Игра ферзей - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра ферзей | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Так в чём же дело? — с любопытством посматривая на меня, задала она вопрос.

— Мы строим правовое государство, и людям необходима законность, а если власть будет поступать беззаконно, то ничего из этого хорошего не выйдет. Именно по этой причине я не могу поступать так, как мне самому хочется, я не самодур, в конце концов.

— Я очень рада, что вы это понимаете, — выдохнула она, и мы, прибыв в её кабинет, составили официальный документ об отказе от имущественных прав на наследство принца Фэя.

Посидев ещё с Марией некоторое время и поговорив, я попрощался с ней и вместе с бароном Альбрехтом вылетел обратно в особняк.

Пролетев минут десять, я взглянул на своего спутника и задал тому интересующий меня вопрос:

— Симеон, как там идёт подготовка судебного процесса над принцем Меркво?

— Ди Форне лично готовит обвинение, со всем тщанием, на которое только способен. Ведь принц попрал честь его дочери, а такое не прощается, но это личное и по этой причине оглашению не подлежит. С другой стороны, защита принца представлена сразу пятью лучшими королевскими адвокатами. Так что суд действительно обещает быть объективным в глазах всего народа, — отозвался барон с лёгкой улыбкой и, помолчав несколько мгновений, добавил: — Вообще, конечно, возложить на барона ди Форне подготовку обвинения было очень удачным ходом. Он воспринял это как подарок ему за заслуги.

— Это и есть подарок, — честно признал я, — тем более он этого действительно заслуживает, но не только. Людям надо показать, что мы стремимся к законности, а этот открытый судебный процесс и призван это всем слоям общества продемонстрировать.

— Я так и понял, сир, — с удовлетворением выдохнул барон и молчаливо продолжил без всякой цели смотреть в иллюминатор.

Прилетев обратно в особняк, я попрощался с Симеоном и пошёл в свой кабинет и на полпути столкнулся с дожидающимися моего появления портными. Пришлось мне со смирением отдать им свою тушку. Портные взялись за меня основательно, снимая мерки для парадного кителя, в котором я должен был быть на собственной свадьбе. Провозились они со мной почти два часа, так как всё делалось исключительно вручную с тканевыми линейками и прочими старомодными портняжными аксессуарами. Традиция тут такая местная, и ничего с этим не поделаешь, так что пришлось стоически терпеть все эти мытарства. Наконец-то сняв все мерки, они стали собираться.

— Простите, сир, тут у нас есть один вопрос: в каком звании нам вышить новые погоны? — поинтересовался глава артели, чуть склонив голову.

— Мне гвардии полковника, а Ржав… Майклу Квери — погоны генерал-майора, он ведь командующий нашими вооружёнными силами, — распорядился я после нескольких мгновений напряжённых размышлений.

Поклонившись, портные удалились, а я задумался, правильно ли я поступил, сам себя произведя в гвардии полковника, но с другой стороны, а кто вообще будет против?! Не выходить же, в самом деле, в кителе гвардии капитана Империи Орла! Лейрин — это ведь совсем другое государство, и люди такой поступок совершенно точно не поймут, а значит, непременно надо выходить в кителе местного образца, а звание полковника… Ну, пусть будет полковник, а то неформальному главе государства в капитанских погонах щеголять как-то не комильфо. Вот Ржавому генеральские погоны в самый раз будут, он же, в конце концов, командует армией, и это ему действительно очень важно.

Мысленно махнув рукой, я неспешной походкой вернулся в свой кабинет и, включив компьютер, взялся за просмотр поступающей оперативной информации, но настойчивый вызов личного секретаря заставил меня вновь оторваться от дел и включить соединение.

— Сир, к вам на приём рвётся полномочный посол Священного союза Артур Уго Шварцман. Что прикажете делать?

Сердце моё на одно мгновение ёкнуло. Нет, не от страха, а от неожиданности. Чего-чего, но такого я не ожидал, хотя, скорей всего, оно рано или поздно должно было произойти.

— Хорошо, пусть войдёт, — отдал я распоряжение, обдумывая, что ему от меня потребовалось, вернее не ему самому, а тем, кто за ним стоял.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл посол, и мне пришлось подняться навстречу. Пожав руку, я предложил ему присесть и, вернувшись в своё кресло, внимательно стал его разглядывать. Человек он был импозантным, с ухоженной шкиперской бородкой, да и взгляд и все его манеры напоминали морского волка, разве что курительной трубки для завершения образа ему явно не хватало.

Поняв, что первым я не заговорю, посол, вздохнув, начал:

— Сир, должен вам сказать, вы немало попили крови Священного союза, возглавляя ферсианское подполье, но даже несмотря на это, вы официально являетесь полноценным гражданином Союза и почётным рыцарем клана Саакс.

— К чему этот разговор, господин Шварцман? — не выказывая удивления, задал я ему вопрос.

— Я уполномочен вам передать сообщение от верховного магистра Ордена крестоносцев, являющегося на данный момент временным диктатором, что все обвинения в ваш адрес полностью сняты. Мало того, верховный магистр выражает вам персональную благодарность за то, что избавили Союз от этого бремени. Ферси стала для нашего государства непосильной ношей, и теперь это головная боль Империи Орла. Все имущественные, интеллектуальные права и банковские счета разблокированы, и вы вольны ими распоряжаться по своему личному усмотрению, как и свободно посещать территорию нашего государства.

Достав из внутреннего кармана пиджака конверт, посол с благожелательным видом передал его мне. Я взял и, открыв его, извлёк из него два паспорта, один дипломатический, а другой общегражданский. На обоих красовались голографические изображения моей физиономии.

В задумчивости помолчав некоторое время, я взглянул на посла и негромко поинтересовался:

— И к чему это всё, господин Шварцман, неужели верховный магистр Гонориус от меня что-то хочет?

— Нет, это ни к чему вас не обязывает. Вы сделали то, что должны были, и избавили нас от избыточной нагрузки, в ответ верховный магистр избавил вас от лишних трудностей, вот, в сущности, и всё, — спокойно ответил полномочный посол, продолжая изучать мою физиономию.

— Что-нибудь кроме паспортов у вас для меня есть?

— Нет, сир.

— Хорошо, в таком случае считаю аудиенцию законченной.

Попрощавшись, посол удалился, а я продолжал сидеть и смотреть на лежавшие на столе документы и никак не мог взять в голову, что это было за послание и что им мне пытались донести, а в том, что это было именно послание, у меня не было и тени сомнений. Глупо было бы считать, что я когда-нибудь ими воспользуюсь, я ещё не выжил из ума. На территорию Священного союза я больше не ходок, и это, без всякого сомнения, знает и верховный магистр, так что же он мне этим своим посланием хотел сказать-то?!

Взяв в руки паспорта и рассмотрев их более внимательно, я ничего в них не нашёл, обычные документы стандартного образца без всяких вкладышей и дополнительных отметок. Отложив их в сторону, я взял в руки конверт и осмотрел его, и вот тут-то я и заметил еле просвечивающую надпись. Полностью раскрыв его по швам и посмотрев на свет, я увидел номер секретной связи Гонориуса. Подумав некоторое время, я взял и набрал этот номер. Первое время абонент не отвечал, но затем пошло соединение, открылся голографический экран, и с него на меня смотрел сам верховный Ордена крестоносцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению