Возвращение королевы - читать онлайн книгу. Автор: Линн Флевеллинг cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение королевы | Автор книги - Линн Флевеллинг

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Нирин заколдовал его, — пробормотал Калиэль, закрывая лицо ладонями.

Вернулся Ки и снова сел на край кровати, с беспокойством глядя на Калиэля.

— Он заставляет Корина видеть предателя в каждой тени, — продолжил Лута. — Никто не смеет ему перечить, иначе окончит свою жизнь на виселице.

— Как же вам удалось бежать? — спросил Ки.

— Нам помог твой лазутчик, Тамир. Он назвался Эйоли. Не знаю, как ему это удалось, но он провел нас мимо всех постов.

— Он волшебник, — пояснил Аркониэль.

— Я так и подумал, что без волшебства не обошлось.

— Что сейчас происходит в Сирне? — спросила Тамир.

— Среди солдат растет недовольство. Многим не нравится то, что делает Нирин. Другие просто теряют терпение из-за нерешительности Корина. Он отправил несколько отрядов, чтобы наказать лордов, принявших твою сторону, но его генералы хотят, чтобы он наконец выступил против тебя.

— Он выступает, — сказала Тамир. — Я только что получила сообщение об этом.

Калиэль поднял голову и посмотрел на нее.

— При всем моем уважении к тебе я не могу больше оставаться здесь. Прости, Тамир. Даже на словах я не могу выступать против Корина. Я… я должен вернуться к нему. Видит Сакор, с тобой я тоже не хочу сражаться, но мое место там.

— Он вздернет тебя, это так же верно, как то, что я сижу здесь! — закричал Лута. — Какого черта мы тащили тебя через горы и спасали твою жизнь! — Он повернулся к Тамир и Ки. — Вот он всегда так. Никогда не прислушается к голосу рассудка!

— Могли бы и бросить меня, — огрызнулся Калиэль.

— Наверное, следовало!

— Пожалуйста, не ссорьтесь! — попросила Тамир. Она подошла к Калиэлю и взяла его за руку. Компаньон дрожал от переполнявших его чувств. — В таком состоянии ты не можешь пускаться в путь. Побудь здесь, пока не окрепнешь. Отнесись с уважением к законам гостеприимства, и я буду по-прежнему называть тебя другом.

— Хорошо. Обещаю тебе это.

Тамир повернулась к колдуну, который наблюдал за ними с нескрываемым интересом.

— Теперь о тебе. Можешь поклясться Великой Матерью, что не причинишь вреда никому в моем доме и никому из моего народа?

Мэти обеими руками сжал свою трубу.

— Клянусь полной луной Матери Шек-мет и мари Лхел, я пришел помогать тебе. Я не причинять вред.

— Я принимаю твою клятву. Теперь ты под моей защитой. И вы все тоже. — Она грустно посмотрела на своих друзей. — Я не хочу удерживать вас против вашей воли и не жду, что вы будете служить мне, как служили Корину. Как только вы окрепнете достаточно для того, чтобы сесть в седло, я позабочусь о том, чтобы вас под надежной охраной проводили туда, куда вы захотите отправиться.

— Не думаю, чтобы ты сильно изменилась, как бы тебя теперь ни звали, — с улыбкой сказал Лута. — И если я тебе нужен, королева Тамир, я буду служить тебе.

— А ты, Бареус?

— Да. — Пальцы Бареуса скользнули по коротким волоскам на виске, там, где была воинская коса, и он добавил: — Если я буду нужен тебе.

— Конечно будешь.

— А как же ты, Калиэль? — спросил Ки.

В ответ Калиэль лишь пожал плечами и отвернулся.

В комнату вошел Аркониэль — и тут же застыл на месте, увидев Мэти.

Колдун уставился на него с равным любопытством.

— Ореска? — спросил он.

— Ретха-ной? — спросил Аркониэль.

Мэти кивнул и приложил руку к сердцу, потом произнес что-то на своем языке.

Они разговаривали несколько минут. Тамир узнала слово «ребенок» и имя Лхел, но больше ничего не поняла. При упоминании об умершей женщине Аркониэль грустно кивнул, потом снова стал задавать вопросы. Он попытался взять Мэти за руку, но колдун быстро отдернул ее и недовольно погрозил Аркониэлю пальцем.

— Что он говорит? — спросила Тамир.

Аркониэль бросил на нее виноватый взгляд.

— Извини. Просто Лхел научила меня кое-чему, но это была грубость.

Мэти кивнул, потом протянул Аркониэлю свой оо-лу, предлагая осмотреть его.

Удовлетворенный, Аркониэль снова повернулся к Тамир и остальным.

— Он утверждает, что дух Лхел явился ему в видении и просил прийти сюда и защищать тебя. Она была его проводником и привела к твоим друзьям, когда они направлялись к тебе.

— Да, это он уже сказал. И что ты думаешь?

— Я даже представить не могу, чтобы колдун с гор мог проделать такой путь без серьезной причины. Этот народ никогда не посылал куда-либо наемных убийц. Должен все же предостеречь тебя, что он способен убивать своей магией и уже делал это, правда защищаясь, — по крайней мере, так он говорит. Ты должна или поверить его словам, или немедленно отослать его прочь. Но я буду очень рад, если он пока останется среди наших волшебников — разумеется, только с твоего дозволения.

— Очень хорошо. Я к вам спущусь, когда закончу дела здесь.

Аркониэль протянул руку к Мэти.

— Идем, друг мой. Нам с тобой о многом нужно поговорить.

— Лута, вы с Бареусом можете присоединиться к другим компаньонам, — сказала Тамир, когда они ушли.

— А кто вообще… — осторожно спросил Лута.

— Никидес…

— Ник жив? — воскликнул Лута. — Благодарение Сакору! Я думал, что оставил его умирать. А кто еще?

— Только Лисичка и Танил. И еще появились новые.

— Танил? — изумился Калиэль.

— И мы можем их увидеть прямо сейчас? — спросил Бареус, заметно посветлевший при упоминании имени Лисички.

— Конечно. Ки, найди их, хорошо?

— И Танила? — спросил Ки.

— Его тоже. Я пока им все объясню.

Кивнув, Ки быстро вышел.

— Что с Танилом? — требовательно спросил Калиэль.

— Пленимарцы жестоко обошлись с ним.

Тамир рассказала им обо всем. Она бы и хотела пропустить горькие подробности, но друзья и сами бы все поняли, увидев Танила.

Калиэль застонал и закрыл глаза.

— Ох, черт… — пробормотал Лута.

Вскоре вернулся Ки с другими компаньонами. Едва переступив порог, Никидес застыл, в изумлении глядя на Луту и Бареуса.

— Я… ты можешь меня простить? — выговорил наконец Лута дрогнувшим голосом.

Из глаз Никидеса хлынули слезы, и он обнял их обоих.

Лисичка обнимал Танила и что-то тихо говорил ему. Вдруг юноша увидел Калиэля, вырвался и подбежал к нему.

— Я потерял Корина! — прошептал он, падая на колени около кровати и заливаясь слезами. — Что мне делать, Калиэль, я не могу его найти!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению