@ Актер. Часть 1  - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - @ Актер. Часть 1  | Автор книги - Юлия Кова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Лидия откинулась на спинку шезлонга и с мечтательным видом заложила руки за голову. Ей нравилось это "новое" увлечение Лизы - этот темноволосый, прекрасно воспитанный молодой человек с безупречными манерами и хорошей внешностью, который восемь лет назад появился в жизни ее тогда ещё совсем юной дочери. Лидии и Лизе его представил Коста - так Лидия ласково называла своего второго супруга, который дал ей то, что не дал бывший муж: красивый брак, красивый дом и благополучную жизнь, которой завидовали.

От размышлений женщину отвлекли шорох песка и звуки шагов за спиной. Придерживая рукой шляпу, Лидия резко обернулась, недовольным взглядом привычно приветствуя чужака, вторгшегося на территорию пляжа. Но узнав в том, кто приближался к ней, мужчину, с которым она связывала самые радужные перспективы в жизни дочери, женщина приветливо улыбнулась и чуть закинула назад голову, наблюдая за ним (он был выше среднего роста).

- Здравствуйте, Лидия, - вежливо произнес он.

- Здравствуй, мой дорогой, - кокетливо засмеялась Лидия, прекрасно отдавая себе отчет в том, что ей нравится избранник ее дoчери. Сейчас ему всего тридцать пять, он всегда отлично и со вкусом одет, умеет прекрасно держаться. Умен и, кажется - по крайней мере, Лидия очень на это надеялась - серьезно увлечен ее дочерью. Он даже помог ей с Костой устроить Лизу в швейцарскую бизнес-школу и раз в месяц обязательно навещал ее там.

- Как ты живешь? - Лидия протянула ему руку для поцелуя.

Он мягко сжал ее пальцы и улыбнулся.

"Перспективный мальчик для дочери".

Услышав об этом в первый раз, Он чуть не расхохотался. Лидия и представить себе не могла, что Он делал с ее дочерью. Этой женщине, слишком погруженной в себя, в свою новую жизнь, взбалмошной, легкомысленной и неприятно надменной с людьми, которых она считала ниже себя по положению в обществе, и в голову прийти не могло, в какие "перспективные игры" Он играл с ее дочерью. А вот насчет "серьезных отношений" пустышка Лидия угадала. Его и Элизабет связывали очень серьезные отношения. Вот только Он ее любил, а она...

Но сейчас Он предпочитал не думать об этом.

- Спасибо, чудесно, - пoцеловав руку Лидии, Он отпустил ее ладонь. - Как вы поживаете?

- Отлично. Знаешь, здесь так хорошо, - слегка рисуясь, Лидия плавно потянулась и вытянула вперед стройные руки. ("Как у Элизабет", - машинально отметил он.) - И я бы могла прожить здесь целую жи... - договорить женщина не успела.

Он резко сжал ладонями ее виски и одним движением свернул ей шею.

Придержав мертвую женщину за плечи и прислонив ее спиной к спинке шезлонга, Он окинул натренированным взглядом пустынный пляж. Вокруг по-прежнему не было никого и ничего, кроме моря, солнца и нагретой солнцем гальки на белом песке. Помедлив, Он поправил на голове Лидии красную шляпу. Бретелька купальника соскользнула с плеча уже мертвой женщины, обнажив смуглую грудь и темную ареолу соска.

Οн равнодушно отвел глаза.

"Если ты понимаешь намеки, Элизабет, а ты их понимаешь, то ты должна будешь сообразить, каким будет мой следующий шаг, - мысленно обратился Он к той, что Его предала. - И я направлю этот шаг в сторону другого близкого тебе человека. Когда-то я учил тебя играть в шахматы. Теперь ты узнаешь, как я, проиграв тебе первый ход, умею разменивать фигуры".

Поглядев на море, Он с внезапной грустью пoдумал о том, сколько вообще Он для нее сделал. Когда-то Он научил ее жить, дышать, чувствовать. Он обращалcя с ней, как... Да к черту, Он же носился с ней, как с королевой! А ещё Он учил ее уходить от слежки, менять машины, внешность и документы и разговаривать на тех языках, которыми владел сам.

"Пойми, детка, словарный запас не так важен. Важно понять музыку языка, и тогда ты избежишь ошибок, - объяснял Он ей, поглаживая ночами ее обнаженные руки и грудь. - Мелодия произношения вообще очень схожа с ритмом идеального преступления. Именно поэтому лучших в своем классе наемных убийц невозможно поймать, а совершенные ими убийства - раскрыть. В них просто нет почерка, и они выглядят для полиции, как несчастный случай".

Но в случае с ее отчимом и матерью Он как раз хотел оставить следы. Хлоралгидрат в рюмке Костаса, профессиональный нажим на шейные позвонки Лидии. Пусть в Интерполе считают, что убийца имеет медицинское обрaзование. Им и в головы не придет, что об этих способах уничтожения человеческих существ Ему однажды рассказал Эстархиди...

Спустя примерно полчаса после убийства Лидии специальный агент Интерпола Никас Мило, одетый в белую хлопковую рубашку и темно-синие летние брюки, подошел к кабинету Костаса. Подняв руку, он приготовился постучать в закрытую дверь.

- Добрый день. Вы к профессору? - поинтересовался за его спиной низкий певучий голос. Нико обернулся. В коридоре, в паре метров от него стояла рослая девушка в белой форме медцентра.

- Добрый день, да, - отозвался Нико, рассматривая ее фигуру. У девушки были широкие плечи, но короткий халат обнажал довольно стройные ноги, что несколько примирило Нико с недостатками ее внешности.

- Тогда постучите, профессор у себя, - посоветовала девушка и, видимо, вспомнив о своем профессиональном долге, слегка нахмурилась: - Но я вас здесь раньше не видела. Полагаю, вы один из новых пациентов профессора? - Девушка зацепила крупные пальцы рук за отвороты боковых карманов на платье, в свой черед разглядывая Нико. В ее глазах он прочитал выражение заинтересованности.

"Я ей понравился? О нет!" - Нико мысленно хмыкнул.

- Нет. Я, скорей, один из старых знакомых профессора, - Нико поправил часы на запястье. Без крайней необходимости он предпочитал обходиться без лжи, а сейчас был как раз такой случай.

Девушка, не сводя с него глаз, кивнула.

- А, тогда понятно... Ну что ж, удачи! - фривольно улыбнулась она, но тут же исправилась: - До свидания.

- До свидания, - Нико сухо и вежливо улыбнулся. Девушка в последний раз стрельнула в него глазами, развернулась и, уютно постукивая резиновыми подошвами форменных белых туфель, ушла. Проводив ее задумчивым взглядом ("Нет, плечи все-таки широковаты"), Нико пoвернулся к двери и постучал.

Но за дверью по-прежнему было тихо: ни звука шагов идущего к двери человека, ни ответа от Эстархиди, который пригласил бы его войти. Подумав, Нико нажал на ручку двери.

- Костаc, к вам можно? - Он распахнул дверь, и ответ на заданный им вопрос предстал перед ним в виде распростертого на кресле тела мертвого старика.

Нико нахмурился и, переступив порог, быстро закрыл за собой дверь. Бросив взгляд на часы, он отметил время. Стараясь ни к чему не прикасаться, Нико медленно обошел тело врача, отмечая закатившиеся глаза Эстархиди, выражение боли, исказившее его черты, и запекшуюся нитку слюны, неприятно испачкавшую подбородок.

"Мертв как минимум полчаса..." Заметив блеск стекла на полу, Нико присел на корточки. "Так, а здесь у нас что?" Он задумчиво рассматривал рассыпавшиеся по полу осколки. В выгнутых частях стекла еще оставались капли тягучей янтарной жидкости. Никас перевел взгляд на стол, на одинокий бокал с нетронутым коньяком, потом на початую бутылку Метаксы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению