Прах и камень  - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Адамс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прах и камень  | Автор книги - Эрика Адамс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Впереди чисто, – шелестит чуть поодаль, – лесистая местность простирается на полдня или день пути… Дальше нет смысла заглядывать заранее.

Ро’ан не сразу отпускает меня и крепко перехватывает мою ладонь.

– Так ли уж чист путь впереди? – сомневаясь, спрашивает Ро’ан у Леды, – мы движемся достаточно быстро и каждый день покрываем огромные расстояния, приближаясь к цели, насколько я могу судить… А ты утверждаешь, что впереди нас не подстерегает ни одна опасность?

– Я не говорила о том. Я лишь сказала, что пуст впереди чист, но это не означает, что не возникнет ни одной сложности. Тебе ли не знать об этом, истукан? Или ты начинаешь чувствовать своей душонкой что-то?

– Это доводы всего лишь разума, – возражает Ро’ан. Мы продвигаемся довольно быстро. Ро’ан держит наготове оружие, то и дело посматривая по сторонам, пока мы пересекаем лесистую местность. Но кажется, что этот участок пути пройдёт без приключений и тягот. На опушке леса мы останавливаемся, и Леда показывает рукой на виднеющиеся вдали тёмные высокие горы, вершинами уходящие в облака.

– Это там. Цель твоего пути.

Кожа покрывается мурашками страха – так близко и одновременно так далеко.

– Стены дальше, чем кажутся, – тихо произносит Ро’ан.

– Я думала, что это горы.

– Возможно, что это одно и другое. Кто знает? – отрывисто произносит Леда и отводит глаза.

– В чём дело? – спрашиваю я, – тебе уже хочется бежать назад, без оглядки?

– Не больше, чем всегда. Но это только пока…

– Нет времени на болтовню. Надо двигаться вперёд.

Ро’ан первым ступает из лесного массива на открытую местность. И через некоторое время дорогу нам преграждает глубокий овраг с отвесными склонами. Его не пересечь поперёк, и вдаль он простирается тоже далеко. Взгляд огибает крутые склоны разреза земли и не находит, где он заканчивается.

– Леда, проверь, как далеко уходит разлом?

Леда кивает и срывается с места вправо.

– Не нравится мне она, – говорит Ро’ан, – не поверю, что она не видела разлома в земле.

– Может, она не заходила так далеко? – предполагаю я, – по её словам, иного выбора у нас нет.

– По её словам, да.

– Ты предпочёл бы прорубаться сквозь жилые поселения?

Ро’ан не успевает ответить – из глубины оврага доносятся странные шорохи и шелесты, усиливающиеся с каждым мгновением. Шум нарастает и вскоре заполняет всё пространство вокруг.

– Назад! – кричит Ро’ан, – отступай! Беги прочь!

Я опрометью бросаюсь назад, выполняя приказ Ро’ана, бегу со всех ног. Земля под ногами мелко трясётся, вспучивается местами, а потом вдруг поднимается прямо под ногами и огромным земляным валом сбивает меня с ног. Я торопливо встаю, наблюдаю изумлённо, как земля ходит ходуном. Ро’ан хватает меня за руку и толкает за спину, доставая топор. Вверх прямо перед нами взмывают комья земли и из образовавшегося разлома торопливо выползают змеи. Их сотни или даже тысячи.

Маленькие гладкие тела извиваются. Их становится всё больше и больше, они живым ковром покрывают поверхность земли и зажимают нас в кольцо. Гадкие блестящие телеса движутся в одном направлении, а потом вдруг резко замирают на месте и торопливо бросаются назад, собираясь в единое целое. Они спаиваются телами и разинутыми пастями с шипением, образуя одно громадное существо. Змей, состоящий из несчётного количества маленьких змеек, возвышается над нами и шипит, разевая пасть. Капающая с его языка слюна падает на землю и оставляет в ней глубокие дыры, словно прожигая её насквозь.

– Держись за мной, Аврелия, – приказывает Ро'ан.

Я не могу себе представить, как он собирается справляться с этим ужасным существом. А огромный змей тем временем резко приникает головой к земле и скользит по направлению к нам, яростно шипя разинутой пастью.

Глава 38

Кожа Ро’ана в одно неуловимое мгновение едва заметно меняет свой окрас – камень решил вступить в борьбу с исполинской тварью. Пасть змея настолько огромна, что в ней я могла бы поместиться в полный рост. Тварь, резко приблизившись, замирает. Вертикальный зрачок змея – чёрная ядовитая гадюка, сверху вниз пересекающая клубок желтоватых змеек, ползающих по кругу. И всё туловище змея – лишь мириады и мириады змей…

– З-з-з-зачем вы з-з-з-здес-с-сь? – с трудом различаю я слова, понимая, что они исходят из пасти чудовища, – это мои з-з-з-земли…

– Ни разу не слышал, чтобы эти земли принадлежали твари вроде тебя.

Ро’ан покручивает правой кистью руки, удерживая пальцами массивный топор. Но всё остальное тело его неподвижно и полно угрозы. Больше всего он напоминает мне зверя, затаившегося перед прыжком.

– И тем не менее они мои. Никто не проходит дальше моей норы. З-з-з-з-загляни внутрь и ты увидиш-ш-шь кос-с-с-с-сти тех, кто пыталс-с-с-с-ся…

– Я не видел там ничего, кроме грязи, – ухмыляется Ро’ан, не выпуская из поля зрения раскачивающуюся перед нами голову змея.

– Нуж-ж-ж-жно з-з-з-заглянуть глубж-ж-же. Я могу помочь тебе.

– Лучше забирайся в свою нору и лежи там спокойно, как лежал до того.

Странное шипение доносится из пасти змея, напоминая некое подобие смеха:

– Ты угрожаеш-ш-шь мне? Меня не одолеть с-с-смертному!

– На твоё счастье я не смертен!

Ро’ан срывается с места и в гигантском прыжке настигает головы змея, вонзая глубоко в треугольный череп свой топор. Он достаёт его с чавкающим звуком, и из глубокой раны струится тёмная кровь. Змей потрясенно отпрянул назад, застигнутый врасплох атакой, а Ро’ан быстро настигает отступающую тварь, нанося удары один за другим. Капающая кровь и падающие ошмётки плоти сворачиваются, превращаясь в гибкие тела змей, и торопливо скользят обратно, вновь становясь единым целом с огромным змеем. Змей резко сжимается и сильным ударом хвоста подбрасывает Ро’ана в воздух, откидывая назад.

Удар по телу Ро’ана был такой силы, что, приземляясь на ноги, он скользит назад, упираясь пятками и зарываясь в почву почти до самых колен. Теперь черёд змея атаковать. Он разевает широко свою пасть и нападает, стремясь перехватить Ро’ана поперёк тела. Удары топора один за другим уродуют морду твари, но спустя некоторое мгновение оказывается, что вреда не было причинено никакого. Тварь восстанавливается очень быстро. Обманный манёвр треугольной головы влево застигает Ро’ана врасплох. И ужасные зубы смыкаются на торсе. Раздаётся скрип и скрежет: змей быстро-быстро кусает Ро’ана, но зубы твари скользят по гладкой поверхности камня. Яд желтоватой слизью стекает по мышцам, не причиняя вреда Ро’ану. Змей, разозлившись, внезапно ныряет головой в землю, пронзая её насквозь, и скрывается в расщелине.

– Ро’ан! – зову я и желаю подойти.

– Нет! Стой, где стоишь. Здесь полным-полно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению