Чёрная орхидея  - читать онлайн книгу. Автор: Александра Салиева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная орхидея  | Автор книги - Александра Салиева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Можно ли расценить это как то, что сегодня ты не будешь исполнять роль моей персональной няньки? – интересуюсь встречно, опустив надобность вежливого приветствия.

В голубых глазах собеседника вспыхивает насмешка.

– Вот уж не думал, что моё общество настолько отягощает тебя, – с фальшивой удручённостью вздыхает Закери.

– А я этого и не говорила, – пожимаю плечами в ответ, махнув рукой на соседний стул.

Мужчина усаживается рядом, заказав себе порцию алкоголя.

– Как осваиваешься в роли невесты? – слегка прищуривается блондин, возвращая внимание моей персоне.

Можно подумать, ему реально есть до этого дело.

Впрочем…

– Если ты о брачном контракте, то я его подписала, – повторно пожимаю плечами, уставившись на бумажный стакан в своих руках.

Он полон более, чем наполовину, но пить больше не хочется.

– А я не о брачном контракте, – звучит в откровенном упрёке.

Удивил…

Или притворяется хорошо.

– Ну-у… – протягиваю в напускной задумчивости, размышляя над тем, чем бы заменить свой предыдущий «неправильный» ответ. – После ночных садовых работ в детском приюте и знакомства с Эбигейл Олдридж, думаю, я всё-таки смирилась, как ты и советовал.

– Ночные садовые работы? – переспрашивает Закери.

– Ты не в курсе? Те ромашки, которые при тебе закапывали я и Викки, – Маркус вместо них посадил другие. Тем же вечером, – поясняю с невольной улыбкой.

– Сам? – уточняет блондин, явно удивлённый не меньше моего в своё время.

– Сам, – киваю в подтверждении.

– Даже так, – хмыкает Закери, а через короткую паузу продолжает уже не так весело: – Про историю в кабинете Маркуса я слышал. И вряд ли она повторится, так что можешь забыть об этом.

Забудешь, как же…

Правда, не по той причине, о которой могут подумать окружающие.

– Мне в общем-то плевать, – лицемерю безбожно.

Вот только блондин мне почему-то не верит.

– Да ну? – прищуривается он, окидывая меня пристальным взглядом.

Будто бы ищет хоть один признак подтверждения обозначенному.

– А что? – не выдерживаю пытливого взора. – Какая мне разница до его бывших любовниц? Ей даже в его доме запрещено появляться. Да и, если забыл, я – не из той категории невест, которые будут ревновать. Это совершенно глупо и неуместно в моём положении, – фыркаю в довершение.

Кофе расхотелось окончательно. Но я всё равно отпиваю ещё пару глотков, дабы занять себя хоть чем-то, чтобы отвлечься от любопытного собеседника.

– В твоём положении? – отзеркаливает Закери, ставит локоть на барную стойку, подперев кулаком подбородок, и принимается разглядывать меня с ещё большим интересом, нежели прежде. – И какое оно, это твоё «положение»?

Вот теперь я закатываю глаза уже наяву, а не только в своих мыслях.

– А то ты не знаешь, – отзываюсь ворчливо.

Не думает же он, что я сейчас на самом деле скажу вслух про аукцион и всё сопутствующее. Или решил, что я внезапно забылась и влюбилась в его приятеля?

Глупость какая…

– Знаю, – с совершенно серьёзным видом кивает Закери. – А ещё я знаю, что Маркус ни за что в жизни не стал бы заключать какой-либо брачный союз, если бы вам обоим на самом деле было «плевать».

Твою ж…

И почему меня это напрягает? Нет, не вполне прозрачный намёк в его словах. А сам факт того, что Закери может говорить о чём-то подобном.

– Тот Маркус Грин, за которым я привык наблюдать обычно, точно ни в жизнь бы не поехал среди ночи сажать ромашки для одной маленькой девочки, – продолжает мужчина. – Не в том смысле, что он не способен на подобные поступки, но… гораздо проще отдать распоряжение кому-либо сделать это, чем тратить собственное свободное время. Уверен, ты и сама знаешь, у него его не так много бывает.

А вот тут, как бы мне ни хотелось отрицать, Закери безоговорочно прав.

И это напрягает ещё больше.

– Даже после того, как Эбби разнесла оранжерею его матери, он и близко к тем орхидеям не подошёл. Всё сделали… – договорить ему не удаётся.

– Эбби разнесла оранжерею с орхидеями?! – перебиваю его в неподдельном недоумении.

– Ну да, откуда тебе знать, – понимающе хмыкает блондин. – Именно поэтому ей запрещено появляться в поместье. Из-за оранжереи.

А я-то думала…

– Знаешь, если предложение быть моей персональной нянькой ещё в силе, пожалуй, я буду очень рада твоему обществу, – улыбаюсь в качестве благодарности за информацию.

И улыбаюсь ещё шире, расслышав задорный смех Закери.

– Даже не буду расспрашивать, откуда у хозяина элитного закрытого клуба такие странные наклонности, как подработка в качестве телохранителя, – дополняю снисходительно.

– Очень заманчивое предложение, – согласно кивает мужчина, – я подумаю над этим.

Несколько секунд я по-прежнему наблюдаю его лучезарную улыбку. Жаль, что вскоре она меркнет, сменившись мрачностью. Не в мой адрес.

Блондин концентрируется на группе мужчин в нескольких десятках шагов от нас. Среди них находится Маркус. Уж не знаю, о чём они там общаются, но мрачности на лице медиамагната ничуть не меньше, нежели я замечаю в собеседнике. Грин то и дело сжимает и разжимает кулаки, сверля тяжёлым взором стоящего напротив. Средних лет англичанин с надменной ухмылкой в это время что-то рассказывает ему.

– Кажется, мои услуги персональной няньки требуются не тебе одной, – проговаривает между тем сидящий рядом со мной и поднимается на ноги.

Вскоре Закери присоединяется к мужской компании. Я же остаюсь, где и была, поэтому не в силах разобрать, о чём именно они разговаривают. К тому же диалог быстро завершается. Блондин кладёт ладонь на плечо Маркуса, а после они оба скрываются в толпе. Но даже теперь остаться предоставленной самой себе не удаётся. Тот самый мужчина, который чем-то разозлил владельца медиахолдинга, окидывает окружающих ленивым взором, а после направляется в мою сторону. Слишком уж целенаправленно, чтобы было возможно предположить, будто его интересует исключительно содержимое бара, несмотря на то, что первым делом он заказывает себе чашку травяного чая.

– Вы же не против? – очередной богач с синдромом бога кивает в сторону стула, на котором совсем недавно сидел Закери.

В отличие от большинства собравшихся, он одет совсем не по погоде. Никакой верхней одежды: рукава тонкой тёмной рубашки на выпуск закатаны до самых локтей, а брюки заправлены в сапоги, явно предназначенные для верховой езды. Шатен с короткой стрижкой выглядит ненамного старше Маркуса, а вот ростом значительно ниже. На его лице сияет приветливая дружелюбная улыбка. Вот только взгляд как у гиены, почуявшей возможную добычу, не позволяет мне обманываться, как бы я ни пыталась унять в себе чувство отвращения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению