Охотник и Красная Шапочка  - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Адамс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник и Красная Шапочка  | Автор книги - Эрика Адамс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Так тяжело ответить самому?

– Не хочется, ясно тебе?

– Отвечать и оборачиваться?

– Приставучая зараза. Уноси свою хорошенькую попку из Вольфаха поскорее!

– А что будет? Твои сородичи нападут и сожрут всех?

– Я же сказал тебе, что нет других. Зачем спрашиваешь, если не веришь мне?

Я топнула ногой:

– Просто отвечай на вопросы, хорошо? Без увёрток! Ты сказал, что в лесу нет оборотней. А что насчёт жителей, а?

– Приставучая девчонка. Нет их. Ни одного. Всех этих людей убивал не оборотень. Оборотни не способны рвать и жрать так. А этот заезжий охотник выдоит из жителей всё до последней копейки и будет водить вас за нос, выдавая желаемое за действительное.

– Допустим, я тебе верю.

– Ох спасибо, – отвесил мне шутовской поклон Рикардо. Если тот жест в наклонённой клетке можно было назвать поклоном.

Я подскочила к клетке:

– Обязательно выставлять себя полным кретином?

– Соответствую твоим представлениям обо мне, только и всего.

– Да откуда ты знаешь, что я о тебе думаю?! Заносчивая ты задница! Почему нельзя было сказать сразу? Обязательно нужно было доводить всё до клетки? Теперь, даже если… Чёрт. Ты будешь парией в Вольфахе, осознаёшь ли ты это?

– Никогда не любил этот сраный городишко, – процедил сквозь зубы Рикардо, – удачно подвернулся повод покинуть его раз и навсегда.

– В качестве волчьей шкуры?

– Даже если так! Разве тебе не всё равно? – недовольно прорычал Рик.

– Допустим, не всё равно. Допустим, я догадываюсь, что это не ты убивал стариков…

– Признателен, – фыркнул Рик, – дальше что?

– Прекрати дразниться, немедленно!

– Топни капризно ножкой ещё раз, – ухмыльнулся Рикардо, – вдруг поможет?

– Заткнись! Сделай такое одолжение! Скажи мне только одно: это ты убил преподобного Марка за то, что он мог рассказать, кто ты есть на самом деле? Мне кажется, он обо всём догадался, когда ты отказался целовать серебряное распятие. И он тебя задел распятием…

– Сдался мне этот святоша! Я тебе поражаюсь, Ами. Беседуешь так, словно речь идёт о том, что мухе голову оторвали. Хочешь знать, почему придурок покончил собой?

– Хочу! Только если ты не приложил к этому руку.

– Я не люблю людей в сутанах, но не настолько, чтобы вешать их собственными руками. Для того чтобы ему захотелось отправиться к дьяволу на рога, преподобному было достаточно выслушать исповедь старика, предчувствующего скорую смерть. Только и всего. Догадываешься, нет? Ты же жила в Вольфахе побольше моего! Говорят, этот сиротка жил в доме Теодора… Смекаешь, чем питался в голодные годы этот мальчишка? Преподобному было достаточно узнать, что он сам питался мясом себе подобных…

– Проклятье! Как я сразу не догадалась?

– Тебе простительно… Твоя хорошенькая головка явно не предназначена для того, чтобы как следует шевелить мозгами.

– Что? Наглый гад! Ещё и оскорбляешь меня! К твоему сведению, я как следует раскинула своими мозгами и почти уверена, кто замешан во всём этом!

– Ну так кто же?

– Ага! А вот и не скажу! Ты же умный, Рикардо! Ум и реакция Охотника, обоняние зверя… Неужто не догадался сам, а? Грош цена твоей шкуре, если ты не воспользовался ею в хороших целях.

– Думаешь, мне приятно в ней находиться? – схватился за прутья решётки Рикардо.

Я прошлась вдоль клетки:

– Понятия не имею. Вот и расскажи мне.

Рикардо расхохотался:

– Чудное место и время для душевной беседы, ты не находишь?

– Другого шанса у тебя не будет! Выкладывай всё начистоту сейчас. Или я оставлю тебя в этой клетке, и отправлюсь задавать трёпку сама.

– Не дури, Ами! Тебе лучше не соваться!..

– Я так не думаю, Рик. Честно признать, я надеялась, что ты пойдёшь мне навстречу. Но ты настолько циничный и безнадёжный, что руки опускаются. Так что приятного тебе отдыха!

Я развернулась и пошла к фургончику, намереваясь взять из него что-нибудь эдакое, способное разнести в пух и прах невиданного зверя, разрывающего жителей Вольфаха на части. Фургончик был закрыт на увесистый замок. А ключ, скорее всего, находился у охотника Иоганна. Для этого пришлось обыскать его, храпящего оглушительно громко. Рик метался по клетке и что-то недовольно говорил, громко рыча себе под нос. Вот и рычи, хам! Даже если ты и не виноват, всё равно твоё поведение отвратительнее некуда!

Да где же этот Иоганн прячет ключи? Откуда-то сбоку донеслись шаги и рычание. Я вздрогнула. Неужели Рик?..

– Аманда! Живо уходи оттуда. Без резких движений!

– И не подумаю…

– Блядь, не спорь со мной. Там медведь-шатун…

– Что ты несёшь? Какой ещё медведь?..

Я обернулась: очертания огромной фигуры уже были видны, но непонятно, зверь ли это. Глухое недовольное рычание. Несколько шагов тёмной фигуры в мою сторону. Медведь. Огромный и жутко злой. Шерсть свалялась клоками… Я нырнула рукой в карман плаща.

– Не вздумай! – взвыл Рикардо, – так ты разозлишь его ещё больше!

Но куда там! Я уже вытащила пистолет и нажала на курок. Мало того, что оглушительный хлопок разозлил зверя ещё больше, так ещё и не причинил ему особого вреда. Запоздало я поняла, что выхватила пистолет, стреляющий шариками с серебряной пылью, предназначенные для охоты на оборотня.

Аманда, ты идиотка. Посыпала медведя серебристой мерцающей пылью. Перед собственной смертью. Потому что медведь-шатун двинулся в мою сторону.

Глава 54. Аманда

Я всё же выбросила пистолет, бесполезный против зверя и нырнула рукой во второй карман. И Господи боже! Чтобы я ещё хотя бы раз купила такой красивый, но непрактичный плащ! Да, в его узких миниатюрных карманах помещался револьвер. Конечно, он помещался, пусть и распирал карман во все стороны. Револьвер застрял и не желал поддаваться! Позади раздался страшный скрежет и звериный рык. Лошади громко заржали и дёрнулись.

Я, не удержавшись, шлёпнулась на снег, и едва успела отползти в сторону с дороги – иначе по мне бы пронёсся фургончик Иоганна и моя собственная лошадь… Телега, пропахивая землю, тащилась вслед за фургончиком. А клетка окончательно слетела с телеги, разорвав крепления, и упала, встав на один из боков. Охотник Иоганн как ни в чём бывало, дрых на козлах фургона, уносящегося вдаль. Кажется, что он будет спать, даже если по нему проедется телега… Я съёжилась ещё больше от страха. Медведь глухо рычал, неумолимо приближаясь

Мимо меня метнулась тень. Наперерез медведю и кинулась на него. Неужели Рикардо? А как же клетка с прутьями толщиной вполовину моего запястья? Или оборотню они совершенно нипочём? Рикардо промелькнул мимо так быстро, что я только успела заметить как, распластавшись в огромном прыжке, он запрыгнул на медведя. Мгновение – и его обхватили медвежьи лапы. Но медведь не удержался от сильного толчка и оказался повален на землю. Рычание и злобный вой слились в одно и непонятно было, кто одерживает верх… Было видно только как взметаются вверх медвежьи лапы. Чёрт, Аманда! А ты стоишь без действия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению