Человек-Паук: Вражеский захват - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Лисс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек-Паук: Вражеский захват | Автор книги - Дэвид Лисс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Все в порядке. Ее взяли в «Бьюгл».

– Я знаю, – кивнул Гарри. – Отличные новости. Ты, наверное, очень за нее рад.

– Да, – ответил Питер. – Вот только она как будто отдалилась от меня. Понимаешь?

– А ей ты об этом сказал?

– Собирался... Вчера вечером. Но мне пришлось... – Питер оборвал себя на полуслове. – Нет, я ей ничего не сказал. А вот ты уже успел все с ней обсудить, верно? Ты обо всем узнаешь первым.

Гарри успокаивающе поднял руки. Он, как ни странно, дружил и с ЭмДжей, и с Питером, каждый из них делился с ним тайнами, однако никому не приходило в голову счесть Гарри посредником или третьим лишним.

– Питер, если бы она действительно сказала мне нечто важное, ты бы узнал об этом первым, – произнес Гарри. – Но я вам не семейный психолог. Уверен, вы разберетесь без меня.

– Да? А я слышал, ты недорого берешь за советы, – улыбнулся Питер, прогоняя тревогу.

Что бы ни было у них с ЭмДжей, они все преодолеют. В конце концов, сейчас он сидит в кафе с Гарри. Почему бы не пообщаться со старым другом?

Питер задал несколько вопросов о Европе, о планах Гарри, откинулся на спинку стула и стал внимательно слушать. Раньше, когда они были моложе, Питер часто завидовал другу. Даже теперь сама идея о том, чтобы вот так просто бросить все и отправиться за океан, выглядела фантастической. И даже не из-за денег – хотя их у Питера на путешествие тоже не было. Слишком многое удерживало его в Нью-Йорке. Он бы никогда не отказался от своих обязательств, но почему бы не помечтать...

Они перекусили и уже пили по второй чашке кофе, когда в воздухе повеяло тревогой. Все разговоры смолкли. Питер почувствовал, как против воли напрягаются все его мускулы. По опыту он знал, что так обычно реагируют на страшные непредвиденные события, но его паучье чутье ни о чем его не предупреждало.

Питер поднял голову и с трудом удержался, чтобы не застонать. В Coffee Bean только что вошел Норман Озборн, мэр большого города.


Глава 14

ГАРРИ даже не попытался скрыть неудовольствие, когда мэр неторопливо двинулся к их столику. Озборн, в великолепном, сшитом на заказ деловом костюме, то и дело останавливался, чтобы пожать руки и оставить автограф. Однако Гарри не воспользовался этой отсрочкой, чтобы нацепить на лицо серьезную и уверенную мину.

– Ты не знал, что он собирается зайти?

– Ты что? – изумленно уставился на друга Гарри. – Я понятия не имею, как он меня отыскал. Иногда мне кажется, что он приставил ко мне шпика.

Такое случалось не впервые. Раньше докладывали его отцу о каждом шаге Гарри. Однако это было давно, когда они учились в школе, а Норман Озборн представлял общественности свои первые изобретения. Разве были у мэра города причины следить за взрослым сыном? Хотя, зная его, ничего нельзя было сбрасывать со счетов.

Норман всегда делал только то, что хотел.

– Питер! – радостно воскликнул мэр, дойдя до их столика.

Похлопав сына по плечу, Озборн сердечно обнял Питера.

– Как ты нас нашел? – холодно осведомился Гарри.

– А почему ты думаешь, что я вас искал? – переспросил Норман. – Так, зашел выпить кофе. Совпадение. Кого только не встретишь в большом городе.

Это было правдой. Мир тесен, и Нью-Йорк не исключение. В то же время мэр ничего не отрицал. Он просто предложил другое объяснение их встрече.

– Как поживаешь? Какие новости? – обратился Норман к Питеру. – Все батрачишь в этой своей лаборатории за гроши?

– Мы работаем над очень важными изобретениями, – ответил Питер. Директор лаборатории не любил, когда сотрудники распространялись об экспериментах. – И очень интересными.

– Не сомневаюсь, – протянул Норман. – Однако я видел вашу смету и уверен, что хозяин вполне мог бы платить вам побольше. А уж если ты придешь к нам в «Озкорп», будешь купаться в золоте.

– Может, не надо... хотя бы сегодня? – со стоном спросил Гарри.

– Благодарю вас, мистер Озборн, – любезно ответил Питер, включаясь в старую игру «Как не дать папе с сыном вцепиться друг другу в глотки». – Я работаю в лаборатории очень давно, еще с тех пор, как был студентом, и пока не планирую уходить.

– Понимаю, – кивнул Норман. – Что, Теодор Пейтон все еще с вами? Он был у нас в компании. Талантливый бухгалтер, но общаться с ним тяжело.

– Бюджет необходимо держать в узде, – улыбнулся Питер.

– Ну мы каждый цент не считаем, – продолжил Норман. – Но не буду настаивать. Ты не хочешь принимать милостей от отца своего друга. Ты всегда сам прокладывал себе путь, Питер, и это достойно уважения. Однако стоит учиться принимать помощь, когда ее предлагают от чистого сердца.

– Он не хочет работать в «Озкорп», – проскрежетал Гарри. – Столько раз тебе нужно услышать от него этот ответ, чтобы поверить?

Норман засмеялся, будто услышал удачную шутку.

– Ясно, ребята. Вопрос закрыт.

– А как жизнь в кресле мэра? – спросил Питер.

– По сравнению с главой корпорации – дел меньше, а нервов тратишь больше, – ответил Озборн. – Все от меня чего-то хотят, но взамен ничего не предлагают. Просто откровение какое-то.

– Надо же, – сочувственно вздохнул Питер. – А вот Гарри собирается в интереснейшее путешествие.

– О да. – Улыбка Нормана погасла. – Путешествие. Полагаю, важнее, чем само путешествие, будут его результаты. Посмотрим, что Гарри станет делать, когда вернется. Поездка в Европу не отдых и не отсрочка, это шанс принять решение и изменить свою жизнь.

– Ну, Питер, рад был тебя повидать, – произнес Гарри, поднимаясь из-за стола. – Мне пора.

– Да ладно тебе, Гарри. – Норман нарочито сурово покачал головой. Питер представил, как Озборн точно так же распекает сотрудников на заседании правления. – Ты ведешь себя как маленький.

– С меня хватит, – отрезал Гарри. – Я ухожу.

И, не дожидаясь ответа, хлопнул дверью.

– Извини, что так вышло, – сказал Норман. – Он в последнее время сам не свой. Да ты, наверное, заметил.

– Пожалуй, – кивнул Питер. – Да он всегда был вспыльчивый.

– И на здоровье, – пожал плечами Норман. –. Направил бы только эту вспыльчивость в нужное русло. – Мэр взглянул на часы. – В отличие от сына, у меня еще куча дел на сегодня, но я буду рад послушать о твоих изысканиях в лаборатории. Говоришь, вы на пороге большого открытия?

– Я ничего такого не говорил, –- удивленно поднял брови Питер.

Он давно понял, что делиться новостями об исследованиях с другим ученым слишком опасно.

– Тебя не проведешь, – усмехнулся Норман. – Ценю твою верность делу, но не забывай, что в этом мире все меняется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению