Бинокль для всевидящего ока - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бинокль для всевидящего ока | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Из моей груди вырвался стон. Конечно, она будет трезвонить мне постоянно, спрашивать, где я нахожусь, еду ли домой, когда окажусь дома.

– У тебя что-то болит? – забеспокоилась Никитина.

– Нет, нет, – возразила я, – полный порядок во всем организме.

Таня помахала мне рукой:

– До завтра.

– Ты сумку забыла, – остановила я Никитину.

– Ох! Там Моня и Поня, – спохватилась гостья, – собака и кошка. Они твои. Временно. На завтра только. Я их у подруги одолжила. Не волнуйся, они здоровы.

– Зачем мне животные? – осведомилась я, косясь взглядом на свой мобильный на консоли.

Кажется, пришло СМС от Степана.

– Так нелогично получается, – кинулась объяснять Таня, – ты письмо нацарапала, через строчку заверяла: «Хочу побыстрей государству налог заплатить». А у самой дома нет никого! Ни одной животинки. Ну пока!

Таня убежала. Я наклонилась над сумкой, открыла молнию и заглянула внутрь. Оттуда выглянули две испуганные мордочки. Одна темно-серая, другая коричневая.

– Привет! – ласково сказала я. – Кто из вас Моня?

– Тяф, – тихо вякнул кто-то.

– Выходи наружу, – попросила я.

Раздалось сопение, и через несколько секунд на полу оказались дрожащие существа, размером с два моих кулака каждое.

– Моня – собака, Поня – кот, – сообразила я. – Ребята, вы голодные?

Зверушки затряслись еще сильнее.

– И кто из вас пахнет рыбой? – поморщилась я, пошла на кухню, открыла холодильник и сказала: – Наверное, надо сходить в супермаркет, купить вам еды, сомневаюсь, что вы станете есть гречку с жареным луком.

С пола послышался стон, я посмотрела вниз. Щенок и котенок пришли в зону кухни, сели рядом и прижались друг к другу. Похоже, они очень хотели есть и сильно замерзли.

Я схватила домашний телефон и позвонила Кириллу, который живет в соседней квартире, у него три йорка и два кота.

– Ща приду, гляну, – пообещал он.

Примерно через час мы с Кирюшей сели пить чай.

– Собачка-то беленькая, – удивлялась я, – а кот рыжий. До купания шерсть у них выглядела иначе.

– Если тебя с рождения не мыть, ты станешь похожа на чернослив, – вздохнул Кирюша. – С виду они здоровы. Блох нет. Но консультация ветеринара необходима. Оставлю на полке несколько банок корма. И телефон врача, его клиника тут рядом. Вроде животные маленькие, может, месяца по четыре им, но я не спец в определении возраста. Все поняла?

– Да, – кивнула я, – спасибо.

– Купи им домик, – посоветовал Кирилл.

Я хотела сказать, что грязная парочка задержится у меня всего на сутки, но почему-то промолчала.

Глава 14

– Не понял, с ними надо гулять? – спросил утром Степан, рассматривая зверушек, которые сидели, прижавшись к кухонному шкафчику.

Я объяснила:

– Вчера я поговорила по телефону с ветеринаром, которого посоветовал Кирилл. Врач зайдет к нам после десяти вечера, пока велел держать парочку дома. Надо Моне и Поне постелить пеленку.

– Так они и сообразят, куда им бегать, – засмеялся муж.

– А вдруг? – улыбнулась я, пошла в кладовку, вытащила бумажную подстилку и спросила: – И где ее постелить?

– В туалете, – удивился Степан. – Где же еще?

– Они не смогут дверь открыть, – возразила я, – лучше в коридоре в углу. Ты не против?

– Нет, – засмеялся муж, – все равно щенок и котенок ее не используют, напрудят луж по всей квартире. Наверное, уже набезобразничали где-нибудь.

– Им только один день здесь жить придется, – ответила я.

– И кто из них Моня, а кто Поня? – поинтересовался Степа.

– Моня кот! – заявила я и тут же засомневалась. – Нет, вроде он Поня.

– Надо было назвать животных нормально, – заметил муж, – пес Барбос и Мурка.

– Кот Мурка, – хихикнула я, – забавно.

– Значит, в подвале в костюмерной, о которой знает только несколько человек, нашли платок какой-то женщины? – вернулся к делу супруг.

– Надежды Викторовны Потаповой, – сказала я, – актрисы. Больше ничего о ней я не знаю. Сегодня очередное заседание по поводу постановки моего детектива. Поменялся режиссер, а заодно и состав исполнителей. Из прежних актеров остался только Ленинид.

– Думаю, ты не в восторге, – хмыкнул Степан.

– Общаться с папашей особого желания у меня нет, – призналась я, – а вот известие о другом постановщике обрадовало. Игнат Бородин решил сделать из моего произведения нечто совсем непотребное.

– Значит, все на пользу, – сказал Степан.

– Найду Надежду, поговорю с ней осторожно, – пообещала я. – Попробую узнать, как ее дорогой во всех смыслах платок оказался в цоколе.

– Отличная идея, – одобрил Степа, и тут зазвонил его телефон.

Муж взял трубку.

– Привет. Дома. Ох! Совсем забыл. Еду. Если они придут раньше, угости их кофе. Ну сам понимаешь.

Не выпуская мобильного, Степан поспешил в коридор, я пошла за ним.

– Когда вернешься?

– Понятия не имею, – крикнул муж, входя в гардеробную, – назначил на одиннадцать встречу с новым клиентом и забыл об этом! Сейчас бизнесмен, которому я понадобился, секретарю Гоше звякнул, извинился, что опоздает, приедет к двенадцати.

– Повезло тебе, – сказала я.

Степа вышел в коридор.

– Все. Я уехал!

Я тоже быстро собралась и помчалась в театр. Понятное дело, я попала во все пробки и ворвалась в кабинет, когда совещание уже началось и полный мужчина неопределенного возраста тихим голосом произносил речь:

– Добрый день, господа, меня зовут Олег Петрович Варламов. Ничего о себе сообщать не стану, захотите узнать подробности, гугл вам в помощь. Мое кредо: рассказать об обычной вещи необычно. Я категорически не приемлю так называемых звезд, которые маршируют из одного спектакля-сериала в другой, всегда изображая одни и те же эмоции. Пригласил тех, кто не известен широко. Нужны свежие лица, а не протухшие и закабаневшие в своей незаслуженной славе «знаменитости». Из прежнего состава остался только Ленинид Тараканов.

Варламов улыбнулся.

– Сие мой респект автору. Всегда говорю: любите, цените, балуйте сочинителя. Если он перестанет писать, чем вы, господа лицедеи, заниматься станете? Островского играть? Прогорим живо. Теперь об основной идее спектакля. Книга – философски-сексуальная притча о семейной жизни, об осознании своего места в ней, о любви, ненависти, прощении. Виола Ленинидовна, я правильно понял то, что вы вложили в текст?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию