.

– Ты станешь свободной, я обещаю тебе. Веришь?

Она кивнула, не находя подходящих слов, чтобы описать, какая тревога пронзила острыми шипами её насквозь. Тьма внутри неё заворочалась, голодно урча и хихикая в предвкушении чего-то. Над головой словно сгустились тёмные тучи, и нечто неотвратимое и ужасное приближалось к ней, заключая её в плотный кокон страха.

Лекс ударил пяткой в бок жеребца, направляя его бег к городским стенам…

Глава 54

Лекс и Ани подъехали к дому поздно вечером, когда сумерки уже плотно укутали землю. Мейрим выбежала навстречу, ожидая увидеть хозяина. Но он приехал не один, а с этой маленькой дрянью, иноземной рабыней. Она думала, что он избавится от неё по дороге, но нет, он вернулся с ней верхом на чужом жеребце, обнимая одной рукой за талию.

Не укрылось от цепкого внимательного взгляда Мейрим и то, как бережно он снял её с коня, как вошёл в дом, приобняв её. Ясно было одно – хозяин и не собирался избавляться от той, что поклонялась смерти. А ведь он так и не пригласил жрецов для освящения земли… Каждую ночь Мейрим неистово молилась о том, чтобы мерзкие злобные твари, которых, несомненно, могла вызвать эта рабыня, обошли её и её дочь, Ясмину, стороной. Она делала щедрые подношения в храм и усердно возносила хвалу Божеству, надеясь на снисхождение.

Мейрим поджидала хозяина у двери в спальню, она хотела рассказать ему услышанное на базаре недавно. Ужасающие новости. Кузнец из какой-то деревеньки рядом с Румбадом говорил о тьме, накрывшей западную окраину Хендала, он рассказывал о маленькой тощей ведьме, умеющей насылать кошмары и изводить людей заживо. Большинство слушали его из праздного любопытства, не веря в его россказни, но Мейрим выловила из его речи пару схожих признаков, и, потолкавшись среди толпы, прошла к кузнецу, осторожно справляясь о той, что привела его в ужас.

Из нескольких фраз она поняла – речь шла именно о ней, маленькой твари, которая клубком свернулась под сердцем хозяина, околдовав его. Иначе как объяснить его нынешнее отношение к рабыне? Ведь раньше он не упускал ни одного удобного случая поизмываться над ней. Стоило признать, что в последнее время перед отъездом он обходился с ней довольно неплохо, но всё же прохладно…

Лекс не обратил особого внимания на Мейрим, отослав её подальше, не захотев выслушать и пары слов. Что ж… Завтра он выслушает её, твёрдо решила она, неприязненно косясь на дверь, закрывшуюся вслед за хозяином и его рабыней.

***

Следующий день принес немало сюрпризов. Первым из которых было появление после полудня Данира. Лекс услышал пьяную ругань во дворе и вышел из лекарской.

– Значит, не врут. На самом деле явился. Моё тебе сердечное приветствие.

Данир несмотря на ранний час уже был пьян, скорее всего, пил со вчерашнего дня, не просыхая. Дорогой халат был местами заляпан жирными и винными пятнами, засаленные волосы сосульками свисали по обеим сторонам головы. Данир приветственно махнул правой рукой, в которой была зажата пузатая бутыль со спиртным.

– Может, обнимемся по-дружески? Нет, не хочешь? Как обидно, а я ведь считал тебя своим другом.

Данир высморкался, утирая под носом рукавом.

– Тебе лучше идти домой, к жене. И проспись, как следует, – твердо заявил Лекс, скрестив руки на груди.

– К жене-е-е, – протянул Данир. – Вспомнил про Амиссу, ублюдский выродок? А нет больше моей Амиссы. Пока ты разъезжал по Хендалу в обществе своей маленькой шлюшки, Амисса подыхала у меня на руках.

– Как? – Лекс побледнел. Новость была неожиданной.

– Как? Ты спрашиваешь меня как? Помнишь, ты обещал мне, что сможешь спасти её и ребенка, сделав всё возможное? И что в итоге? Она начала рожать раньше срока, а тебя не оказалось рядом. Даже старый Мемет не смог ей помочь. Она мучилась три дня, и в итоге ребёнок задохнулся.

Данир замолчал и приложился к бутылке на несколько мгновений, громко рыгнув после.

– Мемет сказал, хочешь спасти жену, надо будет извлечь ребёнка, который застрял где-то на полпути. О, меня ждало чудное предоставление. Огромными щипцами Мемет размозжил голову ребёнка, вытаскивая его по частям. Но даже это не спасло мою жену, она истекла кровью. А что делал в это время ты? Трахал свою маленькую шлюшку? О, а вот и она…

Данир пьяно ухмыльнулся, глядя на Ани, которая вышла на шум из дома.

– Ани, зайди в дом, – велел Лекс.

– Нет, отчего же. Хороша она или нет, скажи мне? Она стоила нашей дружбы и двух жизней? Видимо, здорово сосёт…

– Я сожалею о твоей утрате, но тебе на самом деле лучше уйти.

– Сожалеешь об утрате, – передразнил Данир. – А что если тебя заставить сожалеть об утрате твоей маленькой игрушки, а? Скажем, найму несколько ребят, которые разложат её у тебя перед носом, затрахав до смерти.

Он размахнулся и швырнул в Ани бутылку. Долететь до цели она не успела, Лекс ловко поймал её и, отбросив в сторону, двинулся к Даниру.

– Убирайся отсюда, – Лекс угрожающе навис над Даниром. Тот был выше и массивнее Лекса, но сейчас выглядел просто грузным обрюзгшим мужчиной.

– А знаешь, я бы всё-таки для начала трахнул её сам, – продолжал глумливо ухмыляться Данир.

Злость закипела внутри Лекса и выплеснулась наружу ударом кулака в челюсть бывшего приятеля. Тот отшатнулся, но устоял на ногах, выставив руки впереди себя. Лекс нацелился в голову Данира, но в последний момент изменил направление удара, нырнув кулаком под выставленные локти Данира. Кулак с силой врезался в мягкий живот Данира, отчего тот согнулся пополам.

Лекс не останавливался и обрушил на него груд ударов, разбивая его лицо. Данир не выдержал натиска и упал на землю, даже не пытаясь увернуться от ударов Лекса, который превращал его лицо в кровавое месиво.

– Довольно, – Ани подошла сзади и положила руку на плечо Лексу. – Он того не стоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению