Арло Финч. Долина Огня - читать онлайн книгу. Автор: Джон Огаст cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арло Финч. Долина Огня | Автор книги - Джон Огаст

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Они бежали в ровном темпе и первыми добрались до точки Помощи. Капитан – член Старшего патруля из другого Общества – дал им дощечку с приклеенной к ней инструкцией.

Из-за взрыва светогейзера все члены вашего патруля временно ослепли, кроме одного, который упал с дерева и сломал обе ноги. Выберите из членов вашего патруля того, кто будет раненым. Остальные должны позаботиться о нём, соорудить носилки и доставить раненого к медицинской палатке вслепую. Раненый может видеть и руководить.

Индра радостно взвизгнула. Они отрабатывали почти этот же сценарий всего неделю назад.

Ву стал «раненым». Он умел отдавать чёткие указания и никогда не терял хладнокровия. Арло помог наложить на его левую ногу шину и приступил к сооружению носилок. Ни разу за всё задание он не растерялся, не зная, что делать дальше. Патруль действовал слаженно, как единый двенадцатиручный организм.

Путь до медицинской палатки был полон препятствий, по большей части бочек и столбов, но Ву осторожно командовал ими с носилок.

– Опускайте меня! – закричал он. – Мы на месте!

Они услышали свист – сигнал, что можно снять повязки с глаз. Арло сощурился на яркий свет и оглянулся в начало точки. Они финишировали ещё до того, как другие патрули успели выбрать своих «раненых».

Коннор забрал у капитана их карточку маршрута и проверил заработанные очки.

– Десять! – воскликнул он.

Его сообщение встретили восторженными возгласами. Начало вышло превосходным.

По дороге к Узлам они встретились с Красным и Зелёным патрулями. Оба быстро завершили свои первые задания и теперь спешили к следующим точкам.

– У них маршруты лучше, – пожаловался Джонас.

– Давайте следить за нашим маршрутом, – призвал Коннор.

Само по себе задание на следующей точке было простым: ребята должны были продемонстрировать десять узлов, вязать которые практиковали месяцами. Неожиданностью стала верёвка: они была тридцать футов в длину и шесть дюймов в толщину. Общими усилиями они таскали её по снегу, закручивая, когда надо, или сооружая из неё петли. Мало того, что это отнимало много сил, к тому же было тяжело держать в уме образ нужного узла и воплощать его в столь крупном масштабе. Арло помог завязать беседочный узел: играя роль «зайца», он пролез в «нору» и обогнул «дерево».

Ещё десять очков.

– Только не задирайте нос, – предупредил их Коннор.

Согласно инструкции в точке Сигналов, патрулям следовало разделиться на две группы, одна из которых должна была подняться на стоящий в отдалении холм, после чего группам необходимо было обменяться серией кодовых слов. Арло, Коннор и Джонас заторопились на вершину склона, пока оставшиеся трое ждали их внизу.

Метод передачи сигналов не оговаривался. Арло заметил, что большинство патрулей общались на азбуке Морзе с помощью зеркал или фонариков, тогда как Джонас и Джули неделями практиковались во флажковом семафоре. Его придумали для связи на море, и потенциально он был быстрее «морзянки». Поднимая флаги под определённым углом, близнецы могли сообщать нужную букву за одно движение.

– Г-О-Л-У-Б-И-К-А, – озвучил Джонас сигналы сестры.

Арло нашёл «голубику» в выданной им таблице и соответствующий ей пару-ответ: «слон».

Им потребовалось две минуты, чтобы обменяться всеми словами и сбежать с холма. Они не только заработали десять очков, но капитан точки также сказал, что на данный момент они справились быстрее всех.

Распознавание было коньком Индры и Коннора – они были ходячими энциклопедиями природоведения. Остальные члены патруля молча следовали за ними, пока они быстро отличили ель от пихты (чтение сосен), славку от крапивника (птицеведение) и следы белки от бурундука (тропление).

– Пушистый след от хвоста выдаёт моментально, – прокомментировал Коннор.

Они поспорили всего один раз из-за кучи навоза. Опираясь на его цвет и текстуру, Индра уверенно заявила, что это лосиный помёт. Коннор же настаивал на вапити из-за меньшего размера.

– Не все лоси взрослые, – возразила Индра. – У лосят маленькие попы. Просто взгляни, сколько в нём целлюлозы! Это не может быть вапити.

В конце концов, она убедила Коннора, и он написал в графе ответов «лось».

Но когда он вернулся от капитана точки, даже Арло понял по выражению его лица, что это был помёт вапити. Они были абсолютно уверены, что выполнят это задание безукоризненно, но вместо этого Синий патруль получил лишь девять очков.

– Многие ошибутся точно так же, как мы, – сказал Коннор, когда они уходили с точки. – Сомневаюсь, что вообще кто-то правильно угадает.

Но от Арло не укрылось разочарование Индры. Даже когда Ву блистал на задании по кипячению воды на точке Огня, она держалась в стороне от их группы и беззвучно корила себя за самоуверенность. Во время речовки она не жалела голоса, но стоило капитану точки отвести взгляд, и её улыбка тут же погасла.

Их огонь получил одобрение, настало время обеда. По правилам Альпийского дерби, он длился час, поэтому торопиться с куриным чили не было необходимости. Арло съел две тарелки, щедро посыпанные сыром, и взял дополнительно крекеров. Индра едва опустошила одну.

Арло хотел сказать ей, что все совершают ошибки. Что их патрулю повезло с ней. Что они никогда бы не достигли таких результатов, если бы не её настойчивость. Индра не дала ему и рта открыть.

– Всё нормально. Это просто эмоции. Когда-нибудь я опишу этот опыт в своих мемуарах.

Арло признался, что не знает, что такое мемуары.

– Это когда знаменитый человек пишет о своей жизни и рассказывает обо всём плохом, что ему или ей пришлось испытать. При этом важно, чтобы плохого было в достатке, иначе книга будет отдавать хвастовством, и она никому не понравится. Поэтому моя ошибка сегодня очень кстати, потому что она доказывает, что я человек.

Арло задумался, можно ли посчитать желание казаться человеком намёком на то, что ты не совсем человек. Но время на обсуждение закончилось. Патруль начал собираться, потому что через пять минут их должны были отпустить к последней точке.

* * *

Когда они добрались до Команды, то увидели там ещё три патруля. Судя по всему, на выполнение задания уходило много времени, и за первую половину дня дерби у точки собралась очередь.

– Мы тут уже полчаса, – поделилась командир патруля из Каньон-Сити. – А потом у нас ещё две точки. Впору, наверное, согласиться на пенальти за нарушение очерёдности маршрута.

Идея представлялась дельной. Был уже час дня, а патрули должны были пересечь финишную черту до пяти, иначе их дисквалифицируют.

– Я говорил вам, что нам не повезло с карточкой, – сказал Джонас. – Если бы эта точка шла у нас первой, нам бы не пришлось тут торчать.

На этот раз Коннон даже не попытался его приободрить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию