Черная вода  - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Фёр cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная вода  | Автор книги - Андреас Фёр

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Вы недооцениваете приспособляемость человеческой психики.

– Может быть. Может быть, в один прекрасный день я больше не стану возражать против того, чтобы быть преступником. Вероятно, даже Аль Капоне хорошо спал – я не сравниваю себя с ним. Но я не хочу быть таким.

Нольте слегка запрокинул голову и смотрел на Зиттинга.

– Я ценю людей с принципами. Но только если это разумные принципы. Ваши принципы глупы и псевдоидеалистичны. Вы упустили свои жизненные цели в светлые годы. А теперь цепляетесь за то, что у вас есть принципы. Принципы! У церкви есть принципы, у коммунистов есть принципы. И те, и другие убили миллионы во имя этих принципов. Поверьте мне, принципы не имеют ценности. Они дерьмо. Язвы на заднице человечества.

– Почему вы хотите, чтобы именно я работал на вас? Есть масса хороших юристов, которые готовы что угодно делать за деньги.

– Потому что я так решил. И если я что-то решаю, то стараюсь это сделать. Это мой принцип.

– Да, есть разные принципы. Попросту ваши мне не нравятся.

– Жаль. Очень, очень жаль. – Нольте встал. – Спасибо за кофе. – Он знаком задержал Зиттинга, который хотел встать. – Сидите. Я выйду.

– Конечно, неиспользованные авансы будут возвращены. Я пришлю вам квитанцию, – сказал Зиттинг Нольте.

Нольте повернулся в дверях.

– Да, пожалуйста. И сделайте это поскорее – пока еще можете.

Глава 23

Мисбах, 1 февраля 2016 года

– Прежде всего, в доме нет ничего, упоминающего о членах семьи, – начал Майк свой доклад о личных причинах убийства Вартберга. – В его адресной книге нет о них записей, по крайней мере, не значится никто по фамилии Вартберг. Всем остальным я позвонил. – Перед Майком была открытая папка со списком телефонных номеров. – Среди них не было родственников. Семейных фотографий нет. Ноль. Это довольно странно. – Майк продолжал листать папку, она была не очень толстой. Он остановился на официальном бланке. – Единственное, что указывает на происхождение Вартберга, – это его свидетельство о рождении. Он предоставил его в мэрии. Вартберг переехал сюда в 2008 году из Англии. Как известно, там нет никаких обязательств по регистрации и, соответственно, никакого сертификата. Многие мэрии в таких случаях требуют свидетельство о рождении. Так оно и было. Затем я сделал запрос в Гиссен, где, как утверждается, родился Вартберг в 1951 году. Они ничего не смогли найти. В этом году в Гиссене не родился никто, кого звали бы Клаус Вартберг. В Гиссене никогда не рождался кто-либо с таким именем. Даже родители, упомянутые в свидетельстве о рождении, никогда не жили в Гиссене.

– Дело потихоньку начинает становиться интересным, – заметила Тина. – Мы должны проверить свидетельство о рождении.

– Уже сделал, – сказал Майк. – Я еще сегодня утром подумал: что-то не сходится, и отправил сообщение в Земельное криминальное управление, попросив их немного ускориться. И что вы думаете? – Он указал на почту в своем мобильном телефоне. – Эта штука – подделка. Довольно хорошо сделанное, но явно не настоящее свидетельство о рождении. Другими словами, господин Вартберг, по всей видимости, не господин Вартберг.

В течение нескольких секунд в комнате царила тишина.

– Ну, человек изменил свою личность, – наконец сказала Джанет. – Кто обычно это делает?

– Вчера вечером я разговаривал с господином Петценбергером, компьютерным фриком, – вступил в разговор Валльнер.

– Чувак?

– Он самый, Майк. Молодой человек прошелся цифровыми методами по личности своего соседа Вартберга. И также пришел к выводу, что с ним что-то не так. Он считает, что Вартберг был агентом или участником программы защиты свидетелей. Может быть, он прав. Ты углубись в это, будь добр.

Запрос был адресован Майку.

– Я так и делаю. Но могут возникнуть сложности, особенно если он был агентом.

– Кажется, он не был ни агентом, ни в программе защиты, – возразила Тина.

– Почему?

– В обоих случаях вы получаете новую личность от государства. И с правильными бумагами. Если свидетельство о рождении выдает государственный орган, тогда лаборатория не разпознала бы его как подлог.

– Верно замечено, – кивнул Майк. – Но я все равно проверю.

– Хорошо, да. Что еще мы нашли в доме Вартберга? – Валльнер посмотрел на Оливера и Тину, которые провели судебную экспертизу.

– У нас есть папка с вырезками, – сказала Тина. Все они относятся к компании недвижимости «Шварцвассер». Точнее, к банкротству фирмы в 1997 году.

– Что тогда случилось?

– Компания «Шварцвассер лтд» существовала с семидесятых годов. Она была основана в Берлине и управляла большим портфелем недвижимости. Сама по себе солидная компания. Но затем, в 1996 году, «Шварцвассер» купила еще одну компанию по недвижимости под названием «АуЗП». И год спустя, в 1997 году, эта «АуЗП» впечатляюще разорилась, потянув за собой и «Шварцвассер». «АуЗП», вероятно, уже при покупке была обречена. Во всяком случае, проводилось расследование против некоторых ответственных лиц.

– Упомянуты ли имена, которые мы знаем? Например, Вартберг? – Валльнер написал слово «Шварцвассер» в своем блокноте.

– Мы еще не все прочли. Но в том, что я видел до сих пор, – нет. Что неудивительно, если Вартберг – не настоящее его имя.

– Во всяком случае, это разорение его очень интересовало, – сделала вывод Джанет. – Так что, возможно, связь есть. Вероятно, он был одним из владельцев компании или банкротом. Тебе придется копать глубже.

– Как давно существовала эта компания?

– Это было в 97-м.

– Почти двадцать лет. – Валльнер рисовал узоры в своем блокноте. – Потери были довольно большими. Вопрос: что это нам дает?

– Мы можем узнать, кто был жертвой, – сказал Майк. – И это, в свою очередь, может дать нам информацию о том, кто убил Вартберга, если это была не Лара Эверс.

Валльнер откинулся назад и покусывал ручку.

– Может быть, это позволит нам продвинуться дальше, – предположила Джанет. На ее планшете была фотография. Она подтолкнула планшет к середине стола, чтобы все могли посмотреть на нее. Фотография показывала фургон сзади. Машина стояла на обочине, на островке, ограниченном небольшими сугробами. – Это то, что послал нам господин Петценбергер.

– Это снято ночью? – спросила Тина.

– Да. Он использовал штатив и длинную выдержку.

Майк надел очки и сосредоточился на экране.

– Номерной знак не читается.

– Не читается, – подтвердила Джанет. – Но я попросила лабораторию пропустить фото через программу обработки изображений.

Она отодвинула фотографию в сторону. Появилась другая картинка. Она показывала номерной знак при увеличении. Немного размыто, но читаемо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию