Служанка - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служанка | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Я видела, как один из магов бросил в воду какой-то серый порошок, а потом откинул капюшон и посмотрел на второго. «Идем, Савир, – сказал он. – В Старконе нас уже заждались». Полы черной одежды обернулись вороньими крыльями, и маги исчезли, оставив после себя запах гари, а мое видение исчезло.

Я провела рукой над водой, рассеивая остатки чужого колдовства, и открыла глаза.

– Ну что, миледи? – спросил Лейд, и на его живом, дышащем силой лице появилось настороженное выражение. – Вы их видели?

– Двое. Молодые, худощавые, темноволосые, в одежде дознавателей. Рост – выше среднего. У одного на правой руке не хватает мизинца. У второго, которого зовут Савиром, глаза разных цветов – синего и зеленого. Судя по всему, искать этих магов нужно в Старконе.

– Проклятый Стрен! – выругался Бранко, и отбросил косы за спину. – Никак не уймется!

– Думаю, на него давят сверху, – заметил лорд Хант – серьезный седовласый арн с острым взглядом серых, с алыми искорками глаз. – Вряд ли такая мелкая сошка, как наместник, рискнул бы выступить против своего господара.

– В этом и сомнений нет, – кивнул лорд Эйзер. Он был самым молодым из гостей и чем-то походил на норовистого жеребца, горячего и неукротимого. – Как война закончилась, так арны не нужны стали, а все победы, в кровавых боях добытые, имперские генералы себе присвоили, и ордена-медали от правителя получили.

На красивом лице мелькнула обида.

– Остынь, Эйзер, – осадил друга Хант. – Не в наградах дело. Уничтожат Штефана – и нас по одному перебьют, а уделы наши империи отойдут. Или забыл, какую клятву давал?

Арны мрачно переглянулись, а я вопросительно посмотрела на Бранко, пытаясь понять, о чем идет речь.

– Пятнадцать лет назад император издал закон, по которому земли всех лордов, не оставивших после себя прямого потомства, переходят империи, – пояснил тот.

– А мы, миледи, как вы понимаете, за время войны ни семей, ни наследников завести не успели, – усмехнулся Лейд. – Куда как выгодно по-тихому нас извести, а земельку к рукам прибрать.

Я задумчиво кивнула. Вот, значит, как дела обстоят… Теперь понятно, откуда столько рвения у имперских прихвостней и дознавателей. Выслуживаются перед короной, и без разницы им, какими способами своего добиться.

– Нужно в столицу ехать, – резко сказал Эйзер. – Нельзя командующего одного оставлять.

– Харольд прав, – поддержал его Лейд. – Пока мы прохлаждаемся, лорд Крон подвергает себя смертельной опасности, оставаясь в логове врагов!

– Остыньте, горячие головы, – укоризненно посмотрел на них Угер – крупный светловолосый лорд, чье произношение выдавало уроженца Олдберна. – Лорд командующий велел ехать в Белвиль, а никак не в Оленден. Не думаю, что в столице ему что-либо угрожает. Императору не нужны кривотолки, которые неизбежно возникнут, если Крон пострадает в Олендене.

– Полагаешь, его не тронут? – задумчиво спросил Хант, растирая в пальцах сорванные листья.

В воздухе остро запахло пряной мятой.

– Уверен в этом.

Угер поправил тяжелый пояс с серебряной бляшкой.

– А вот когда он назад поедет…

Арн не договорил и посмотрел на небо. Брови его сошлись на переносице.

– Этот туман когда-нибудь рассеивается? – ни к кому не обращаясь, спросил он.

– Это Стобард, милорд, – усмехнулся Бранко. – Край дождей и туманов. Миледи, вы закончили? – повернулся он ко мне.

Я молча кивнула. Привычка объясняться без помощи слов оказалась на редкость живучей.

– Тогда возвращаемся, – сказал Хант, который, видимо, признавался арнами за старшего.

– Да, идем, – кивнул Бранко, подавая мне руку.

Обратная дорога заняла гораздо меньше времени. После того, как я убрала остатки злого колдовства, лес успокоился. Мне даже показалось, что деревья сами расступались, освобождая нам путь, и ветки их больше не цеплялись за одежду. Арны шли быстро, почти не глядя под ноги, а я наблюдала за ними и видела ту же звериную грацию и то же умение передвигаться совершенно бесшумно, как и у моего мужа.

Мысли о Штефане причиняли боль. Перед глазами до сих пор огромные когти стояли, что появились на руке мужа, когда я с ним прощалась. Зверь не сдастся. Он не собирается отдавать мне Штефана. Да только и я так просто не сдамся. Сделаю все, чтобы приручить упрямого зверя и вернуть любовь мужа.

ГЛАВА 13

Штефан

Он стоял у окна и смотрел на сверкающие огни. Оленден. Столица империи.

Город, в который стекались все дороги мира, город роскоши и богатства, город возможностей и дворцовых интриг, город магов и знати. Давным-давно Штефан мечтал, что будет жить именно здесь, в столице, в особняке, который купил много лет назад, в те дни, когда умер отец, и ему достались все богатства Кронов. В том далеком двадцатом году все верили, что предстоящая война с Варнией не продлится дольше нескольких месяцев, и он тоже наивно полагал, что император с легкостью добьется победы над дикими степняками. Это уже позже, когда войска под командованием Георга потерпели несколько сокрушительных поражений, а варнийцы и их союзники с легкостью взяли Длон и Имерень, Штефан осознал, какой нелегкой будет эта «небольшая» война и сколько сил понадобится, чтобы победить хитрого и смелого врага. А тогда… Тогда он был молод, горяч и полон надежд.

Штефан усмехнулся и посмотрел на небо. Да, это не Стобард… Здесь нет тумана, скрывающего красоту звезд, и воздух пахнет иначе – цветущими розами, гиацинтами и ванильным кремом.

Внутри шевельнулась тоска. Интересно, Элиния пробовала главное оленденское лакомство? Воздушные дорские булочки пекли только в столице, а вывоз их из города дальше пятидесяти кье сурово карался.

Ему вспомнилось лицо жены, взгляд, которым она его провожала, знак, что, таясь, на плече нарисовала, и он беззвучно выругался. Не было дня из тех пяти, что провел вдали от дома, чтобы он не думал о том, как все исправить. Как зверя своего усмирить и заставить его принять Элинию.

Стоило только вернуться в замок, как тот снова взбесился. Две седмицы молчал, а в Белвиле будто рагж в него вселился! Штефан до сих пор помнил растерянность и боль, застывшие в глазах жены. Как она на него смотрела… Он готов был на все, лишь бы избавить Эли от слез. А то, что он сам был их причиной, разрывало ему сердце.

Стук в дверь отвлек его от тяжелых мыслей.

– Милорд?

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Гойко.

– Что, Гойко? – спросил он, подходя к столу и наливая из кувшина в чашу густое барийское вино. Оно текло темной кровью, а ему снова жена мерещилась, руки ее тонкие, плечи белые, груди налитые… Рагж! Пальцы дрогнули, и красные капли упали на светлый камень пола.

– Вестей из дворца так и нет? – спросил вестовой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению