Месть темного бога - читать онлайн книгу. Автор: Линн Флевеллинг cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть темного бога | Автор книги - Линн Флевеллинг

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Взмахнув плащом левой рукой, Алек почувствовал, как капюшон зацепился за угол и не соскользнул. Каким-то чудом железный подсвечник тоже еще держался.

Вцепившись в плащ, Алек потянул платформу к себе изо всех оставшихся сил. Ее вес вместе с весом цепляющегося с другой стороны Серегила был почти неподъемен, но медленно-медленно пол стал выпрямляться. Алеку удалось согнуть левую руку и перехватить плащ, вцепившись в него в этот момент зубами, чтобы откинуться в сторону и не быть раздавленным приближающимся краем платформы. Наконец он смог вцепиться в доски рукой и повиснуть на них.

Когда стала видна противоположная сторона платформы, Алек увидел, что Серегил обеими руками держится за рукоять кинжала, который он, падая, успел воткнуть в щель между досками; лезвие выдержало вес его худого тела.

— Брось мне конец своего плаща, — хрипло прошептал бледный и обессиленный Серегил. — Пол снова повернется, если я попытаюсь переползти к тебе. Ты сможешь удержать меня, если я опять соскользну?

— Подожди секунду. — Удерживая край платформы одной рукой, другой Алек снял пояс, продел его в пряжку, надел петлю на руку и бросил свободный конец Серегилу. — Ухватись получше. Так мне легче будет тебя удержать, чем с помощью плаща.

Используя рукоятку кинжала для опоры, Серегил ухватился за конец ремня и стал подтягиваться.

Платформа угрожающе наклонилась, когда вес его переместился, но Алек быстро вытащил Серегила в безопасное место.

— Потроха Билайри! — выдохнул Серегил, бессильно опускаясь на ступеньку.

— И всех остальных богов тоже! — Алека трясло, он прислонился к стене.

— Эта штука для свечи чуть не обломилась. Поверить не могу, что все обошлось.

Однако, присмотревшись к подсвечнику, он обнаружил, что дело обстоит совсем иначе. Подсвечник был крепко соединен с металлическим стержнем, уходящим в глубь стены. Когда Алек нажал, подсвечник легко повернулся и встал на место.

— Ты только посмотри на это! — воскликнул пораженный юноша.

Поднявшись на ноги, Серегил осмотрел механизм. Повернув подсвечник так, чтобы свеча торчала вертикально вверх, он концом рапиры нажал на край платформы. Пол угрожающе накренился. Когда же Серегил повернул подсвечник на сто восемьдесят градусов, пол остался неподвижным. Скоро Алек и Серегил обнаружили два толстых металлических штыря, которые выдвигались при повороте подсвечника и удерживали платформу в горизонтальном положении.

— Изобретательно, — сказал Серегил с искренним восхищением. — Когда она спускается, она поворачивает подсвечник и оставляет его в таком положении. Возвращаясь, она снова настораживает ловушку. Та доска, что упала вниз, должно быть, служила своего рода перемычкой, которая удерживала платформу, пока я не дошел до середины. Это делает западню смертельной, потому что не остается шанса прыгнуть обратно.

— Как тебе удалось вовремя воткнуть кинжал? — с изумлением спросил Алек. Серегил покачал головой.

— Я даже не помню, как это сделал.

Двигаясь с удвоенной осторожностью, они продолжили спуск. Еще несколько поворотов, и каменная кладка стен сменилась скалой; Серегил и Алек поняли, что спустились ниже первого этажа замка. Добравшись до конца лестницы, они оказались в коротком прямом коридоре, ведущем к двери.

Серегил наклонился и осмотрел замок.

— Выглядит довольно сложным. Только лучше займись им ты: у меня все еще руки дрожат.

Алек опустился на колени, вытащил инструменты и выбрал подходящий крючок.

— После всех опасностей, — ухмыльнулся он, подняв глаза на Серегила, — будем надеяться, что не попадем всего лишь в винный погреб.

ГЛАВА 40. Бегство

Петли протестующе заскрипели, и дверь отворилась. Протянув вперед руку со светящимся камнем, Алек застыл на пороге и от изумления со свистом втянул в себя воздух.

— Что там? — прошептал Серегил, делая шаг вперед и стискивая эфес рапиры.

Света камней было недостаточно, чтобы полностью осветить комнату, но все же можно было различить фигуру человека, сидящего в богато украшенном кресле у противоположной стены. Однако ни движения, ни звука не последовало, и, подойдя ближе, Алек и Серегил увидели, что в кресле сидит мумифицированный труп.

Мужчина был в роскошных одеждах, скроенных по моде давно прошедших лет. На высохшей шее сверкало тяжелое золотое ожерелье, а костлявые пальцы, сжимавшие подлокотники кресла, были украшены перстнями. Густые светлые волосы сохранили свой блеск, их контраст с провалившимися щеками был поразителен.

— У вен ари нобис! — тихо воскликнул Серегил, поднося светящийся камень поближе.

Алек не понял слов, но уловил, с каким благоговением произнес их Серегил. Борясь с инстинктивным отвращением, он внимательнее присмотрелся к лицу мертвеца. Под ссохшейся кожей проступали кости благородных пропорций, высокие скулы, на месте глаз чернели глубокие провалы.

— Светоносный Иллиор! Серегил, этого же не может быть…

— Может, — мрачно ответил Серегил. — Это он и есть. Благородный Коррут, исчезнувший супруг Идрилейн Первой. Достаточно посмотреть на перстни. Видишь вот этот? — Он показал на правую руку мертвеца: на ней сверкал ромбический изумруд в изысканной оправе, на котором был выгравирован дракон Скалы. — Это печать консорта. И вот этот, серебряный с красным камнем — это лучшая ауренфэйская работа. Перед тобой Коррут-и-Гламиен Янари Мерингил Боктерса.

— Твой родич.

— Я никогда его не видел, хотя часто надеялся… — Серегил осторожно коснулся руки мертвеца. — Кожа сухая и твердая, как шкурка высохшей тыквы. Кто-то приложил много усилий, чтобы он сохранился.

— Но почему? — с дрожью спросил Алек. Серегил гневно вскинул голову.

— Думаю, эти подонки получают извращенное удовольствие, когда в присутствии своего врага плетут заговоры против его потомков. Может быть, перед ним они приводят к присяге своих сторонников — не знаю. Секта вроде леранцев не может сохраняться на протяжении поколений, если в ней не процветает фанатизм.

Покой, в котором они находились, был примерно того же размера, что и рабочая комната Нисандера. Во всем было, видно мастерство высекшего его в скале каменотеса: здесь оказалось сухо, дышалось легко, на стенах не было ни плесени, ни мха. Сводчатый потолок, хотя и невысокий, создавал ощущение простора и не давил. В комнате находился круглый стол, несколько сундуков и шкафов вдоль стен. С левой стороны располагалось небольшое возвышение со вторым похожим на трон креслом — пустым. На стене за креслом висел большой щит.

— Еще один священный предмет, — мрачно заметил Серегил, глядя на изображенного на щите увенчанного короной дракона. — Щит, несомненно, царицы Леры. Интересно, кому они его предназначают?

— Я думал, у нее не осталось наследников.

— Дочерей у нее не было, но во всех скаланских семьях всегда найдется множество племянниц или кузин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению