Бумажный зверинец (сборник)  - читать онлайн книгу. Автор: Кен Лю cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бумажный зверинец (сборник)  | Автор книги - Кен Лю

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – Руфь пытается сделать свой голос легким и беззаботным.

Голос Керри звучит кокетливо, но осторожно:

– Это для вас и вашего парня или мужа?

– Нет, только для меня.

Она вцепилась в телефон и считает секунды. Она пытается внушить Керри, чтобы та не вешала трубку.

– Я нашла ваш веб-сайт. Вы частный детектив?

Руфь знала, что Керри так и поступит.

– Да, это так.

– Я не смогу вам ничего рассказать о моих клиентах. Основа моего бизнеса – конфиденциальность.

– Я не буду спрашивать вас о клиентах. Мне просто нужно увидеться с вами. – Она думает, как заполучить ее доверие. Регулятор все очень усложняет, так как она уже отвыкла от оценки эмоциональных качеств решений и выражений. Она думает, что правда покажется слишком грубой и страшной, чтобы Керри поверила ее словам. Поэтому пытается действовать по-другому. – Я заинтересована в новом опыте. Всегда хотела попробовать что-то новое, но никак не удавалось.

– Вы работаете на полицейских? Я заявляю прямо сейчас, что вы платите мне только за сопровождение, а все, что происходит помимо этого, является решением по взаимному согласию взрослых людей.

– Ну, ну, полицейские не стали бы использовать женщину для того, чтобы заманить вас в ловушку. Это было бы слишком подозрительно.

Молчание дало Руфи понять, что Керри заинтригована.

– В какое время вам будет удобно?

– Как только вы освободитесь. Может, прямо сейчас?

– Еще даже не полдень. Я начинаю работать в шесть вечера.

Руфь не хочет быть слишком навязчивой и напугать девушку.

– Тогда я хотела бы провести с вами всю ночь.

Та засмеялась.

– Почему бы нам не ограничить первое свидание двумя часами?

– Хорошо, договорились.

– Вы видели мои расценки?

– Да. Конечно.

– Сделайте снимок себя с удостоверением личности и отправьте его мне, чтобы я понимала, что вы говорите на полном серьезе. Если все нормально, приходите на угол Виктории и Бич в Бек-Бее в 18:00 и позвоните мне оттуда. Деньги положите в простой конверт.

– Хорошо.

– Увидимся, – и она повесила трубку.

* * *

Руфь смотрит девушке в глаза. Теперь, когда она знает, что искать, то замечает что-то похожее на блик в ее левом глазу.

Она протягивает деньги и смотрит, как та их пересчитывает. Она очень красива и молода. То, как она опирается на стену, напоминает ей о Джесс. Включается регулятор.

Она в кружевной ночнушке, черных чулках и поясе с резинками. Ее пушистые домашние туфли на высоком каблуке кажутся, скорее, смешными, чем эротичными.

Кэрри откладывает деньги в сторону и улыбается ей.

– Вы хотите вести, или мне взять все в свои руки? Мне удобно и так, и так.

– Я бы хотела сначала немного поговорить.

Керри хмурится.

– Я сказала, что не буду говорить о своих клиентах.

– Знаю, но мне сперва хотелось бы кое-что тебе показать.

Керри пожала плечами и повела ее в спальню. Она походила на спальню Моны: широкая двуспальная кровать, кремовые простыни, стеклянная чаша с презервативами, незаметные часы на ночном столике. Зеркало установлено на потолке.

Они садятся на кровать. Руфь достает папку и протягивает Керри стопку фотографий.

– Все эти девушки были убиты в прошлом году. У всех были те же имплантаты, что и у тебя.

Потрясенная Керри поднимает взгляд. Ее глаза дважды быстро мигают.

– Я знаю, что у тебя за глазом. Я знаю, ты думаешь, что это обеспечит твою безопасность. Может, ты даже думаешь, что когда-нибудь записанная там информация станет дополнительным источником доходов, когда ты сделаешься слишком старой для этого бизнеса. Но есть человек, который хочет вырезать это из тебя. Так он поступал со всеми остальными девушками.

Она показывает ей фотографии мертвой Моны с кровавым, изувеченным лицом.

Керри роняет фотографии.

– Убирайтесь. Я вызываю полицию. – Она встает и берет телефон.

Руфь не двигается.

– Вызывай. Попроси позвать капитана Скотта Бреннана. Он знает, кто я, и подтвердит тебе все, что я сказала. Я думаю, что ты – следующая жертва.

Та сомневается.

– Или можешь посмотреть на эти фотографии, – продолжила Руфь. – Ты знаешь, что надо искать. Они мало чем отличались от тебя.

Керри садится и начинает смотреть.

– О Боже! О Боже!

– Я понимаю, у тебя есть свои регулярные клиенты. При твоих расценках тебе не нужно находить новых, да их и не будет. Но соглашалась ли ты встретится с кем-то новым в последнее время?

– Только вы и еще один. Он придет в 8 вечера.

Включается регулятор.

– Ты знаешь, как он выглядит?

– Нет. Но я попросила его позвонить мне, когда он доберется до угла улиц, прямо как вас, поэтому я смогу рассмотреть его, прежде чем он поднимется.

Руфь берет ее телефон.

– Мне нужно вызвать полицию.

– Нет! Вы арестуете меня. Пожалуйста!

Руфь размышляет. Она только предполагает, что этот мужчина может оказаться убийцей. Если она привлечет полицию сейчас, а незнакомец окажется простым клиентом, это испортит Керри всю жизнь.

– Тогда мне нужно самой посмотреть на него, чтобы понять, кто он такой.

– Может, мне просто отменить встречу?

Руфь слышит страх в голосе девушки, и это напоминает ей о Джесс, когда та просила ее остаться с ней в спальне после просмотра ужастика. Она чувствует, что регулятор снова включился. Она не может дать волю своим эмоциям.

– Возможно, это и было бы более безопасным для тебя, но мы упустим шанс поймать его, если он действительно убийца. Пожалуйста, очень нужно, чтобы ты приняла его, а я сумела его рассмотреть. Это может оказаться единственным шансом остановить его, прежде чем он причинит вред другим.

Керри прикусила нижнюю губу.

– Хорошо! Где вы спрячетесь?

Руфь думала, что нужно было захватить на встречу свой пистолет, однако она не хотела совсем уж привести Керри в ужас, тем более совершенно не ожидала, что придется брать преступника. Ей нужно подобраться достаточно близко, чтобы остановить этого человека, если он окажется убийцей, и в то же время недостаточно близко, чтобы он мог с легкостью ее обнаружить.

– Я вообще не могу прятаться внутри. Он осмотрит все, прежде чем пойти с тобой в спальню. – Она заходит в гостиную, которая смотрит во двор, прямо на стену другого здания, и открывает окно. – Я могу спрятаться здесь, повиснув на карнизе. Если он окажется убийцей, я должна появиться как можно позже, чтобы отрезать ему все пути к отступлению. Если же он не убийца, я просто спрыгну и уйду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию