Все наши вчера - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Террилл cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все наши вчера | Автор книги - Кристин Террилл

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, а я собираюсь все исправить, – сказал он.

Я понятия не имела, что он имеет в виду, поэтому просто сказала:

– Да ну?

Джеймс хмыкнул и прикрыл глаза.

– Я поговорил с тем профессором в универе Хопкинса насчет работы, и он собирается взять меня к себе.

Речь начала становиться неразборчивой, а дыхание замедлилось. Я подвинулась к нему и погладила его по щеке.

– Не спи, Джеймс! – прошептала я. – А то мне придется вернуться туда, на вечеринку!

Он приоткрыл один глаз.

– Я не сплю.

– Нет, спишь.

– Нет, не сплю. – Он сел ровнее. – Я собираюсь разгадать время, а потом все исправить.

– Что именно?

– Все. Я собираюсь изменить мир. – В его глазах снова появилась та же тень. – Я сделаю так, чтобы папа с мамой никогда не садились в ту машину.

Мне словно под дых врезали. Взгляд невольно метнулся к стене, туда, куда два года назад Джеймс в приступе ярости швырнул лампу и оставил глубокую царапину на штукатурке. На этом месте давно уже ничего не было: царапину замазали и закрасили. След так легко было стереть.

– Джеймс… – прошептала я.

– Тогда все станет иначе, – сказал он, закрывая глаза, и пристроил голову мне на плечо. – Я все исправлю. Я сделаю мир лучше.


Первая горсть земли ударилась о крышку гроба и вернула меня к реальности. Джеймс собирался сделать мир лучше, но теперь у него никогда уже не будет такого шанса.

Я заплакала, и этот идиот Финн взял меня за руку. Я должна была почувствовать себя странно и неудобно, но почему-то не почувствовала. На самом деле это казалось… правильным. Я прислонилась к нему, такому теплому и надежному, и он сжал мою руку.


Внезапно мне стало очень страшно. Я испугалась не взрыва – он все равно превыше моего понимания, – а того, что мне придется сделать, когда это закончится. Ради чего все это затеяно.

«Тебе придется убить его».

То ли Финн почувствовал мой страх, то ли занервничал сам, но он взял мое лицо в руки и приподнял, чтобы мы смотрели глаза в глаза.

– Все будет хорошо, – сказал он. Слова были едва слышны сквозь рев.

А потом стало очень тихо. Во всяком случае, для меня. Каким-то образом я отыскала тишину в темно-голубых глазах Финна. Господи, да как же я смогла прожить так долго в той камере, не имея возможности видеть эти глаза?

И вдруг я осознала такую очевидную вещь, что непонятно было, как я не подумала об этом раньше. Мое сердце разорвалось и затопило тело жгучей тоской.

– Финн, – сказала я, – если у нас получится, если мы все изменим, я же никогда не полюблю тебя. А ты никогда не полюбишь меня.

– Не будь так уверена в этом, – сказал Финн, прижавшись лбом к моему лбу. – Думаю, я влюбился в тебя задолго до того, как все это началось.

Я не знала, плакать мне или смеяться.

– Правда?

– Правда. – Он нежно поцеловал меня в губы. – А значит, у нас есть надежда.


Я пожала руку Финна в ответ, и глаза мои закрылись. Моего лица словно коснулся какой-то шепот. Откуда-то из самой глубины сознания голос, похожий на мой собственный, говорил со мной, словно воспоминание, говорил мне, что я сильная, я любима, и все будет хорошо.

И по какой-то странной причине я в это верила.

Благодарности

Должно быть, в прошлой жизни я была очень хорошей, раз теперь меня окружает так много прекрасных, умных, готовых прийти на помощь людей, без которых меня бы здесь не было.

В первую очередь я хочу поблагодарить моего невероятного агента, Диану Фокс. Уж не знаю, что на нее нашло и почему она решила взять меня под свое крыло, но это она сделала из меня писателя. Она велела мне писать эту книгу, хотя я думала, что не справлюсь, и сыграла важную роль в ее создании. Спасибо тебе, Диана, за то, что ты такой прекрасный наставник, адвокат и друг.

Следующей идет мой фантастический издатель Эмили Михан, которая увидела и в точности поняла, что именно я пытаюсь сделать с этой книгой, и помогла этому осуществиться. Она и вся ее команда в «Дисней-Гиперион» были ярыми фанатами «Всех наших вчера», и у меня не хватает слов, чтобы в полной мене отблагодарить всех этих невероятных людей – Лауру Шрейбер, Лиззи Мэйсон, Дину Шерман, Холли Нейджел, Эльке Вилла, Стефани Лурье, Марси Сендерс, Кейт Ритчи и всех остальных в «Дисней-Гиперион».

Я также выражаю глубочайшую признательность моей потрясающей агентессе, занимающейся правами на коммерческое использование в других странах, Бетти Энн Кроуфорд, чья поддержка и советы превзошли все ожидания; непревзойденной Пойе Шахбазиан, занимавшейся правами на экранизацию; Бринн Аренс и Рахиль Штейн из «Фокс Литерери» за их заинтересованность в рукописи; и моим неутомимым издателям Джулии Шерке, Мариссе Декьюир Курнутте и всей команде «ДжКС Коммьюникейшн», которые так верили в эту книгу и так много сделали для того, чтобы я не тронулась умом.

В значительной степени эта книга существует благодаря поддержке моих невероятных друзей и критиков. Сара Макклунг – настоящая героиня, прочитавшая эту книгу столько раз, сколько потребовалось, а может, и больше, и ее интуиция и подсказки были неоценимы для меня. Таня Бирн была первой, заронившей во мне мысль, что я действительно могу стать писателем, и ее убежденность оставалась неколебимой даже тогда, когда моя исчезала напрочь. Камбрия Диллон и Копил Янес служили мне свежим взглядом и бесконечным источником энтузиазма. И я совершенно уверена, что «МафИЯ Д.С.» – не только самая лучшая писательская группа в мире, но еще и самая лучшая компания, с которой можно плюнуть на писательство и пойти петь караоке. Их дружба и поддержка очень много значат для меня.

Больше всего я благодарна моей семье, которая всегда верила в меня куда больше, чем я сама, и создавала вокруг меня атмосферу любви и защищенности: моей сестре Анне, одной из моих первых и самых доверенных читателей; моей сестре Эйве, которая неделями носила в школу в рюкзаке экземпляр моего по-настоящему ужасного первого романа; моим чудесным папе Эрзе и мачехе Амрите; и в особенности – моей маме Линн. Я никогда бы не написала эту книгу без нее. Она просто не могла допустить, чтобы писательство оставалось моим хобби, поскольку была уверена, что оно может стать чем-то большим.

И последним – по порядку, но не по степени важности – я благодарю тебя. Да-да, вот именно тебя.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению