Битва королей - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин cтр.№ 236

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва королей | Автор книги - Джордж Мартин

Cтраница 236
читать онлайн книги бесплатно

— Юный Сервин мертв. Сир Родрик, Леобальд Толхарт, леди Хорнвуд… все убиты. Темнолесье пало, Ров Кейлин взят. Скоро падет и Торрхенов Удел. Островитяне заняли Каменный Берег. А на востоке орудует Бастард Болтонский.

— Куда же тогда? — спросила Оша.

— В Белую Гавань… К Амберам… Не знаю… повсюду война… сосед воюет с соседом, а зима близится… какое безумие, какой мрак… — Мейстер схватил Брана за руку, с отчаянной силой сомкнув пальцы. — Ты должен быть сильным теперь… Сильным.

— Буду, — сказал Бран. Но это так трудно. Сир Родрик убит, и мейстер Лювин… Никого не осталось.

— Хорошо, — сказал мейстер. — Ты хороший мальчик. Сын своего отца. А теперь иди, Бран.

Оша смотрела на чардрево, на красный лик, врезанный в белый ствол.

— Уйти и оставить тебя богам?

— Я прошу… глоток воды… и еще об одном. Если ты…

— Хорошо, — кивнула она и сказала Мире: — Уведи ребят.

Жойен и Мира взяли Рикона за руки, Ходор пошел за ними. Ветки хлестали Брана по лицу, и листья утирали слезы. Оша догнала их во дворе. О мейстере Лювине она не сказала ни слова, только распорядилась коротко:

— Ходор останется с Браном и будет его ногами, Рикон пойдет со мной.

— Мы тоже пойдем с Браном, — сказал Жойен.

— Да, я так и думала. Я, пожалуй, двинусь через Восточные Ворота, по Королевскому Тракту.

— Мы выйдем через Охотничьи, — сказала Мира.

— Ходор, — сказал Ходор.

У кухни они задержались. Оша нашла несколько ковриг обгорелого, но еще съедобного хлеба, и даже холодную жареную курицу, которую разделила пополам. Мира отыскала горшок с медом и мешок с яблоками. Поделив припасы, они простились. Рикон плакал и цеплялся за ногу Ходора, пока Оша не хлопнула его концом копья — тогда он мигом пошел с ней. Лохматый Песик затрусил за ними. Последнее, что увидел Бран, был волчий хвост, пропавший за разрушенной башней.

Железная решетка, запиравшая Охотничьи Ворота, так перекосилась от огня, что поднялась не больше чем на фут. Им пришлось проползти под ней одному за другим.

— Мы идем к вашему лорду-отцу? — спросил Бран, когда они пересекли подъемный мост между двумя стенами. — В Сероводье?

Мира вместо ответа посмотрела на брата, и Жойен сказал:

— Наш путь лежит на север.

На опушке Волчьего Леса Бран повернулся в корзине, чтобы еще раз взглянуть на замок, где прожил всю свою жизнь. Дым еще поднимался в серое небо, но не в большем количестве, чем шел бы из труб Винтерфелла в холодный осенний день. Амбразуры кое-где почернели от копоти, там и сям зияли прогалы на месте обвалившихся зубцов, но издали ущерб казался не таким уж большим. За стенами, как много веков подряд, торчали верхушки зданий и башен — кто бы подумал, что замок разграблен и сожжен? «Камень крепок, — сказал себе Бран, — корни деревьев уходят глубоко, а под землей сидят Короли Зимы на своих тронах. Пока они существуют, существует и Винтерфелл. Он не умер, он просто сломан, как я, — я ведь тоже жив».

ПРИЛОЖЕНИЯ
КОРОЛЕВСКИЕ ДОМА
КОРОЛЬ НА ЖЕЛЕЗНОМ ТРОНЕ
Битва королей

ДЖОФФРИ БАРАТЕОН, первый этого имени, мальчик тринадцати лет, старший сын короля Роберта I Баратеона и королевы Серсеи из дома Ланнистеров.

Его мать КОРОЛЕВА СЕРСЕЯ. королева-регентша и Хранилица Государства.

Его сестра ПРИНЦЕССА МИРЦЕЛЛА, девяти лет

Его брат ПРИНЦ ТОММЕН, восьми лет, наследник Железного трона.

Его дяди с отцовской стороны:

СТАННИС БАРАТЕОН, лорд Драконьего Камня, объявивший себя королем Станнисом Первым.

РЕНЛИ БАРАТЕОН, лорд Штормового Предела, объявивший себя королем Ренли Первым.

Его дяди с материнской стороны:

СИР ДЖЕЙМЕ ЛАННИСТЕР, Цареубийца, лорд-командующий королевской Гвардией, пленник в Риверране.

ТИРИОН ЛАННИСТЕР, действующий десница короля.

Оруженосец Тириона, ПОДРИК ПЕЙН.

Люди Тириона:

БРОНН, наемник, черная душа.

ШАГГА, сын Дольфа, из клана Каменных Ворон.

ТИМЕТТ, сын Тиметта, из клана Обгорелых.

ЧИЛЛА, дочь Чейка, из клана Черноухих.

КРАВН, сын Калора, из клана Лунных Братьев.

Наложница Тириона ШАЯ, восемнадцати лет.

Его малый совет:

Великий МЕЙСТЕР ПИЦЕЛЬ.

ЛОРД ПЕТИР БЕЙЛИШ по прозванию Мизинец, мастер над монетой.

ЛОРД ЯНОС СЛИНТ, командир городской стражи (золотых плащей).

ВАРИС, евнух, по прозванию Паук, мастер над шептунами.

Его королевская Гвардия:

СИР ДЖЕЙМЕ ЛАННИСТЕР по прозванию Цареубийца, лорд-командующий.

САНДОР КЛИГАН по прозванию Пес.

СИР БОРОС БЛАУНТ.

СИР МЕРРИН ТРАНТ.

СИР АРИС ОКХАРТ.

СИР ПРЕСТОН ГРИНФИЛД.

СИР МЕНДОН МУР.

Двор его и свита:

СИР ИЛИН ПЕЙН, Королевское Правосудие, палач.

ВИЛЛАР, капитан личной гвардии Ланнистеров (красных плащей).

СИР ЛАНСЕЛЬ ЛАННИСТЕР, бывший оруженосец короля Роберта, недавно посвященный в рыцари.

ТИРЕК ЛАННИСТЕР, бывший оруженосец короля Роберта.

СИР АРОН САНТАГАР, мастер над оружием.

СИР БЕЙЛОН СВАНН, второй сын лорда Гулиана Сванна из Стонхельма.

ЛЕДИ ЭРМЕСАНДА ХЕЙФОРД, грудной младенец.

СИР ДОНТОС ХОЛЛАРД по прозванию Красный, пьяница.

ДЖАЛАБХАР КСО, принц-изгнанник с Летних островов.

ЛУНАТИК, ШУТ.

ЛЕДИ ТАНДА СТОКВОРТ. Ее дочери: ФАЛИСА и ЛОЛЛИС, девица тридцати трех лет.

ЛОРД ДЖАЙЛС РОСБИ.

СИР ХОРАС и СИР ХОББЕР РЕДВИНЫ, близнецы, сыновья лорда Редвина из Бора.

Горожане Королевской Гавани:

Городская стража (золотые плащи):

ЯНОС СЛИНТ, лорд-командующий.

МОРРОС, его старший сын и наследник.

АЛЛЕР ДИМ, первый помощник Слинта.

СИР ДЖАСЕЛИН БАЙВОТЕР по прозванию Железная Рука, капитан Речных ворот.

ГАЛЛИН-ПИРОМАНТ, мастер Гильдии Алхимиков.

КАТАЯ, содержательница публичного дома.

АЛАЯЙЯ, ДАНЕЙ, МАРЕЙ — девицы из ее заведения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению