Бабушкин подарок - читать онлайн книгу. Автор: Пола Льюис cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бабушкин подарок | Автор книги - Пола Льюис

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Бизнесмен в соседнем кресле откинулся на спинку и глубоко вздохнул, потирая переносицу. Гледис догадалась — проблема, над которой тот ломает голову, еще не решена. Должно быть, она была права, потому что буквально через десять секунд он опять потянулся к телефону и сделал четыре вызова подряд. У Глед создалось впечатление, что этот человек не знает, что такое отдых, даже за едой он продолжал расчеты. За время полета не было упущено ни минуты. Если он не разговаривал по телефону, то изучал документы из портфеля или продолжал набирать колонки цифр на своем портативном компьютере.

Прошел томительный час. Ах, как она надеялась, что рядом будет сидеть кто-нибудь пообщительнее. Пару раз она поймала себя на том, что с интересом наблюдает за своим соседом. Хотя по ее предположениям ему было где-то за тридцать, выглядел он старше. Нет, поправила себя Гледис, не старше, а… опытнее. Несмотря на резкие, неправильные черты, у него было привлекательное лицо.

Интересно, а как он оценивает ее внешность, подумала она в какой-то миг. Но он даже ни разу не посмотрел на нее прямо. Как будто совершенно не замечал, что рядом кто-то сидит. У него были серые глаза того холодного, металлического оттенка, который имеет гладко отшлифованная сталь. Во всей его внешности не было и намека на мягкость.

Ясно, что он преуспевал. У этого человека имелось все — сшитые на заказ костюмы, итальянские кожаные туфли, золотая авторучка и золотые часы. Она не удивилась бы, будь даже его расческа из золота! Жил он, несомненно, так же, как и летал, первым классом. К тому же, видимо, он принадлежал к тем людям, у кого есть ответы на все вопросы. К типу мужчин, не сомневающихся в правоте собственного мнения…

Гледис он напомнил отца, которого давно уже не было на этом свете, и которого она до сих пор вспоминала с грустью. Он тоже был влиятельным бизнесменом, поймавшим за хвост удачу. Сэм Филд вел борьбу со старостью, занимаясь в гимнастическом зале. В нем кипела энергия, а смерть представлялась ему чем-то очень далеким. Но оказалось, что она подстерегала за углом, а он и не подозревал этого.

Какая ирония судьбы, что через тринадцать лет после его кончины она словно вновь оказалась рядом с ним. Не с отцом, но с кем-то настолько на него похожим, что Гледис едва сдерживалась, чтобы не спросить, когда тот в последний раз виделся с семьей.

Он, должно быть, почувствовал, что его разглядывают, потому что внезапно повернулся и пристально посмотрел на нее. Гледис виновато покраснела и склонилась над книгой, делая вид, что увлечена чтением.

— Ну и как, вам понравилось то, что вы увидели? — самоуверенно спросил он.

— Н-не понимаю, о чем вы, — еле слышно пролепетала она, почти уткнувшись носом в книгу.

Незнакомец усмехнулся — впервые с тех пор, как уселся в кресло рядом с ней. Это была странная улыбка, какая-то неуверенная и неловкая, как будто ему нечасто приходилось улыбаться.

До конца полета не произошло ничего примечательного. Во время снижения Глед затаила дыхание, пока не почувствовала толчок, когда колеса самолета коснулись посадочной полосы аэродрома. Ей опять захотелось, чтобы сейчас с ней была Энн. Но даже без своей лучшей подруги она намеревалась провести отпуск должным образом. Впереди ее ждали семь восхитительных солнечных дней. Семь дней, чтобы вволю поплавать и отдохнуть, осмотреть достопримечательности, не забыть про магазины и, конечно, поесть замечательно вкусных вещей.

Месяцами Гледис мечтала, сколько удивительного ей предстоит увидеть и испытать. Безмятежно спокойные деревни, плантации орхидей — о, как ей нравятся эти цветы. Она вдоволь будет бродить по пляжам, устланным золотистым песком и застывшей лавой, станет исследовать покрытые зеленью каньоны, и все близлежащие водопады и курящиеся вулканы будут ждать встречи с ней. Предчувствие подсказывало, что на Гавайях ее ждет что-то необычайное.

Как только подали трап, сосед поднялся со своего места. Из шкафчика над креслом он ловко вытащил ручной багаж, и Глед поняла, что ему приходится часто ездить. При выходе из самолета улыбающийся бортпроводник вручил ему складной чемодан с одеждой.

Гледис последовала за ним, надеясь, что он приведет к залу, где можно получить багаж. Спутник шел решительными шагами. Ее это не удивило — такие люди вечно куда-то спешат. Чтобы встретиться с кем-то. Заключить сделку. У этого недотепы никогда не найдется времени на то, чтобы остановиться, оглядеться и понюхать, например, розы.

Пока Гледис покупала в киоске цветочную гирлянду, она потеряла соседа из виду. Надев прелестную гирлянду из орхидей себе на шею, она потрогала нежные цветы, восхищаясь их красотой.

Вдруг опять появилось предвкушение приключений, поджидающих ее на этом тропическом острове. Она не считала себя мнительной, да и ее воображение не было склонно к фантазиям. Не так, как у Энн. И все же внутренне Глед почувствовала какое-то возбуждение.

Энни после свадьбы по-настоящему уверовала в волшебство, с улыбкой размышляла Гледис, покупая себе ломтик ароматного ананаса. Из-за всего этого даже она, всегда более прагматичная, отчасти поддалась чарам «волшебного» подвенечного платья. Но только отчасти.

Гледис широко улыбнулась, так было всякий раз, когда она думала о том, что произошло между Энн и Майклом. Это, на ее взгляд, самое романтическое происшествие, о каком она когда-либо слышала.

Любовные приключения до сих пор обходили Глед стороной. В последнее время она ходила на свидания с программистом Бартом, но скорее из чувства товарищества, а не любви, хотя вот уже несколько месяцев он намекал, что им следует «начать всерьез». Гледис предполагала, что он имеет в виду женитьбу. Барт хороший парень, но пока она избегала обсуждения более серьезных отношений между ними. Не хотела ранить чувства этого мужчины, но у нее просто не было никакого желания вступать с ним в брак.

И все же Гледис предполагала когда-нибудь выйти замуж. В этом не было никакого сомнения. Вопрос весь только за кого. В колледже она часто ходила на свидания, но того единственного, особенного — так и не встретила. Потом, когда она стала работать фармацевтом в фирме «Грин-лайн», владеющей несколькими аптеками на северо-западном побережье Тихого океана, у Глед поубавилось возможностей заводить новые знакомства.

И хотя перспективы были далеко не ясные, она перестала об этом беспокоиться. Со временем, может быть, она и вовсе перестала бы думать о замужестве, но, увы, она совершила один неосторожный поступок.

Гледис примерила подвенечное платье тетушки Эммы. Хотя запрятала злосчастное платье поглубже в шкаф, отдавая предпочтение карьере.

Под влиянием какого-то непонятного чувства Глед разыскала и долго рассматривала его. До сего дня она не понимала, что заставило ее надеть это изумительное подвенечное платье ручной работы, такое элегантное, красивое, из тонких кружев на атласной подкладке и расшитое жемчугом.

Не только Глед, но и подругу удивило, что оно пришлось ей впору, словно сшито специально для нее. У Энн будто гора свалилась с плеч от облегчения, и она твердила, что тетушка ошиблась, и на самом деле платье предназначалось для Гледис. Но к тому времени Энни уже встретила Майкла…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению