Уходя, не оглядывайся  - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уходя, не оглядывайся  | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Ты совсем чокнулся. Кто и когда смог разбогатеть на прокладке кабелей?

– Я серьезно, Чет. Если бы у меня был небольшой капитал, уж я бы разбогател! Ладно, пять тысяч – погоды не сделают, а пятьдесят – еще как!

Я заерзал в своем кресле.

– Ты что? Где это ты возьмешь пятьдесят тысяч?

– Мы можем их заработать за шесть месяцев, Чет. – Он наклонился и заглянул мне в лицо. – Я уже все продумал. Послушай, здесь неподалеку есть пара акров хорошего твердого грунта, там мог бы запросто приземлиться легкий самолет. Я знаю одного человека в Мексике, который будет платить по сто долларов за каждого принятого мексиканца. Мы могли бы их переправлять в Вентуорт или Тропика-Спрингс, а там они затеряются. Это место просто создано для такого дела.

– Нет, это не для меня. Если тебе здесь не нравится, Рой, так и скажи. Я хочу, чтобы ты остался, но если ты собираешься затеять нечто подобное – поищи для этого другое место.

Рой начал сдавать карты.

– Хорошо, – ответил он, глядя в сторону. – Думаю, ты упускаешь хороший шанс, но здесь музыку заказываешь ты, а не я. Мне нужно – и скоро! – достать денег, причем много денег. Я бы не хотел уезжать и немного побуду, но я не могу оставаться здесь бесконечно. Я должен, понимаешь, должен придумать, как разбогатеть!

– Не будь дураком, Рой, – сказал я резко. – Такие мысли до добра не доведут. Здесь ты делаешь то, что хочешь, сам себе хозяин и можешь жить совсем неплохо. Эта тяга к деньгам – штука опасная. Если бы ты побывал в Фарнуорте…

– Я знаю, но так вышло, Чет, что я там не был. И ты бы там не оказался, если бы послушался меня и не рванул на улицу.

– Ладно, замнем. Давай играть дальше, раз уж мы сели за карты.

Рой играл невнимательно, и я знал, что он продолжает обдумывать свою мечту. Он бросил карты на стол.

– Давай закончим на этом, – сказал он. – Я устал. Пойду-ка я лучше спать.

Была моя очередь дежурить ночью, и в первый раз за пять дней Рой отказался дежурить вместе со мной.

– Конечно иди, раз так.

Он встал, нарочито потянулся и зевнул:

– Утром увидимся. До завтра.

Я проводил его взглядом и видел, как во флигеле зажегся свет. Через дорогу, в спальне Лолы, тоже еще горел свет. Я переводил взгляд с одного окна на другое. У меня было чувство, что Рой на меня разозлился.

Их стало двое против меня одного.

Глава двенадцатая
I

Я волновался напрасно.

На следующее утро Рой вел себя как ни в чем не бывало. Я понял, что он расстроился из-за того, что я не поддержал его идею с эмигрантами из Мексики, но за ночь он смирился и, похоже, выкинул эту идею из головы.

Вечером мы опять играли в карты, шутили насчет его выигрыша, болтали о том о сем, но к разговору о самолетах и легких деньгах больше не возвращались. Я чувствовал облегчение, и не только потому, что Рой опять стал прежним, но и потому, что Лола начала потихоньку отходить. Она со мной раз или два заговорила, правда только по делам, но все-таки заговорила.

Около десяти часов вечера она вышла на веранду и смотрела, как мы играем.

– Не хочешь присоединиться? – спросил я. – Я принесу еще одно кресло.

– Карты – пустая трата времени, – ответила она. – Я иду спать – мне рано вставать. Завтра из Вентуорта надо много чего привезти. Кто из вас поедет со мной, чтобы помочь?

До сих пор с покупками в Вентуорте она всегда управлялась сама. Ее просьба насторожила меня. Пока я медлил с ответом, Рой сказал:

– Если ты не хочешь ехать, Чет, я бы с удовольствием съездил. Я не был там со дня приезда, и мне тоже надо кое-что себе купить. Хорошо?

Во мне проснулась подозрительность. Я взглянул на него: он закуривал сигарету, и его лицо, освещенное пламенем зажигалки, было спокойным.

– Конечно поезжай, – ответил я. – К обеду вы вернетесь, а до этого времени я управлюсь один.

– Я уезжаю в восемь, – сказала Лола. – Спокойной ночи.

– Мне надо купить рубашек и пару обуви, – сказал Рой, беря в руки карты.

Мои подозрения улеглись. Действительно, с момента приезда он ни разу не уезжал из «Последней черты», и ему вполне могли понадобиться рубашки, но я бы все-таки предпочел, чтобы он поехал без Лолы. Это меня тревожило. Я был уверен, что она попытается обработать его. Двадцать миль до Вентуорта и еще двадцать обратно – слишком долгий путь, чтобы оставлять их наедине.

– Расслабься и не бери в голову! – Рой хлопнул меня по колену. – Я знаю, о чем ты думаешь. Пусть она попробует. Со мной этот номер не пройдет!

– Я и не волнуюсь, – ответил я.

Но когда на следующее утро я увидел их уезжающими вместе, мне стало одиноко и неуютно. Чтобы отвлечься, я начал перебирать двигатель фургона, но даже занятие, которое мне нравилось, не избавило меня от беспокойства.

К колонке подрулил большой грузовик, нагруженный тесом. За рулем сидел плотный пожилой мужчина с волосами, тронутыми сединой, и красным одутловатым лицом под ковбойской шляпой. Пока я заправлял баки, он вылез из кабины, вытирая лицо грязным платком.

– Ты здесь новенький? – спросил он, с любопытством разглядывая меня. – А где Карл Йенсен?

Я распознал в нем шведа и понял, что он может быть другом Йенсена. Я рассказал ему нашу историю про покупку станции в Аризоне. Мужчину это почему-то насторожило – его лицо напряглось, а глаза смотрели тревожно.

– Он никогда раньше не уезжал. Я сюда наведываюсь уже двадцать лет, и он всегда здесь. Говоришь, Аризона? Собирается открыть новую станцию? Значит, сюда он не вернется?

– Он вернется, чтобы закончить здесь дела.

– А жену он взял с собой?

– Она присматривает за станцией в его отсутствие. Я здесь работаю по найму.

– Ты с ней ладишь? – спросил он, когда я завинчивал крышку бака.

– Меня просто наняли. А что вы имеете в виду?

– Она приносит несчастье. Когда я увидел ее здесь, да еще замужем за Йенсеном, меня чуть удар не хватил. Я знал ее еще по Карсон-Сити. Это было пять лет назад. Она была замужем за парнем, которого звали Фрэнк Финни. У него была ремонтная мастерская и при ней – закусочная, а она ему помогала. Он не был владельцем, просто там работал, и знаешь, что с ним случилось?

Я слушал затаив дыхание, стараясь не пропустить ни слова.

– Однажды утром его нашли мертвым в закусочной. В руке был револьвер, а мозги разбрызганы по всему полу. По ее словам, она услышала выстрел, когда была наверху, и, спустившись, увидела его на полу. Тут же сняли кассу и обнаружили недостачу в две тысячи долларов. Получалось, что Финни месяцами запускал туда руку. Деньги так и не нашли. Полиция подозревала, что деньги взяла она, но доказать ничего не смогла. Один полицейский даже считал, что это она убила Финни, – они постоянно ссорились, но тоже ничего не смог доказать. Вскоре после этого она уехала из города, и представь мое удивление, когда я увидел ее здесь, замужем за таким хорошим человеком, как Йенсен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению