– Я прочитал ваши отчеты, молодцы, – похвалил Морозов.
– Жаль проделанной работы, наработанных связей и еще… ведь бежать пришлось, – огорченно сказала Вера.
– Во-первых, не бежать, а спасаться. Это разные понятия. Во-вторых, кое-что сделать вам удалось. Вы и сами не можете пока представить, насколько это оказалось важным делом. Любая поставленная и выполненная задача в нелегальной разведке может иметь самые непредсказуемые по своей значимости последствия, – твердо произнес Юрий Иванович и на мгновение задумался. Прошедший Великую Отечественную войну, организовывавший большинство значимых операций СВР и лично участвовавший в них, Морозов имел полное право и на первое, и на второе утверждение. За столом возникла пауза, а затем он продолжил:
– Я хотел бы поговорить о вашем будущем. У Центра есть к вам предложение продолжить работу, только теперь в Европе. Таким ценным и уже «обкатанным» сотрудникам бездействовать никак нельзя. Как вы на это смотрите?
Молодые люди мечтали услышать такой вопрос. Они догадывались, что рано или поздно он прозвучит, и немедленно, нисколько не сомневаясь и не раздумывая, дали согласие. Вера и Антон после первой командировки чувствовали себя повзрослевшими людьми. Мир вокруг них изменился вместе с ними, но одно осталось непоколебимым – желание работать и приносить пользу той земле, на которой они родились и выросли.
– Ну вот и замечательно, – подвел итог Юрий Иванович, а Вера подхватила:
– Значит, если перефразировать название фильма, – «вперед в прошлое»?
– Что-что? – переспросил Морозов.
– Фильм такой есть американский. «Назад в будущее» называется, – пояснил Антон.
– Интересное название, но со своим прошлым лучше не встречаться, его можно только вспоминать. Тем более что прошлое у вас теперь будет другое. Нарабатывать его вы будете в Европе, а там посмотрим… Завтра к вам придет наш сотрудник. Доведет до вас подробности, – Юрий Иванович быстро допил чай и поднялся с места. Молодые люди тоже встали. Морозов поднял руку, посмотрел на часы и добавил: – Мне уже пора…
В прихожей Юрий Иванович надел плащ и, уже совсем собравшись выходить, неожиданно добавил:
– Удачи вам на новом месте, а мы здесь будем отстаивать нашу Службу. Времена сейчас, как вы поняли, непростые. Да! Чуть не забыл! Послезавтра можете отправиться в отпуск домой, к родным.
Юрий Иванович Морозов – одна из самых ярких и легендарных личностей в истории СВР. Он был среди тех, кто спасал Службу внешней разведки России от развала «демократами», пришедшими к власти в стране. Вскоре после отправки Свибловой и Вязина в следующую командировку генерал Морозов ушел в отставку.
Глава 20
Иди вперед, навстречу туманному будущему, без страха и с мужественным сердцем.
Генри Удсворт Лонгфелло, американский поэт
Свиблова и Вязин сидели на скамейке в тихом уголке Гоголевского бульвара под сенью густых лип. К счастью, это место не пострадало в ходе либеральных преобразований в России. Погода в Москве наконец изменилась в лучшую сторону, и только порывистый ветер мешал полному комфорту, но и он уже постепенно стихал. Над головой ласково шумели липы, светило солнце.
Поблизости не было ни торговых палаток, ни пенсионеров, торгующих всякой всячиной прямо с деревянных ящиков, нигде не было видно броских рекламных плакатов. Как прежде, на скамейках сидели старики и влюбленные, гуляли мамаши с детьми, на которых Вера смотрела с грустью и легкой завистью.
Может быть, потому, что последние несколько лет в судьбе Свибловой и Вязина выдались напряженными, а может, потому, что им пришлось прожить, по сути, несколько жизней, молодым людям казалось, что их студенческие годы в Томске были такими же нереальными, как и детство и юность Анабель Ламонт и Дэйва Харди. Вера и Антон даже почувствовали себя чужаками в новой России, в которой главными стали материальные ценности, а молодые люди остались по-прежнему верны своим убеждениям и устремлениям, в которых меркантильное не было главным. Более того, испытав на себе в полной мере особенности западного менталитета, они еще больше уверились в своей правоте и теперь готовы были приступить к выполнению нового задания уже как зрелые разведчики, отдающие себе отчет в том, для чего все это необходимо.
Только что Свиблова и Вязин вернулись из Томска, где наконец смогли повидаться с родными. Встреча с родителями, о которых Вера постоянно думала и переживала в далекой чужой стране, была трогательной, но даже в такой момент приходилось придерживаться легенды и ограничиваться скудными рассказами о своей работе в качестве «переводчика». От общения с многочисленными знакомыми пришлось и вовсе отказаться во избежание лишних вопросов – правила профессии накладывали ограничения и на Родине.
Из воспоминаний полковника СВР В. Свибловой:
Любая встреча с родными между командировками была для меня большой радостью. Задолго до поездки я мысленно отсчитывала месяцы, недели, а потом и дни до момента долгожданного свидания. Обязательно привозила подарки. Однако некоторые сувениры подбирала специально в подтверждение нашей легенды. Так у родителей и самых близких людей появлялись флакончики целебного масла чайного дерева или изделия из новозеландской шерсти, купленные, конечно, в специализированных канадских магазинах. По легенде, мы долгое время работали переводчиками и проживали в Новой Зеландии. Подобная легенда была прежде всего необходима для нашей безопасности, но одновременно она оберегала наших родителей от излишних волнений и каждодневных переживаний.
Антон посмотрел на часы и поторопил Веру, которая хотела продолжить прогулку по Москве. Через час у них дома должен был появиться новый куратор по фамилии Козлов, с которым молодые люди должны были познакомиться. Однако вместо него прибыл Виталий Петрович. Его появление оказалось для них неожиданным.
– Козлова не будет, – сообщил он. – Принято решение отправить его в служебную командировку. А пока с вами буду работать я.
Эта новость вызвала у молодых людей радостные улыбки, а Виталий Петрович со словами «надо поговорить» присел в кресло. Он был, как никогда, серьезен и сосредоточен:
– Вам предстоит очень сложная и конкретная работа. Необходимо будет внедриться в круги, близкие к руководству НАТО в Брюсселе. Это очень важный стратегический вопрос. На подготовку дается полтора месяца. Во-первых, надо разработать новую легенду. Знакомиться вам придется еще раз. Еще необходимо будет подшлифовать французский. Особенно Антону. Ваши документы готовятся. Новые имена сообщу чуть позже. Вкратце пока все. Вот-вот должен подойти Алексей Иванович, – продолжил Виталий Петрович. – Этот человек прошел непростую школу работы нелегала. Вместе с супругой они жили во Франции более пятнадцати лет. Он поможет вам и с французским языком, и с вопросами обустройства в Европе. А теперь позвольте мне попрощаться, к сожалению, я спешу.
Виталий Петрович поднялся с места и направился в прихожую, озабоченно глядя на часы. Молодые люди последовали за ним. За несколько минут разговора куратор сумел так настроить Веру и Антона на новое задание, что они уже мысленно начали составлять план действий, не сговариваясь и не догадываясь о соображениях друг друга. Однако они не могли знать, что через несколько минут им предстоит особенный разговор, который окажет большое влияние на всю их дальнейшую судьбу и личную жизнь.