Фарфоровая принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фарфоровая принцесса | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь больше никого не похитили, — возразила Бетти. — И вы уже напали на след. — Она хотела разузнать побольше у Дэна. Эд явно избегает обсуждать с ней это дело. Бетти не обманывала себя. Он не верит, что она может помочь, как не верит в ее сны. Но она-то знает, что двух детей там уже нет!

— Ну вот, все готово! — Дэниел завернул последний шуруп и, заметив ее озабоченный вид, поспешил успокоить: — Все будет в порядке, мы отловим негодяя, это вопрос времени. И Эдгар переживет сегодняшнюю нахлобучку, у него изрядный опыт общения со сверхусердствующим начальством.

— Спасибо вам, Дэн! Чем мне вас угостить? Холодильник у меня, увы, почти пуст, но баночка холодного пива найдется.

— Отлично!

Бетти достала из холодильника банку пива для Дэниела и бутылку содовой для себя, и они едва успели их допить, как в дверь постучали, и вошел Райли.

— А вот и он! Когда все уже сделано! — Дэниел добродушно засмеялся и, указав на друга пустой банкой, обратился к Бетти: — Вот и на работе та же картина. Что бы он без меня делал!

Райли заглянул в пустой холодильник и желчно заметил:

— А ты, скромник, за труды реквизировал последнюю банку пива!

— Это еще что! Перед твоим приходом Бетти одарила меня поцелуем! У нее такой рот, что… — Он осекся, заметив каменное выражение лица своего друга. — Да я пошутил, приятель!

Взглянув на молчаливую пару, Дэн поспешил ретироваться:

— Ну, мне пора домой, к мамочке!

— Я провожу тебя до двери, — предложил Эдгар, и Дэниел не стал отказываться, решив еще разок подколоть друга.

— Теперь понятно, почему ты приказал прекратить проверку, старина, — съязвил он у двери. — Твой вкус явно развивается! До свидания, Бетти! — едва успел прокричать он, как Эдгар захлопнул за ним дверь.

Райли не спешил возвращаться на кухню. Бетти наверняка все слышала и, возможно, все превратно истолковала. Так и есть! — решил он, взглянув на ее побледневшее лицо.

— Бетти…

— Ты… ты подлец! — дрожащим голосом прошептала она. Ей хотелось кричать, бить посуду, но больше всего ей хотелось куда-нибудь от него спрятаться. Так больно было его видеть! Она доверилась ему, а он все это время за спиной хладнокровно за ней шпионил! Значит, он ей не верит! — Ты до сих пор меня подозреваешь! — Бетти боялась, что расплачется. Не хватало еще одного, последнего унижения!

— Все было не так, как ты думаешь!

— Неужели? Отличный ход — сбить меня с толку, чтобы выиграть время для проверки! А не слишком ли далеко вы зашли, лейтенант? Спать со мной явно не входит в ваши должностные обязанности!

— Причем здесь это! — выдавил сквозь зубы Эдгар.

— Значит, ни при чем? Разве не за это ты стяжал все свои награды? Ну и скольких преступниц ты направил на путь истинный, затащив к себе домой и… — Ей не удалось закончить. Эдгар подбежал к ней и, схватив за плечи, прошипел.

— Прекрати!

— И не подумаю! Скажи спасибо Дэну, тебе больше не надо притворяться! Надеюсь, ты все выяснил, и я чиста? В противном случае ты бы давно надел на меня наручники!

— Наручники я на тебя не надену, а вот кляп, пожалуй, вставлю! — Он сжал ее еще сильнее и потряс, чтобы она глядела ему в глаза. — А теперь послушай. Ты неправильно поняла Дэна.

— Вот как? Значит, ты не просил его рыться в моем прошлом?

— Просил, но это было давно, и ты об этом прекрасно знаешь.

— Так о чем же тогда говорил Дэниел? Похоже, это что-то новое.

Эдгар отпустил ее.

— Я велел ему отложить проверку, но у него было свободное время, и он ее завершил. Да я ничего не знал, он принес доклад пару дней назад!

— Ты его прочел?

— Прочел.

— Ну, раз я не в кандалах, значит, я больше не подозреваемая. Не так плохо!

— А ты и не была подозреваемой по делу, — тихо сказал Эдгар.

— Приятно слышать, особенно из ваших уст! — не унималась Бетти. — Не подозреваемая, а просто психопатка, верно? У вас нетвердые принципы, лейтенант! Спать с женщиной, причастной к делу, вы не желаете, а ненормальная — законная добыча, так?

— Я не считаю тебя ненормальной.

— Так ты веришь в мои сны?

— Я верю, что ты в них веришь, — не сразу ответил он.

Бетти устало закрыла глаза. Ну как она могла довериться этому человеку?! Она редко ошибалась в людях, всегда была осторожной, иногда даже слишком. А Эдгар сумел ее провести. Как? Очень просто. Она в него влюбилась! Но это поправимо, утешила она себя, должно быть поправимо.

— Я хочу, чтобы ты ушел. Сейчас же.

И сами слова, и особенно высокомерный тон взбесили Райли. Она опять надела королевскую мантию?! Отлично! Только ей не удастся его вот так вышвырнуть. Сначала она его выслушает, даже если ему придется заткнуть ей рот кляпом!

— Выслушай меня, Бетти. Все это не имеет к нам с тобой ни малейшего отношения.

— Как у вас здорово получается, лейтенант, раскладывать все по полочкам! А я считаю, если человек не внушает доверия как профессионал, то и в личном плане доверять ему не стоит.

Эдгар глубоко вдохнул, пытаясь обуздать свой гнев.

— Я хотел тебя задолго до того, как прочел этот чертов доклад, и тебе это прекрасно известно. Полагаю, сие знание вам весьма приятно!

— Приятно?! — Бетти распахнула глаза, словно не веря. — У тебя завышенная самооценка, весьма распространенный недуг. Ты полагаешь, что как жеребец неотразим, и это перевешивает то, что ты лживый, беспринципный и…

Эдгар одним прыжком оказался рядом и, схватив ее за плечи, притянул к себе так близко, что их лица едва не касались друг друга.

— Хватит, черт побери! — прорычал он. — Тебе придется меня выслушать, нравится тебе или нет! Ты же психолог и должна уметь слушать!

Бетти молча жгла его взглядом. Он прав: она его выслушает, а потом вышвырнет!

— Я тебя проверял, так как ты сообщила нам засекреченную информацию. Я не имел права исключать возможность, что ты получила ее незаконным путем. Пойми, я был обязан, да, обязан — черт возьми! — проверить твою надежность.

— Но ты не верил и до сих пор не веришь, что я могла добыть информацию другим способом!

— Да, я не верю в ясновидение, экстрасенсов и все такое прочее. Но это не значит, что я не верю тебе!

В его голосе было столько отчаяния, что Бетти испугалась, что опять ему поверит. Нет, раз обещала, она его выслушает, но для собственного спокойствия должна держать дистанцию.

— Ты не раз давал мне понять, что я похожа на твою бывшую жену, о которой ты не слишком высокого мнения. Как тогда объяснить, что ты сумел преодолеть антипатию и даже захотел… — Она замолчала, не сумев найти слова для их неожиданного обоюдного увлечения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению