Алхимик - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

К счастью, Хельга не обращала внимания на хлыщей, пытавшихся ее охмурить чтением стихов и сладкими речами. Казалось, ее вовсе не впечатляют мужчины, выглядевшие как заветная мечта любой девушки. Да что говорить, если Хельге даже Лоррело не понравился! Странно, конечно. Обычно юные девушки легко теряют голову от красивых слов и вычурных жестов. Однако Хельга ясно дала понять, что предпочитает Нартара. И Охотник старался ей соответствовать. Помогал советами и делом, поддерживал во всех начинаниях, старался взять на себя хотя бы часть проблем и, конечно, ответственно подошел к будущему балу.

Один только выбор подходящего наряда чего стоил! Да и арендовать самобеглую коляску пришлось аж через Бронина, поскольку это средство передвижения давно уже стало показателем статуса и обеспеченности. Разумеется, Нартар подъехал к дому Хельги несколько раньше, чем они договаривались. Женщины, обычно, слишком увлекаются, наряжаясь, и присутствие ожидающего внизу мужчины должно их стимулировать побыстрее справиться с нарядом и косметикой. Все-таки, опаздывать на бал к главе гильдии городской безопасности не стоило. Даже с учетом того, что дьорл Хайтрен относился к Хельге довольно лояльно.

Появившаяся служанка (наконец-то Хельга ей обзавелась) предложила прохладительных напитков, но Нартар отказался. Ему кусок в горло не лез, и он старался отвлечься от волнения, рассматривая интерьер. На первый взгляд, все было довольно обычно. Обои из плотной ткани, маленькие диванчики, комод и несколько кресел. Однако от комнаты веяло уютом и теплом. То ли дело было в подборе цвета, толи в некоторых деталях, типа маленьких подушечек на диванах, но комната не казалась помпезной и официальной. Здесь хотелось остаться.

Наверху, где располагалась мансарда, хлопнула дверь, и Нартар напрягся. На лестнице раздались шаги, и в проеме показалось… нечто. Нечто восхитительное. Черное платье подчеркивало все достоинства фигуры, волосы, не будучи собраны ни в какую прическу, непривычно струились по плечам, на шее красовалось какое-то необычное украшение, обувь и вовсе не была похожа ни на что привычное, но в целом… Зрелище просто выбивало дух. И мысли. Нартар судорожно вздохнул и выпалил:

— Ты прекрасна…

* * *

Взгляд Нартара был восхищенным, жадным, вожделеющим. До сих пор он никогда на меня так не смотрел. Нет, я ему нравилась, конечно, но как-то спокойно, без надрыва. А теперь, кажется, я разбудила в нем инстинкты Охотника. Это приятно будоражило. Как все-таки хорошо, что я решилась сшить себе это платье! И замечательно, что бал по поводу дня Крови и Чести был если и не костюмированным, то подразумевал определенную вольность в нарядах. Даже любопытно, как отнесутся к моему виду окружающие.

Нартар подал мне руку, помог надеть теплый плащ и усадил в крытую самобеглую коляску. Зима она и есть зима, пусть даже теплая и южная. Доехали мы быстро, но на лестнице перед входом в зал Нартар явно застопорился, не желая снимать с меня плащ. Это становилось забавным.

— Если ты считаешь мой наряд не подобающим, об этом нужно было говорить дома, — дернула я его за рукав.

— Твой наряд прекрасен. Ты в нем тоже. Мужчины будут слетаться к тебе, как мотыльки на огонь, — вздохнул Охотник.

— Я могу за себя постоять. А насчет всего остального…. Я выбрала своего мужчину. И, кажется, дала это понять довольно отчетливо, — усмехнулась я. — Мне тоже нужно начинать переживать из-за женщин, которые будут вокруг тебя вертеться?

— Вокруг меня? — искренне удивился Нартар.

— Ты тоже великолепно выглядишь. И обзавелся немалыми деньгами. Теперь ты желанный жених для многих семейств.

Нартар озадаченно нахмурился, потом увидел мою улыбку, хмыкнул и все-таки помог мне снять плащ. Ну, вот. Наконец-то. Тоже мне, Отелло нашелся. Можно подумать, я не понимаю, что большинству мужчин, которые начнут ко мне клеиться, нужно будет либо только мое тело (причем поразвлечься), либо мои деньги. За мной периодически пытался кто-нибудь ухлестывать. А один неприятный тип даже попытался влезть в мои кавалеры нахрапом. Сынок богатого торговца, любитель азартных игр, он явно не привык, чтобы ему отказывали. Ну, что ж, все бывает в первый раз. Я вежливо послала его подальше, но неприятный осадок остался.

Было очевидно, что сама по себе я этого типа совершенно не интересую. Он даже не пытался как-то меня заинтересовать. Свалился, как ком с горы, павлин надутый, и сделала вид, что он большой подарок, и что я должна быть счастлива, что он вообще обратил на меня внимание.

Ладно, не буду думать о неприятном. В конце концов, сегодня мой первый бал. Чувствую себя Наташей Ростовой. Высокая мраморная лестница, замершие слуги, распахнувшиеся двери, и нас официально представили публике. Все-таки, во многом второе сословие пытается подражать первому. Даже в устройстве приемов.

Мы шагнули вперед, и легкий шум разговоров сначала стих, а затем вспыхнул с новой силой. Судя по всему, мы произвели впечатление. Взгляды были восхищенные, завистливые, удивленные. Не было только равнодушных. Глава городской гильдии безопасности дьорл Хайтрен сделал несколько шагов ко мне навстречу, выказывая свое расположение, и с удовольствием приложился к ручке. Нартар засопел и получил чувствительный тычок локтем в бок. Мало ли кто подойдет ко мне поздороваться! Что мне теперь, паранджу одеть?

Судя по тяжелому взгляду Нартара, которым он мерил мужчин, отважившихся ко мне подойти, это было неплохим вариантом. Ох-х-х… Везет же мне на ревнивцев! Или просто дело в том, что мужики все такие собственники? Ну… не будем думать о плохом, будем развлекаться. В конце концов, мы пришли сюда именно для этого. Огромный зал, украшенный лепниной, фресками и гобеленами, производил впечатление весьма помпезного и очень дорогого сооружения. Впрочем, проводить балы — вообще удовольствие не из дешевых. Не каждая семья, даже если она богата, может позволить себе подобное удовольствие. Магическое освещение, приятные глазу иллюзии, снующие лакеи с подносами, на которых была не только выпивка но и еда. Все вокруг блестело, сверкало и создавало праздничную атмосферу.

Наряды дам соревновались в пышности и дороговизне, так что мой нарочито скромный силуэт и выбранный черный цвет выделялись на общем фоне. Впрочем, в том, что материя моего платья была несусветно дорогим, никто не сомневался. Местные были очень хорошо знакомы с расценками на шкуры разных опасных тварей. Скорее всего, публика даже понимала, что мой наряд — это подарок находящегося со мной рядом Охотника. Но то, что этот самый подарок не был продан и пущен на ингредиенты, говорило о многом.

Дамы с жадностью рассматривали фасон платья, а некоторые не стеснялись спросить, что за украшение у меня на шее и где подобное можно купить. Я улыбалась, и сообщала, что готова принять заказы. Любые. И могу сделать нечто, что почти не будет отличаться от драгоценных камней. Правда стоить это будет не дешево, но на какие жертвы не пойдешь ради красоты и моды! Бал оказался для меня удачным. Более чем удачным. Я не только прекрасно провела время, но и нашла несколько потенциальных и очень обеспеченных клиентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию