Жена Его Сиятельства - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена Его Сиятельства | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Эррол скрипнул зубами.

- Ну, уж, нет! Я никому не позволю забрать у меня Джули! - выкрикнул он, обернувшись к статуе крылатого Ориуса. - Отарио!

Ярость, вскипевшая в груди, пробежала по венам и вырвалась наружу мощным заклинанием разрушения. Огромный огненный смерч взмыл под своды пещеры, пронесся по храму и ударил в тяжелые кованые ворота.

Минута, другая, третья… Пламя гудело, билось в закрытые створки, металл раскалился, но преграда не поддавалась.

- Эстэро!

Эдриан удвоил усилия. В душе его клокотала неистовая решимость, смешанная с отчаянием. Он понимал, что еще на долгие три дня заперт в каменном мешке и ни чем не может помочь любимой, и это выводило его из себя.

Огонь ревел, воздух раскалился настолько, что трудно было дышать, но древние врата, закаленные драконьей магией, не поддавались.

- Эбенэус!

Эррол почувствовал, как задрожали от напряжения руки. Сила бурлила в нем, вырываясь мощным потоком, и он готов был выплеснуть ее до капли, лишь бы это помогло ему выбраться.

- Горбинус!

Мощный взрыв потряс пещеру, каменные своды дрогнули, на пол посыпались обломки камней, а на колоннах появились трещины, но ворота, по-прежнему, устояли.

- Протего!

Эдриан выхватил из кармана нож и резко полоснул им по запястью.

- Протего сарти! - выкрикнул он древнее, забытое магами Эвереи заклятие.

И в тот же миг, он почувствовал, как боль скрутила внутренности, вывернула суставы, согнула его пополам и кинула на пол.

Тело его дрожало, дыхание становилось все тяжелее, сердце неистово колотило по ребрам. А потом, в глазах что-то вспыхнуло, его окатило нестерпимым жаром, Эдриан закричал - громко, протяжно, безнадежно, - и лишился сознания.

Сколько он пролежал без чувств, Эррол не знал. Очнувшись, он открыл глаза, поднес к ним руку и замер от удивления. Взгляд застыл на мощной когтистой лапе, с синей, отливающей перламутром чешуей.

Эдриан опустил голову, и в поле его зрения попал далекий каменный пол, мощный темный торс и еще одна лапа. Попробовав повернуться, Эдриан наткнулся взглядом на огромный, покрытый острыми шипами хвост и замер. Что за ракховы шутки?!

В первые секунды он опешил, но потом его буквально прошило осознанием того, что произошло.

Медленно поднявшись, он осторожно переставил… конечности и выдохнул. Пламя, вырвавшееся изнутри, прошлось по закопченным воротам, и те, дрогнув, разошлись в стороны. Магия древних не смогла устоять перед силой дракона.

Путь был свободен, и он, неуверенно ступая, двинулся к выходу.


ГЛАВА 41


- Лорд Джон, ее нигде нет!

- Кого, мой мальчик?

- Леди Джулии! Она пропала.

Генри с отчаянием смотрел на Эдисона.

- Подожди, что-то я ничего не понял, - Джон отложил в сторону книгу и уставился на мальчика поверх очков. Необходимости в них, конечно, не было, но он, по старой привычке, неизменно водружал на нос тонкую оправу. - Что значит, пропала? Может, она вышла на прогулку, или пошла на кухню, распорядиться насчет обеда?

- Да, нет же! Миледи с утра нигде нет! Я ведь вам говорю, она пропала!

Генри подошел ближе и несмело дотронулся до его руки.

- Лорд Джон, ее нужно найти! - настойчиво произнес мальчик. - С ней что-то случилось, я чувствую!

- Эмма с Роном тоже не видели миледи?

- Нет. Но я не стал их тревожить и говорить о том, что она исчезла. Сначала, хотел сам найти, только у меня ничего не вышло. Я запустил поисковое заклинание, но оно не сработало, а это значит, леди Джулии нет не только в замке, но и в его окрестностях.

Генри старался казаться взрослым и говорил сдержанно, но Джон видел, что мальчик напуган.

- Идем.

Эдисон поднялся и подал Генри прозрачную ладонь.

- Поищем нашу леди Джулию. Может, все не так страшно.

Однако в глубине души он уже почувствовал беспокойство. Интуиции маленького мага можно было доверять, дар малыша, хоть и не сформировавшийся до конца, был очень силен.

- И куда она могла подеваться? - задумчиво спросил Джон, выходя из кабинета. - Ума не приложу!

Они с мальчиком обошли весь замок и окрестности, расспросили слуг, и тут выяснилось, что леди Джулию никто не видел со вчерашнего вечера.

- Мама читала мне сказку и все влемя зевала, - рассказала им Эмма. - И вот так заклывалась ладошкой, - девочка показала, как.

- А утром ты ее видела? - поверх очков посмотрел на нее Эдисон. Он так торопился, что забыл их снять.

- Нет. Глета сказала, чтобы я не мешала маме спать, и я пошла будить Лона. Он обещал научить меня свистеть. А Лон сказал, чтобы я маме не говолила, иначе она будет селдиться. Ну, я и не говолила. А потом я стала ее искать, а никто не знает, где она!

Эмми доверчиво подняла на него глаза и спросила:

- А мама отплавилась к папе, да? А она сколо велнется, дедушка?

Эдисон закашлялся. В тот момент он неожиданно ощутил, как за грудиной, там, где когда-то билось сердце, что-то больно защемило. Он уже и не помнил, как это, ощущать себя таким живым. Светлые, чистые глаза ребенка смотрели ему прямо в душу, пробуждая то, что он давным-давно успел забыть. А может, и не знал никогда.

Джон невольно вспомнил свою долгую жизнь. Эта жизнь состояла из блестящей карьеры, всемирной известности, власти и могущества. Все, что когда-то казалось ему важным, сейчас выглядело пустым и ненужным. Теплая маленькая ладошка, вцепившаяся в его призрачную руку, и чистый, не замутненный взрослым лукавством взгляд были гораздо весомее всех его прошлых регалий и достижений.

Джон незаметно вздохнул. Вспомнились Гарольд и Гарри, их робкие попытки завоевать его любовь… И стало стыдно и горько. Он ведь почти не общался с сыновьями, относился к ним с излишней строгостью и не терпел никаких сантиментов. Да еще и гордился этим. Глупец!

И вот сейчас, глядя на испуганных малышей, с тревогой жмущихся к нему поближе, он впервые за долгие столетия ощутил, как в его призрачное сердце входит любовь.

- Мама скоро вернется, - как можно увереннее заявил он, незаметно утирая глаза. - Эмми, ты пока помоги няне Молли освоиться в замке, покажи ей комнату, а я повторю с мальчиками парочку заклинаний.

Эмма с сомнением посмотрела на него, перевела взгляд на Генри, хотела что-то сказать, но передумала и вприпрыжку унеслась наверх.

- Так, молодые люди, не хочу вас пугать, но дело серьезное, - Джон взглянул на мальчишек. - Нужно как можно скорее найти леди Джулию. Генри, ты владеешь заклинанием «Эперементус»?

- Я его ещё не пробовал, - с сомнением ответил ребенок. - Но если нужно, я попытаюсь.

Вернуться к просмотру книги