Князь Риус, конечно, должен был сопровождать царя, и Фарин требовался ему при войске.
В начале литиона Риус приехал в замок попрощаться с сыном и привез с собой труппу менестрелей и акробатов. Он задержался меньше чем на неделю, но за время этого краткого пребывания каждый день ездил с мальчиками верхом, а по вечерам подолгу сидел в зале, играя в бакши с Фарином и Аркониэлем и слушая менестрелей. Молодой волшебник радовался, видя, что князь стал таким же, каким был в прежние времена, а у Тобина перемена в отце вызывала восторг.
Единственным событием, омрачившим визит Риуса, была внезапная смерть старого Минира, дворецкого. Однажды утром он не вышел к завтраку, и Нари нашла старика в постели мертвым. Служанки обмыли тело и облачили его в саван, в наполненном душистыми травами гробу умершего отвезли к родственникам в Эро.
Старика в замке любили, и пока тело лежало рядом со святилищем, все собравшиеся вокруг него плакали — за исключением Тобина. Даже Ки пролил несколько слезинок, но глаза Тобина, торжественно принесшего жертву Астеллусу, остались сухими. Это обстоятельство поразило Аркониэля, хотя никто, кроме него, казалось, ничего не заметил.
День расставания наступил слишком быстро, и все собрались во дворе, чтобы проводить Риуса и Фарина. Аркониэль и Фарин попрощались за кувшином вина еще накануне вечером, но все равно сердце волшебника заныло, когда он увидел, как высокий воин садится в седло.
Тобин и Ки с мрачным видом помогали в сборах и были такими тихими, какими Аркониэль никогда их не видел.
Когда все было готово и Риус и Фарин вскочили на коней, Тобин, стоя рядом с отцовским стременем, поднял на Риуса глаза.
— Мы с Ки будет упражняться в военном деле каждый день, — пообещал он. — Когда мы сможем присоединиться к тебе?
Наклонившись с седла, князь с гордой улыбкой стиснул руки сына.
— Когда тебе, дитя мое, станет впору моя кольчуга, и этот день придет скорее, чем ты ожидаешь. Когда он наступит… — Голос Риуса внезапно прозвучал хрипло. — Клянусь Четверкой, ни один полководец не будет более горд иметь такого воина под своим началом. — Потом князь повернулся к Ки. — Не хочешь ли ты что-нибудь передать своему отцу, если я с ним встречусь? — Ки пожал плечами.
— Если ты доволен моей службой здесь, господин, скажи ему об этом. Не знаю, что еще он захотел бы обо мне услышать.
— Я скажу ему, что ни у одного принца нет такого преданного оруженосца. Я благодарю тебя, Киротиус, сын Ларента.
Аркониэль подумал, что не смог бы сказать, чьи глаза — Тобина или Ки — сияли ярче, когда мальчики смотрели вслед отряду.
Глава 31
Долгие недели после отъезда отца Тобин высматривал на дороге из Алестуна гонца, но напрасно.
Однажды утром Аркониэль увидел мальчика стоящим у окна и догадался о его мыслях.
— Майсена далеко отсюда, знаешь ли. Они могли туда даже еще и не добраться.
Тобин знал, что учитель прав, но все равно не мог не смотреть на дорогу.
Когда одним теплым весенним днем всадник на дороге все же появился, это не был посланец Риуса.
Тобин и Ки удили рыбу у излучины реки, когда до них донесся стук копыт. Мальчики вскарабкались на высокий берег и с любопытством посмотрели на дорогу. Всадник оказался суровым воином в кожаной одежде с гривой каштановых волос, развевающейся за плечами.
Появление в замке Ки не изменило правил: от чужаков полагалось держаться подальше и сразу бежать в дом. Ки знал об этом не хуже Тобина, но тут с громким воплем кинулся навстречу всаднику.
— Ки, не смей! — крикнул Тобин, хватая приятеля за руку.
Но Ки только рассмеялся.
— Пошли, это же Ахра!
— Ахра? Твоя сестра? — Тобин последовал за Ки, но застенчиво держался позади. По рассказам Ки, Ахра была довольно суровой воительницей.
Всадник заметил мальчиков и резко натянул поводья.
— Это ты, Ки?
Перед мальчиками и правда оказалась женщина, но таких Тобину никогда не приходилось видеть. Она носила такую же кожаную одежду поверх кольчуги, как и солдаты его отца, и была вооружена луком и мечом. Ее волосы, темные, как у Ки, спереди были заплетены в косички, а сзади свободно развевались. В остальном сходства между ними оказалось мало — Ахра была сводной сестрой Ки.
Соскочив с коня, девушка так крепко обняла Ки, что ноги того оторвались от земли.
— Это и правда ты, парень! Такой же тощий, но вырос на две ладони!
— Что ты здесь делаешь? — спросил Ки, когда Ахра отпустила его.
— Заехала узнать, как у тебя дела. — У Ахры был тот же деревенский выговор, что и у Ки, когда тот еще только появился в замке. — Я несколько недель назад повстречала ту твою волшебницу и она попросила меня отвезти письмо другому волшебнику — ее другу. Она сказала, что ты тут хорошо себя зарекомендовал. — Ахра улыбнулась Тобину. — Кто это, с такими грязными ногами? Айя ничего не говорила о том, что принцу служит еще один мальчик.
— Придержи язык, — упрекнул ее Ки. — Это и есть принц.
Тобин сделал шаг вперед, чтобы должным образом приветствовать гостью, и Ахра преклонила перед ним колено, склонив голову.
— Прости меня, господин. Я тебя не узнала.
— Как бы ты могла меня узнать? Пожалуйста, встань! — Тобин смутился: никто никогда не опускался перед ним на колени.
Ахра бросила на Ки суровый взгляд.
— Мог бы и предупредить!
— Ты же не дала мне и дух перевести!
— Рад встретить тебя, — сказал Ахре Тобин, пожимая ей руку. Теперь, когда изначальное удивление прошло, ему было очень любопытно и приятно встретить кого-то из родичей Ки. — Мой отец отсутствует, но добро пожаловать в наш дом!
— Это была бы для меня большая честь, господин, но мой командир отпустил меня только до вечера. Остальной отряд занят в Алестуне покупкой припасов. Мы направляемся в Илани, чтобы отбить летние нападения пленимарцев.
— А я думал, что ты отправилась в Майсену с Джорваи, отцом и остальными.
Ахра фыркнула, и Тобин подумал, что Ки недаром рассказывал о ее вспыльчивости.
— Они-то отправились все как один, даже твой братец Амин, хоть он всего на год старше тебя. Он будет в отряде связным. Но царь все еще не желает видеть в войске женщин, клянусь Сакором! Отправил нас со стариками и калеками охранять побережье!
Пока они втроем шли к дому, Ахра рассказывала Ки о новостях. Их четвертая матушка, которая была всего на год старше Ахры, вскоре после отъезда Ки родила двойню и была уже снова беременна. Пятеро младших детей заболели лихорадкой, но умерли только двое. В доме стало тише: семеро старших детей отсутствовали, и война началась очень вовремя: иначе Алона сосед-рыцарь высек бы за кражу коня. Хотя все это случилось уже давно, Ки принялся горячо защищать брата, возмутившись подобным обвинением.