Сковать шторм - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сковать шторм | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

А прямо за спиной послышался знакомый голос.

— Мне кажется, катлас тебе немного великоват.

Едва не подпрыгнув, Джейна развернулась и лицом к лицу встретилась с Эриком, бесшумно, как призрак, возникшим сзади. И сразу опустила тяжёлый клинок остриём в землю. Судя по истрёпанной одежде и синякам под глазами, они оба не переставали искать их всю ночью!

— Где же тебя носи… — начал Мейк и вскрикнул, заметив капитана: — Алекс?!

На глаза навернулись дурацкие слёзы. Хотелось смеяться и рыдать. Джейна бухнулась на колени и откинула клинок в сторону. Как же она рада их видеть! Спасены!..

Первый помощник бросился к лежащему в беспамятстве Алексу, проверил дыхание, осмотрел рану и попробовал привести его в чувство. Капитан только глухо простонал. Мейкдон принялся заново перетягивать его повязку.

Эрик подошёл к Джейне, коротко, но ласково провёл по ссадине на щеке. Она подняла на него глаза. Ничего его не сломило, словно и не осталось никаких следов недавней драки с капитаном. Встретившись с его тёмным взглядом, заинтересованным, словно читающим мысли, и внимательным, Джейна ощутила тепло. Показалось, будто все страхи и ужас пережитого тут же начали улетучиваться. Как он это делает? Она медленно вздохнула. Эрик ободряюще улыбнулся, а потом отошёл и присел рядом с капитаном.

Джейне на миг показалось, что он провёл над ним ладонью, желая как-то помочь, так же, как ей сейчас.

— Что у вас случилось? — спросил Мейкдон, не отрывая взгляд от лица своего друга.

— Джофф… я… бежала, он хотел… — слова не складывались. Она едва сдержала рыдания и быстро закончила: — Я заблудилась, долго брела, потом услышала стон — капитан упал с обрыва. Его совсем замучила лихорадка, он бредил, что-то бормотал. Мы даже развели огонь, но начался дождь и… и как же хорошо, что вы нас нашли! — голос снова дрогнул, когда вспомнилось всё пережитое.

— Ясно. Плохо дело, хоть рана неглубокая. — Мейкдон поднялся и приказал: — Эрик, давай!

Мейкдон приподнял раненого, оперев на свои могучие плечи, словно тот ничего не весил. Эрик подхватил капитана с другой стороны, и они осторожно двинулись вперёд. Джейна отправилась следом, зачем-то снова схватив в руки клинок, действительно слишком большой и неудобный.

Возвращаться на корабль было не по себе, хоть это и единственное спасение. Но она должна быть смелой, если хочет добраться до цели.

Прежде чем уйти с поляны, Джейна задрала голову в небо и шепнула: «Спасибо».

Глава 12. Голос ветра

Когда они выбрались наконец к берегу, Джейна устало глянула на раненый корабль. С земли «Ясный» был похож на великана, застрявшего среди мелких скалистых берегов. Ему тоже требовалась помощь.

Мейкдон уже чуть не падал, но только упрямо закидывал руку Алекса подальше к себе на плечо и продолжал вместе с Эриком тащить капитана к кораблю. Джейне было стыдно признаться, но она бы не отказалась, если бы и её понесли на руках. Ноги почти не слушались.

На берегу оставались только пятеро моряков, и они тут же встретили их криками:

— Капитан! Капитана нашли!

Джейна уже плохо понимала, как подтащили шлюпку, как их погрузили внутрь и помогли влезть на борт. Как подбежал то ли Марвин, то ли Раймонд, как снова их куда-то вели, как капитана втащили в каюту. И как хотелось только одного — устало рухнуть в каком-нибудь углу и провалиться в спасительный сон. Уйти с этого острова и чтобы их бесконечное путешествие закончилось в Ивваре, а там будут другие заботы… зато там не будет грубых матросов, не будет жуткого Джоффа, не будет боцмана, не будет капитана. Не будет Эрика…

Донеслись сверху отрывочные слова боцмана и Мейка «… сниматься с мели!», «… какая глубина?» Эрика тут же отправили на бак. Оставаться на палубе одной было всё ещё страшно, и Джейна поторопилась за первым помощником на шканцы. Там не достанут.

— Замеры сделали! — рявкнул с палубы длинноволосый матрос. — Есть шанс на северо-восток сняться, там поглубже.

— Завезти якорь на северо-восток! — скомандовал Байзен, спускаясь на шкафут и проходя мимо Джейны. Даже не глянул на неё, будто она пустое место. Так же, как в прошлый вечер, когда Джофф начал её преследовать. — Приготовить к отдаче. — «Приготовить к отдаче», — эхом отозвались матросы на баке. — Отдать как можно дальше!

Якорь бросили на приличное расстояние, и цепь растянулась, накренив корабль. Джейна наконец забралась наверх по крутому трапу, вцепившись в туго натянутые тросы.

— Руль на ветер! Выбрать якорь! — миг тишины, а потом резкое: — Стой, жди волны!

Со следующей волной, приподнявшей «Ясного», матросы принялись постепенно, шаг за шагом накручивать цепь. Джофф, командующий баковой группой, басом доложил «Пошёл!». Джейну передёрнуло от звука его голоса, который вчера так пьяно шипел на ухо. От его вида. Трезвый, уверенный в себе, ведёт себя как ни в чём не бывало. Только на виске расплылась опухшая ссадина после удара камнем, — мстительно заметила Джейна. Она опустилась прямо на палубные доски и отползла подальше в угол, чтобы больше его не видеть.

Здесь он её не тронет. Не посмеет больше.

Вскоре раздался его громкий крик:

— Не держит!

— Погодь, Джофф. — Мейкдон напрягся, как тетива, вглядываясь в сторону носа.

Накренившийся корабль царапал дном риф, но не двигался с места, угрожающе нависнув над морем. Джейна перехватила какой-то канат и на всякий случай обмотала его вокруг руки. Казалось, ещё чуть-чуть — и они лягут на воду, зачерпнув полные борта воды. Дождавшись очередной волны, Мейкдон закричал:

— Задраить люки! — Матросы, не занятые якорем, бросились исполнять команду. — А ну, давай! Пора двигать отсюда, парни!

Первый помощник с силой вцепился в ограждение, чтобы устоять на месте. Наконец корабль поймал волну, приподнялся и выровнял борта. Раздался прощальный скрежет дна о каменный выступ, и «Ясный» плавно встал на воду, повинуясь тянущим цепь матросам.

— Выбрать якорь! Поднять паруса! — с явным облегчением скомандовал Мейкдон.

Теперь уже все были заняты делом, торопливо травя и вбирая тросы. Скоро первые паруса расправились и «Ясный», подумав пару мгновений, степенно двинулся вперёд.


Джейна, похоже, заснула прямо там — когда седовласый помощник сел перед ней и что-то спросил, она резко вздрогнула.

— Пошли, бедолага, — он помог ей подняться и повёл за собой. Распахнул дверь на кормовой надстройке и впустил в капитанскую каюту, рядом с которой мялся стюард Родерик. Джейна зажмурилась и уже через силу открыла глаза.

Капитан лежал на узкой кровати по правую сторону от стола. На стуле рядом с ним, покачиваясь, сидел Раймонд. Услышав их шаги, врач поднялся и повернулся. Вид у него был мрачный и какой-то потерянный. Он принялся убирать в свой чемоданчик бинты и мази.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию