В зазеркалье воды - читать онлайн книгу. Автор: Сара Пэйнтер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В зазеркалье воды | Автор книги - Сара Пэйнтер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Ее детство было омрачено больничными процедурами и постоянной тревогой. Родители старались, как могли, и у нее осталось много приятных воспоминаний, но когда она вспоминала о взрослении, то думала о страхе перед испытаниями и ощущении беспомощности по отношению к тому, что происходит с ее собственным телом.

Учеба в университете была одновременно волнующей и устрашающей. Свобода шла рука об руку с ощущением, что она в любой момент может рухнуть на землю. После завершения учебы она изо всех сил старалась сделать свою жизнь надежной и безопасной. Но она то и дело как будто выпадала из времени и всегда спешила перейти к следующей задаче и к следующей работе, пытаясь наилучшим образом планировать тот небольшой отрезок времени, который у нее оставался. Как будто вся ее жизнь была экзаменом, который нужно пройти.

Прислушиваясь к тиканью часов на каминной полке и наблюдая за изменениями неба в сводчатом окне, Стелла чувствовала, как ее сердечный ритм замедляется и крепнет. Когда она проверила электронную почту в своем телефоне и увидела одно сообщение от Бена, то нажала кнопку «удалить», даже не задумываясь об этом.

* * *

После пяти вечера Стелла отправилась навестить Кэтлин и Роба. Она понимала, что новости о состоянии Эсме уже должны были распространиться по поселку и что ее друзья волнуются. Злость на Кэтлин, которую она испытывала из-за непрошеного письма для Джейми, улеглась из-за недавних событий, и хотя она пыталась пробудить частицу былого негодования, пока шла к коттеджу, оно представлялось каким-то тусклым и нереальным.

Кэтлин открыла дверь и сразу же привлекла Стеллу к себе в быстром объятии.

– Полагаю, ты уже слышала, – сказала Стелла, и остатки ее злости растаяли при виде явной тревоги на лице подруги.

Кэтлин отодвинулась и посмотрела ей в глаза:

– У тебя все в порядке?

– Все замечательно, – ответила Стелла, тронутая ее заботой.

Они прошли на кухню и сели.

– Я была не уверена, захочешь ли ты разговаривать со мной, – сказала Кэтлин, глядя на стол.

– Твое письмо определенно не порадовало меня, – ответила Стелла. – Но я понимаю, что ты беспокоилась о моем здоровье. Впрочем, этого не стоило делать. Мне жаль, что ты видела меня не в лучшем состоянии, но тут нет ничего нового. Сейчас я чувствую себя отлично.

– Ты обратилась к врачу? – Кэтлин приподняла бровь, утрируя вопросительное выражение, чтобы смягчить вопрос.

– Джейми пригласил в дом личного врача. – При этом воспоминании Стелла не смогла удержаться от улыбки. Это было действительно весело.

Однако Кэтлин не выглядела успокоенной. Напротив, она казалась нервной и рассеянной.

– Ты собираешься уйти оттуда?

Стелла перестала улыбаться:

– Из Манро-Хаус? Нет.

– Но ты же не хочешь все время оставаться там? Ты знаешь, что в любое время можешь вернуться сюда. – Продолжая говорить, Кэтлин мелко рвала салфетку, рассыпая обрывки по столу.

– Почему я не могу остаться там?

– Эсме в больнице. Она чем-то отравилась.

– Она уже поправляется, – сдержанно заметила Стелла. – Скоро она вернется домой.

– Я слышала, что она собирается остановиться у подруги в Эдинбурге.

Новости в Арисеге действительно распространялись очень быстро.

– Что же, это хорошо, – сказала Стелла. – Она заслужила покой.

Ей не хотелось это признавать, но мысль о том, что она останется наедине с Джейми, почему-то была волнующей. Тогда ему еще больше понадобится ее помощь, и это сделает ее работу более надежной. Разумеется, она не хотела ничего плохого для Эсме. Ни в коем случае.

– Но что, если ее отравили? – Кэтлин положила ладонь на руку Стеллы. – Там может быть опасно.

– Перестань, это было какое-то недоразумение. У кого может возникнуть желание отравить Эсме?

Кэтлин смотрела в пол.

– Может, это было случайное совпадение. Возможно, их мишенью был Джейми.

Стелла была встревожена убежденностью, прозвучавшей в голосе подруги. Затем послышался звук ключа в замочной скважине и распахнувшейся входной двери.

– Стелла здесь! – сразу же крикнула Кэтлин. – Мы на кухне.

Стелла на мгновение удивилась, но тут же сообразила: Кэтлин предупреждала мужа о том, что она не одна. Возможно, он имел привычку раздеваться в коридоре или что-то еще.

– Извини, – тихо продолжала Кэтлин. – Пожалуйста, возвращайся сюда… или домой. У тебя ведь еще есть твой дом.

– Здесь я больше чувствую себя дома, чем за все последние годы, – призналась Стелла.

Кэтлин покачала головой:

– Здесь может быть… – Она замолчала, когда Роб вошел на кухню.

– Привет, девочки! – Он поцеловал Кэтлин в затылок и улыбнулся Стелле: – Кому охота сходить в паб?

После обильной трапезы в баре и пинты пива Стелла решила отправиться домой. На улице уже стемнело и похолодало; погода не обещала ничего хорошего.

– Останься еще на одну кружку. – Кэтлин откинулась на спинку стула и погладила живот. – Мы почти не видимся с тобой.

– Да, – поддержал Роб. – Или мы стали слишком незначительными после того, как ты поселилась в «большом доме»?

Он улыбался, когда говорил это, но Стелла ощутила укол вины. Разве она пренебрегает ими? Роб прямо намекнул на то, что им понадобится свободное место перед рождением ребенка. Она заставила себя улыбнуться.

– Я всегда слишком хорошо относилась к тебе, Роб, и ты знаешь об этом. – Это было нечто вроде дежурной шутки, которыми они постоянно обменивались друг с другом, но теперь слова показались неуместными. Роб заметно помрачнел, а Кэтлин вскинула брови, как будто спрашивая: «Что ты имеешь в виду?»

– Ты говорила с полицейскими насчет Эсме? – резко спросил Роб.

– Я ответила на их вопросы, – сказала Стелла.

– Они спрашивали про ту девушку, Элли Макдональд?

Стелла вскинула голову:

– Она не имеет никакого отношения к этому случаю.

– А я слышал другое. – Роб прищурился: – Очередной «инцидент» в «большом доме», и они снова не арестовали его. А ты удивляешься, почему мы не доверяем полиции. Здесь действуют одни правила для Манро и другие для нас.

– Элли Макдональд поскользнулась на скалах. А Эсме, должно быть, приняла слишком много мультивитаминов или съела слишком много ливерного паштета. Это несчастный случай. – Стелла услышала панические нотки в своем голосе и перевела дух.

– Готов поспорить, это был Манро. Наверное, он проводил очередной мерзкий эксперимент на своих работниках. Ни стыда ни совести.

Стелле захотелось рассмеяться при мысли об Эсме, принимающей участие в одном из рискованных экспериментов Джейми, но потом она вспомнила, как выглядела Эсме, и желание исчезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию