Герцог Борджиа н-ской губернии  - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Никольская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог Борджиа н-ской губернии  | Автор книги - Наталья Никольская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Тем не менее, вам придется это сделать, — произнесла она более мягко.

— Хорошо, я немедленно поеду туда снова, — произнес Мамедов.

— А почему только ты?

— Все равно от Антонова нет никакого толку. Он все время как истукан сидел. Вот кстати, — Мамедов круто повернулся к Николаю, — когда к тебе подошел тот парень и начал тебя расспрашивать, ты прекрасно мог бы задать ему хотя бы один вопрос. А вместо этого ты сам отвечал на его вопросы.

Валандре показалось, что Николай вот-вот заплачет — такой у него был убитый вид.

— Давайте я один съезжу, — проговорил Алискер, — часа за два обернусь.

— Съездишь, — сказала Вершинина, — но сначала зайди в дежурку, перекуси, соберись с мыслями.

Теперь Валандра даже сожалела о своей резкости.

— Ребята, я понимаю, что сообщать людям о смерти близких — одна из самых тяжелых вещей в жизни, но если вы связали с себя с такой профессией, как наша, вы должны быть готовы к этому. Не то, чтобы я учила вас быть черствыми, но и принимать все так близко к сердцу тоже вряд ли стоит, хотя я понимаю, что легче давать советы, чем исполнять их.

Тут ей вспомнился один из афоризмов великого француза Франсуа де Ларошфуко. Валандра вообще увлекалась остроумными высказываниями классиков, предпочитая именно французских.

— Невозмутимость мудрецов, — изрекла она, — это всего лишь умение скрывать свои мысли в глубине сердца.

В кабинете воцарилось молчание. Подчиненные переваривали глубокий афоризм.

— Ты, Николай, можешь идти домой. Тебе ведь сегодня в ночь заступать. А с тобой, — она обратилась к Алискеру, — мы сейчас перекусим.

— Я пойду чайник ставить, — сказал Мамедов, лицо которого немного просветлело.

Оставшись одна, Вершинина призадумалась. Она по-прежнему считала, что ее подчиненные допустили упущение, но в то же время излишняя резкость только помешает из взаимоотношениям. Ей на ум пришло еще одно высказывание Ларошфуко: «Старики так любят давать хорошие советы, потому что уже не способны подавать дурные примеры».

«Неужели я становлюсь старой ворчуньей, — подумалось ей, но Валандра тут же отмела эту мысль, — это просто на меня так влияет общение с Мещеряковым».

Вершинина всегда гордилась тем, что ее отношение к подчиненным было скорее дружеским, чем начальственным. Больше всего она терпеть не могла мелких тиранов и боялась уподобиться им.

* * *

За чаем Валандра обсуждала с Алискером полученные им сведения. В дежурке сидел еще и Толкушкин, который внимательно слушал их разговор.

— Вы думаете, что бывший муж Сергеевой причастен к убийству?

— Очень похоже на то, — ответила Вершинина, — кстати, Валера, у меня для тебя есть поручение. Я уже позвонила полковнику Захарову и попросила его откопать сведения по поводу Ахметова. Съезди к нему, разузнай все.

— Хорошо, Валентина Андреевна, — Толкушкин мигом исчез из дежурки.

— По крайней мере, что-то начало вырисовываться, — произнесла Валандра, отхлебывая из чашки ароматный напиток.

— Да, мотив, как говорится, налицо, — сказал Мамедов, — ревность и желание отомстить.

— Судя по тому, что вы узнали, вполне может быть, таким способом Ахметов решил не только отомстить своей бывшей жене, но и посчитаться с ее любовником.

— Именно этим и можно объяснить, что труп найден в квартире Зубова, а сам он об этом ни сном, ни духом не подозревал.

— Тебе, Алискер, нужно пообщаться с общими знакомыми Светы и ее бывшего мужа, узнать о характере их взаимоотношений. Ты должен по возможности определить, способен ли Ахметов на убийство из ревности.

— У вас что-то вызывает сомнения, Валентина Андреевна?

— Только одно: слишком все очевидно и легко. Я по своему опыту знаю, что очень редко дело распутывается так быстро. Да и потом…

Валандра помолчала, задумавшись.

— Ты же был со мной в следственном изоляторе, видел поведение Зубова? Я уверена, что у него рыльце в пушку. Уж очень он дергался.

— А что тут удивительного, — попытался возразить Алискер, — любой бы на его месте дергался. Даже если совершенно невиновного человека обвинить в убийстве, он наверняка будет сильно напуган.

— Все эта так, — отозвалась Вершинина, которая внимательно прислушивалась к его замечаниям, — но что-то в нем меня насторожило. Не так себя ведет человек, уверенный в своей невиновности. Хотя, — она пожала плечами, — может быть, ты и прав, а я стала слишком мнительной.

На этот раз настала очередь призадуматься Алискеру.

— Если вы так считаете, то наверное, в этом что-то есть. У вас больше опыта.

— Ты намекаешь, что я уже старая? — с улыбкой заметила Валандра, которой вспомнилась мысль, недавно пришедшая ей в голову.

— Ну что вы, Валентина Андреевна, я совсем другое имел в виду, — начал оправдываться смутившийся Мамедов.

— Да ладно, я пошутила.

С едой было покончено, и Вершинина закурила.

— Ну что? Ты готов снова поехать в Курдюмское?

— Конечно! Прямо сейчас и поеду.

— Там, наверное, все только об этом теперь и говорят, — предположила Валандра.

— Еще бы! Мы когда уезжали, народ уже начал кипишиться. Одно слово — деревня.

— Да, в деревне очень трудно что-либо утаить.

Вершинина вернулась в свой кабинет. Приближался полдень — время встречи с Головиновым. Валандра поймала себя на мысли, что ждет этого момента с немалым волнением. Она освежила макияж, поправила прическу, критически оглядела свой костюм. Все как будто было нормально. Даже более чем. Недаром все мужчины в «Кайзере» сегодня, словно сговорившись, не переставали оглядываться ей вслед и смотреть на нее с плотоядными минами.

Звонок раздался ровно без четверти два.

— Валентина Андреевна? Это Головинов вас беспокоит, — услышала она его бархатистый голос.

— Здравствуйте, — приветливо отозвалась Вершинина.

— Я взял на себя смелость заказать столик в кафе, — произнес он.

— Не стоило, я смогу уделить вам всего несколько минут, — ответила Валандра.

— Вы так заняты? — в голосе Головинова послышалось разочарование.

— А вы разве нет? Сегодня рабочий день, или я ошибаюсь.

— Да. Я просто не учел, что у вас, в отличие от меня, нормированный график. Я сам себе хозяин — могу уйти и прийти, когда вздумается.

— В этом и заключается преимущества должности начальника, — засмеялась Валандра.

— А разве у вас не должность начальника?

— У меня другая специфика работы, и мне приходится напрягаться не меньше, чем моим подчиненным, а даже больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению