Мир Вальдиры. Вторая трилогия  - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Вальдиры. Вторая трилогия  | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Больше всего радовало, что богача-землевладельца не сопровождали игроки. Только «местные» в окружении. По крайней мере сейчас. И это просто великолепно – я бы меньше всего желал говорить о Серебряной Легенде в присутствии игроков. Повезло. А ведь здесь вполне мог оказаться кто-нибудь из клана Алого Креста, буквально оккупировавшего округу. Как немцы в июле сорок первого, блин… фройлен, курка есть? Яйки есть? О, хабен зи айне шойне швайн… дас ист фантастиш! Тьфу!

Прекратив разглядывать спутников, я сосредоточился на самом Седри, чувствуя довольно сильный мандраж. Еще бы! Я так сильно сюда рвался! Столько всего преодолел! Стольких убил и столько огородов вскопал…

Землевладелец меня не разочаровал. Разговор он начал еще издали.

– Рад, весьма и весьма рад видеть столь доблестного воина! Наслышан, наслышан о твоих доблестных деяниях на благо мирных жителей, находящихся под моим покровительством, – благодушно произнес Седри, мелко семеня ко мне. – Герой! Уверен, твой отец гордится тобой!

– Да? – вырвалось у меня. – Надо же… ой! То есть – глубоко благодарен за столь лестные и добрые слова, достопочтимый господин Седри! По своей великодушности вы преувеличиваете мои заслуги.

– Я всегда способен различить настоящего героя, – не согласился со мной Седри. – Ты многого добьешься, юноша! Честен, отважен, добр, не гонишься за каждым медяком и готов помогать бесплатно… ты настоящий паладин! У тебя славная и бескорыстная душа!

– О, спасибо, – коротко поклонился я. – Особо помогать и не пришлось. Ваши люди и земли и без того находятся под надежной защитой вашего покровительства. Вы очень заботливый господин – я много раз слышал это от деревенских жителей. Все молятся за вас.

– Такова тяжкая доля честного человека, – скорбно вздохнул господин Седри, подходя вплотную и опуская руку на мое плечо. – Денно и нощно забочусь я о благе своих людей. Денно и нощно. И лишь благодаря помощи таких, как ты, мне удается справляться. Что ж, юный герой, я слышал ты хотел меня видеть по очень важному делу? Да ты присаживайся, выпей вина.

Произнося столь радушные слова, господин Седри тщательно вытирал кружевным платочком ухоженную руку, которую только что убрал с моего плеча. И при виде этого мой благостный настрой как водой смыло. Вот гад! Будто грязного пса по холке похлопал и теперь поспешно оттирает грязь с пальцев!

– Да, дело весьма и весьма важное, – выдавил я, с трудом сохраняя на лице улыбку.

– Слушаю тебя внимательно, друг Росгард, – сверкнул белозубой улыбкой Седри, едва заметно запнувшись на слове «друг». – Но поторопись – у меня много важных дел. К тому же сегодня я отбываю в Альгору. Сам король желает меня видеть! Сегодня вечером большой и важный прием в королевском дворце.

– Это большая честь, – процедил я, краем глаза следя, как землевладелец небрежно отбрасывает в сторону кружевной платок. Даже в карман не стал класть! Типа очень сильно грязный и бесповоротно испорченный! И делает это так спокойно и как само собой разумеющееся! Как врезать бы этой гниде расфуфыренной! Но нельзя… нельзя…

По легенде я никто. Так, прохожий, совершивший несколько добрых дел и удостоившийся приема. А он местный царь и бог. Могущественный, богатый, наглый, уродливый, скотинистый, как врезать бы ему промеж рогов… спокойно, спокойно, Рос…

– О да, – кивнул Седри. – Его величество ценит мои заслуги перед короной. Я слушаю тебя, Росгард.

– Я… – хрипло издал я. Поспешно прокашлялся, натянул на лицо улыбку и продолжил: – Я очень рад встрече с вами, господин Седри. По всей Вальдире идет слух, что у вас собрана одна из богатейших и известнейших коллекций. Я сам не чужд прекрасному и по мере сил стараюсь собирать образчики искусства, древнего оружия и брони. Особенно интересуюсь броней.

– Коллекционер? – уже с куда более живыми и искренними эмоциями произнес землевладелец, осматривая меня испытующим взглядом, в котором преобладало недоумение, когда он лицезрел мою небогатую одежду и пыльную обувь. – Хм… и сумел собрать что-нибудь… м-м-м… на самом деле интересное и уникальное, друг Росгард?

– Да, – кивнул я, медленно доставая из кармана статуэтку Тирана. – Вот, взгляните. Мое последнее приобретение.

На целую минуту в беседке воцарилось молчание. Господин Седри напряженно вглядывался в предмет на моей ладони, а его окружение безразлично стояло и таращилось в разные стороны.

– Эта вещь достаточно уникальна, – медленно произнес Седри, сверля взглядом статуэтку волка. – И является частью особой коллекции фигурок.

– Да, я знаю, – степенно ответил я. – Уникальная вещица.

Зацепил я землевладельца. Зацепил. Доказал, что у нас есть тема для разговора. А теперь надо перейти к главному. Перейти плавно и не спеша.

– Что ты хочешь за нее, друг Росгард? За фигурку. Я готов щедро заплатить, если ты согласишься уступить ее мне.

– Продать? Нет, господин Седри. – Я напустил на лицо расслабленное и ленивое выражение. – Деньги меня интересуют крайне мало. Одежда, золото, драгоценности – это все напускное. Мне чуждо это. Я коллекционер, и этим все сказано. Коллекционирование – главная и единственная страсть в моей жизни.

Сейчас я внаглую копировал слова и поведение одного бодрого старичка – заядлого коллекционера и хорошего друга отца.

– Понимаю… обмен?

– Да, – согласился я. – Обмен возможен. Если у вас есть то, что будет достойно моей коллекции.

– Насколько я понимаю, ты уже знаешь, какой именно предмет хотел бы получить в обмен на эту безделицу, – прищурился землевладелец, скрещивая руки на груди.

– О да, – широко улыбнулся я. – Знаю. Меня интересует два предмета в вашей коллекции. Два образчика древних доспехов. И я готов обсудить…

– Каких именно?! – перебил меня Седри. – Каких именно образчиков доспехов?!

Чего он так напрягся?

– Э-э… думаю, вы слышали о Серебряной Легенде, господин Седри.

– Да! – отрывисто бросил покровитель местных земель, резко поднимаясь. – Нет!

– Простите? Так да или нет?

– Да, я слышал о Серебряной Легенде, – процедил Седри, чье напускное благодушие бесследно исчезло. – И нет – я не обменяю и не продам ни одну из частей этих доспехов. Нет!

– Но… – потерялся я. – Ведь…

– Поправь меня, если я ошибаюсь… – наклонился ко мне землевладелец. – Ведь мы сейчас обсуждаем Доспехи Бога? И ты думаешь, что я соглашусь обменять их на крохотную статуэтку волка?!

– Это не Доспехи Бога, – автоматически поправил я его, лихорадочно пытаясь собраться с мыслями. – Черт, Джеки Чаном себя почувствовал…

– Что?

– Джеки Чаном, говорю… то есть – это не Доспехи Бога, господин Седри. Это доспехи великого воина…

– Это доспехи, благословленные богом! – припечатал Седри.

– Павшим богом, – вновь поправил я его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению