Дирижабли бизнесмена Лильероза - читать онлайн книгу. Автор: Арто Паасилинна cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дирижабли бизнесмена Лильероза | Автор книги - Арто Паасилинна

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Водолаз приходит на помощь

Несмотря на довольно сносные условия жизни в тибетском ущелье, вечно там оставаться было нельзя. Через пару недель закончатся запасы еды, дичь в каньоне не водилась, да и из чего стрелять по диким гусям и якам? Хочешь не хочешь, придется выходить к людям. Чтобы лететь дальше, нужен жидкий водород, баллонов десять, не меньше, каждый килограммов по сто. На себе их не дотащишь, тем более по горам, значит, придется нанимать носильщиков или даже целый караван. Ни тракторы, ни вездеходы по горам не ходили – слишком крутые склоны и узкие тропинки.

Было решено, что трое, братья Ланкинены и турок Гёргу Мюркеш, останутся охранять дирижабль. Остальные, солист Кари, басист Сакке, барабанщики и двое акробатов, отправятся на поиски водорода. Если они не вернутся, оставшиеся смогут улететь – для этого газа хватит. Уходили самые упитанные, оставив в лагере худых и низкорослых, которые пообещали ждать возвращения экипажа две недели, а если удастся раздобыть еду, то и дольше. Искать водород по затерянным горным деревушкам – задача не из легких, на это точно уйдет какое-то время.

Веревки и снаряжение акробатов тут были как нельзя кстати. Даже компас нашелся, а вот карты оказались бесполезны: по ним невозможно было определить, где проходили древние караванные пути, где находятся ущелья, а где тропы – ладно, следопыты на месте сориентируются. Провизию поделили, чтобы уходящим хватило в дорогу примерно на неделю, а остающимся – на две. Пустой баллон из-под гелия с заднего отсека захватили с собой – для образца. А вот музыкальные инструменты оставили в лагере.

У рокеров на всех было шестьсот евро, у турецких акробатов оказалась с собой тысяча, правда, турецкими лирами. Неизвестно, по какому курсу их поменяют на местную валюту. Сколько стоит жидкий водород на непальском рынке – тоже было загадкой. Но не ждать же у моря погоды?

Рано утром группа из шести человек покинула лагерь. Вскоре они вышли на тропу, ведущую в узкое ущелье. Похоже, по ней проходил крупный скот, дикие яки или верблюды. Человеческих следов видно не было. Путешественники двигались на юг, в сторону Непала, чтобы точно уж не попасть в Китай. Они долго блуждали по ущельям, то поднимаясь в горы, то спускаясь в долины. Вперед продвигались медленно, задыхаясь от разряженного воздуха и тяжелой ноши – мешков с провизией, веревками и всем необходимым, чтобы разбить лагерь на ночлег.

Высоко в горах всегда холоднее, поэтому старались ночевать в долинах, там и дрова было найти проще. В день путники проходили около двадцати километров, что для гористой местности можно назвать хорошим темпом. На следующий день у всех от напряжения болели икры и голени. Особенно тяжело давались спуски, к счастью, наступила весна, и сильных морозов уже не было, даже дождь не беспокоил путешественников.

Тропинка упрямо петляла между ущелий, постепенно становясь все более натоптанной. Стали появляться и признаки человеческого присутствия – странники возвращались в цивилизацию, что бы это ни значило. Однажды им встретился местный житель. Не найдя общего языка, они объяснились на пальцах и выяснили, что до ближайшего города еще дней пять пути. Город назывался Юмла, крупный по местным меркам, священное место.

По дороге открывались бесподобные виды: заснеженные вершины защищали тропинку от ветра, в долинах струились прозрачные ручьи и стремительные горные реки. Ручьи они переходили вброд, через бурные потоки переправлялись по веревкам. Вода была такая чистая, что можно было пить без кипячения. В небесах кружили любопытные орлы, по долинам скакали дикие яки, сотрясая землю топотом копыт.

Через неделю дошли до Юмлы. Это был милый городок у подножия южного склона Тибетских гор на высоте около тысячи метров над уровнем моря. Он был местом встречи караванов, пришедших с севера и с юга по тысячелетним торговым путям между Европой и Китаем. Через Юмлу в Европу везли китайский шелк и чай, а в Азию – добытые в уральских шахтах металлы.

Улицы Юмлы были по-будничному унылы. Серые многоэтажки и сильно облупившиеся государственные здания. Машин мало, вместо них по дорогам сновали усатые тибетцы на горных лошадках. В центре кучковались туристы с рюкзаками. Приехав в Непал в поисках смысла жизни, они в лучшем случае обрели расстройство желудка. Заросшие гиды наперебой предлагали финско-турецкой группе развлечение в виде горного туризма.

– Черт возьми, такой большой город – и ни одной церкви, не то что в Финляндии, – удивлялся басист Сакке.

В Юмле действительно не жаловали лютеранские церкви, здесь больше почитали тибетские храмы. Что с них взять, дикари!

Пришлось сильно потрудиться, чтобы найти даже почту – отправить телеграмму в Финляндию. В госучреждения решили не соваться, у рокеров не было с собой паспортов. Турки не хотели обращаться за помощью к полицейским, уверяя, что это наверняка грозит им арестом и долгими днями за решеткой в непальской тюрьме. Лучше избегать контактов с органами, но выкручиваться как-то надо. В непальских широтах финские мобильники не работали, поэтому путешественники решили отправить в Финляндию короткую телеграмму с просьбой прислать побольше денег в самый большой банк города Юмла – Банк Непала.

Музыканты с акробатами заночевали в старом отеле на окраине города; во дворе, как ни в чем не бывало, местные жители жгли мусор и сушили простыни. Гости решили спросить у хозяина, где можно достать жидкий водород, тот посоветовал связаться с неким водолазом из Северной Кореи – мужик на все руки, прилетел в Юмлу несколько лет назад, уцепившись за колесо самолета. Судьба привела его в гористую обитель Непала, и теперь он не мог покинуть страну, так как не имел статуса беженца, да и прошлое у него оказалось темное. Вернуться на родину – верная смерть. Имя несчастного – Чен Микила, и жил он на окраине города в большом доме, где держал магазин подержанных вещей, и иногда нырял, если непальские власти просили помочь, но это редко, Непал не богат водоемами.

На следующий же день финско-турецкая компания встретилась с ныряльщиком. Он был выше, чем обычные азиаты, под метр восемьдесят, довольно крупного телосложения. Уверенное рукопожатие. Чену было около сорока, он говорил по-немецки и по-английски, так что путники сразу нашли общий язык. Выпили чаю; Чен спросил, каким ветром их забросило в Юмлу, куда европейцы редко суют свой нос. Или они те самые финны, которых унесло на дирижабле? О них все время передавали в новостях. Действительно, раз уж весь мир знал о «Фее равнин», почему водолазу не знать?

Музыканты рассказала Чену о своем трудном и опасном полете, о том, как турецкие акробаты пытались спасти дирижабль с пассажирами за тысячу километров отсюда, на казахско-китайской границе, и как в дело вмешались китайские военные силы. Экипажу удалось выкрутиться из передряги лишь благодаря немалой удаче и вовремя наступившей ночи, а теперь им нужно где-то достать жидкий водород, чтобы снова поднять дирижабль в небо. Глупо было бы бросать в горах дорогое судно. В каньоне их ждут еще трое товарищей – охраняют лагерь.

Микила покачал головой. Он и сам был в некоторой степени воздухоплаватель, хотя в корейском флоте был глубоководным водолазом. Прежде чем продолжать переговоры, стороны договорились о неразглашении информации: Микиле как беженцу лишняя слава ни к чему, а путникам невыгодно, чтобы узнали место нахождения дирижабля. В Непале неспокойно, и иностранцам лучше держаться подальше от властей. За последние годы в политических столкновениях погибло около семи тысяч человек, а лидер партизанского движения Камал Дахал призывал отказаться от монархии, принять коммунистическое правление и требовал созыва парламента для создания новой Конституции. Король Гьянендра отказался от этой инициативы и назначил на пост премьер-министра кандидата с монархическими взглядами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию