Бумажный зверинец (сборник)  - читать онлайн книгу. Автор: Кен Лю cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бумажный зверинец (сборник)  | Автор книги - Кен Лю

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Некоторые рекламные сайты требовали оплаты членских взносов для просмотра фотографий с открытыми лицами девушек. Сара также распечатала эти фотографии Моны класса «премиум». На секунду Руфь подумала, что должна была чувствовать Сара, оплачивая взносы, чтобы убрать черные прямоугольники с соблазняющего взгляда своей дочери – той, перед которой, казалось, открывается беззаботное и многообещающее будущее.

На этих фотографиях на лицо Моны был нанесен легкий макияж, а на губах была видна обещающая или же невинная улыбка. Она была необычайно хорошенькой даже по сравнению с другими девушками ее ценового диапазона. Она принимала посетителей только у себя, возможно, считая, что это безопаснее и позволяет ей лучше контролировать ситуацию.

По сравнению с остальными объявления Моны можно было назвать «элегантными». В них не было орфографических ошибок и открыто грубого языка, содержались намеки на те сексуальные фантазии об азиатских женщинах, которые свойственны здешним мужчинам, и вместе с тем предлагалось американское качество, и этот контраст подчеркивал стратегически верно расставленные экзотические нюансы.

Оценки анонимных клиентов хвалили ее отношение и готовность «пройти лишнюю милю». Руфь предполагает, что Мона получала хорошие чаевые.

Руфь возвращается к фотографиям с места преступления и кровавым снимкам безглазого лица Моны. Интеллектуально и бесстрастно она изучает комнату Моны во всех деталях. Она замечает разницу между ними и эротичностью фотографий на объявлениях. Эта молодая женщина очень гордилась своим образованием и считала, что она может создать с помощью тщательно подобранных слов и фотографий некий фильтр, чтобы привлечь только нужный тип клиентов. Это было и наивно, и мудро одновременно, и Руфь почти могла почувствовать, несмотря на регулятор, некоторую симпатию к такому уверенному безрассудству.

Что бы ни вынудило ее пойти этим путем, она никогда и никому не причинила вреда, а теперь уже мертва.

* * *

Руфь встречает Ло в комнате, попасть в которую можно только пройдя длинные подземные туннели и ряд закрытых на замок дверей. Здесь пахнет плесенью и человеческим потом, а также пряной едой, гниющей в мешках для мусора.

По пути она видела еще несколько закрытых комнат, за которыми, как она догадывалась, находился человеческий груз: люди, которые отдали свои жизни в руки этих змеенышей, чтобы их контрабандой провезли в эту страну, где они могли бы работать, мечтая о будущем богатстве. Она ничего никому о них не скажет. Ее сделка с Ло зависит от ее осмотрительности, тем более что Ло более сносно относится к своему грузу, чем многие другие.

Он похлопывает ее по спине, скорее в качестве жеста, а не теплого приветствия. Она предлагает раздеться, чтобы доказать отсутствие записывающих устройств. Он отмахивается.

– Ты видел эту женщину? – спрашивает она на кантонском, показывая фотографию Моны.

Ло достает сигарету изо рта, внимательно изучая фотографию. В тусклом свете татуировки на его голых плечах и руках приобретают зеленоватый оттенок. Через несколько секунд он протягивает фотографию обратно:

– Нет, не думаю.

– Она была проституткой, работавшей в Квинси. Кто-то убил ее месяц назад и оставил такую записку. – Она протянула фотографию записки, оставленной на месте преступления. – Полиция считает, что это сделала какая-то китайская группировка.

Ло смотрит на фотографию. Он поднимает брови, пытаясь сосредоточиться, затем сухо смеется:

– Да, конечно, эту записку оставила китайская банда.

– Ты можешь сказать, какая?

– Конечно! – Ло смотрит на Руфь, и его ухмылка обнажает зазоры между его зубами. – Эта записка была написана буйным Так-Као, членом Банды Вечного Мира, после того, как он убил невинную Май-Инг, прекрасную служанку с континента, в приступе ревности. Оригинал можно увидеть в третьем сезоне сериала «Мой Гонконг, твой Гонконг». Тебе повезло, что я его фанат.

– Это взято из мыльной оперы?

– Да. Или у твоего человека хорошее чувство юмора, или он не знает китайского и нашел это в Интернете. Это может провести полицию, но нет, мы, конечно, не будем оставлять подобных записок. – Он задумался, а потом сплюнул на землю.

– Возможно, это просто подделка, чтобы запутать полицию. – Она тщательно подбирает слова. – А может, одна группировка оставляет такую записку, чтобы натравить полицию на конкурентов. Полиция также нашла в мусорном баке китайского квартала телефон, который, возможно, использовался убийцей. Я знаю несколько азиатских массажных салонов в Квинси. Может, эта девушка составляла слишком сильную конкуренцию? Ты действительно ничего не можешь сказать по этому поводу?

Ло смотрит другие фотографии Моны. Руфь наблюдает за ним, готовясь отреагировать на любые внезапные движения. Она думает, что может доверять Ло, но никто ничего не может сказать о реакции мужчины, который вынужден убивать, чтобы заработать себе на жизнь.

Она концентрирует внимание на регуляторе, подготавливаясь к выбросу адреналина, чтобы ее движения стали быстрыми и четкими. Пневматика в ее ногах на полном взводе, она прислоняется спиной к сырой стене, чтобы придать силу удару ногами. Внезапный сброс давления в пневматических цилиндрах, установленных рядом с берцовыми костями, выпрямит ее ноги за считаные секунды с силой в несколько сотен фунтов. Если ее нога достанет до груди Ло, она, без всяких сомнений, сломает пару ребер, однако спина Руфи будет болеть после этого несколько дней.

– Руфь, ты мне нравишься, – говорит Ло, замечая краем глаза ее внезапное оцепенение. – И тебе не нужно ничего пугаться. Я не забыл, как ты нашла того букмекера, что пытался стащить мои деньги. Я всегда говорю тебе правду или же откровенно признаюсь, что не могу ответить. Нам нечего было делить с этой девчонкой. И никакая это не конкуренция. Мужчины идут в массажные кабинеты за 60 долларов в час, чтобы расслабиться и получить все, что им нужно, – это не те люди, которые готовы заплатить за такую девушку.

* * *

Наблюдатель едет в Сомервилл к северу от Бостона, практически рядом с Кембриджем. Он паркуется с самого края парковки гастронома, где его «Тойота Королла», приобретенная за большие наличные деньги, не будет ничем выделяться.

Затем он идет в кофейный магазин и выходит оттуда со стаканом кофе со льдом. Посасывая трубочку, он бродит по солнечным улицам, глядя время от времени на гаджет, висящий на его брелоке. Гаджет показывает ему, что он в пределах досягаемости какой-либо незащищенной домашней беспроводной сети. Здесь живут многие студенты Гарварда и MIT, так как арендная плата здесь достаточно высокая, но не астрономическая. Привыкшие к хорошему беспроводному доступу, они часто берут мощные маршрутизаторы для своих небольших квартир и не заботятся об их защите, что дает возможность доступа к этим сетям с улицы (в конце концов, к ним всегда приходят друзья, которые постоянно зависают в Интернете). А так как настало лето и количество студентов все время меняется, обнаружить, что кто-то использует их сети извне, практически невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию