Золотые волки - читать онлайн книгу. Автор: Рошани Чокши cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотые волки | Автор книги - Рошани Чокши

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр! – позвала она.

Охранник ускорил шаг.

– Сэр, вы что-то уронили!

Зофья побежала за ним, не давая ему уйти. Ее руки были покрыты гелем, и она напомнила себе не трогать ничего, кроме необходимого. Мужчина повернулся к ней и посмотрел на ее ладонь, полную серебряных монет.

Merci, – сказал он, нехотя забирая монеты.

Зофья не двигалась с места. Она изобразила на лице трогательную улыбку и пригнула колени, чтобы казаться ниже и напоминать ребенка. Если все пойдет не по плану, у нее оставался один запасной вариант: под высоким воротником скрывалось ее ожерелье. Украшающие его лезвия холодили кожу Зофьи, словно осколки льда.

– Благодарю за беспокойство, – грубо сказал охранник, бросив на землю одну монету.

Воспользовавшись моментом, Зофья схватила его за руку и вывернула ее так, что она оказалась плотно зажата между ее ладонями.

– Спасибо, сэр! – воскликнула она тонким голоском. – Спасибо вам большое.

Мужчина вырвал руку из ее хватки и торопливо скрылся в ночи. Зофья посмотрела ему вслед, а затем опустила взгляд на свои руки. Гель, который она нанесла на свои руки, назывался «Метка Сиа» [10]. Сотворенный материал, изобретенный в Древнем Египте, сохранял форму отпечатков. Обычно гель имел ярко-голубой цвет и был холодным на ощупь, но Зофья изменила формулу, сделав его прозрачным и теплым, как человеческая кожа. Говорили, что Падший Дом мог делать с Меткой Сиа намного больше. С помощью силы Творения они настолько улучшили формулу геля, что он мог не только запоминать отпечатки, но и оставлять на людях особые отметки. По этим знакам таких людей всегда можно было найти, где бы они ни находились.

Энрике дожидался ее в тени возле входа в павильон. Вместо одежды нищего на нем был простой темный костюм и цилиндр.

– Получилось?

Она подняла руку. Энрике внимательно наблюдал за тем, как она прижимает ладонь к стеклу. Панель загорелась голубым: отпечаток совпал. Железный замок раскрылся и со звоном упал на землю.

Изнутри выставка была больше, чем казалось снаружи. В помещении было темно, и только некоторые витрины освещались тусклым светом ламп. Часть задней стены была обтянута тканью, настолько гладкой и яркой, что на первый взгляд она казалась мокрой.

Энрике достал небольшую сферу – устройство обнаружения, изобретенное и сотворенное Зофьей, – и подбросил ее в воздух. Она ярко загорелась и начала медленно опускаться вниз, освещая все темные углы помещения.

– Здесь никого нет, – сказала Зофья. – И ни одной сигнализации. Не будем терять время…

Она сделала шаг вперед, но Энрике быстро схватил ее сзади и прижал к груди.

– Убери руки!

– Спокойно, Феникс, – сказал Энрике, наклонившись к ее уху. – Посмотри на пол.

Сфера остановилась у одного из множества подиумов: именно отсюда начиналась красная лазерная сетка, расползшаяся по всему полу.

– Они установили сигнализацию прямо в полу?

– Умно, – признал Энрике, выпуская Зофью из рук. – Это займет больше времени, чем я предполагал.

Зофья бросила взгляд на главный вход. Энрике щедро заплатил хозяйке борделя, в котором часто бывал сменщик ночного охранника, а значит, он появится только через двадцать минут. Зофья была уверена, что этого времени будет предостаточно.

Но оба они думали, что сигнализация будет установлена на стене, а не в полу.

– Все будет в порядке, если мы не будем касаться красных лучей, – сказал Энрике.

Он первым двинулся с места. Энрике делал медленные, осторожные шаги, ловко избегая соприкосновения с красными лучами. Зофья последовала за ним, точь-в-точь повторяя все его движения. Прошло пять минут, и ее ноги свело в судороге. С каждым шагом расстояние между лучами становилось все уже и уже. Зофья встала на цыпочки и вытянула руки, чтобы удержать равновесие. Энрике сделал то же самое.

– Почти дошли, – прошептал Энрике. – Мы только что прошли седьмой стенд, а нам нужен девятый.

Зофья не отрывала взгляд от пола. Ей казалось, что темнота сгущается вокруг нее. Она знала, что помещение не заперто, и все же чувствовала каждое прикосновение воздуха. Каждое дуновение проходило по ее коже, как перо. К горлу подкатила желчь. Дверь открыта. Дверь открыта. Она подняла голову, чтобы увидеть небо. Она должна была убедиться, что она не заперта в этой комнате. Что выставочные стенды – не ее одноклассники, а гул электрических ламп – не их смех.

Энрике остановился в одном шаге от нее.

– Мы на месте! Вот и нужный нам артефакт…

Она споткнулась.

Красный луч у нее под ногами словно разорвался посередине.

Помещение осветили яркие лучи прожекторов, а на улице заработали сирены.

Энрике повернулся к ней.

Что ты наделала?

Зофья подняла испуганные глаза, но она смотрела не на Энрике и даже не на артефакт, а на мужчину, прислонившегося к стене. До этого момента он сливался с тенями, но теперь его осветили прожектора. Его глаза сузились, а губы искривились в издевательской усмешке. Он поднял руку, на свету блеснул нож.

– Сзади! – закричала Зофья.

Мужчина взмахнул ножом, но Энрике успел уклониться. Инстинкты брали верх. Зофья не знала, как вести себя с другими людьми, но драться она умела. Сражение состояло из заранее рассчитанных шаблонов и отточенных движений мускулов. Зофья потянулась к своему ожерелью.

Энрике подбежал к ней.

– Забирай артефакт, – сказала она.

Энрике посмотрел на нее, затем на ее ожерелье в виде маленьких лезвий и удивленно изогнул бровь. В этот момент мужчина с ножом попытался ее схватить. Зофья резко вскинула локоть и ударила незнакомца прямо в нос. Прежде чем он успел закричать от боли, она извернулась и толкнула его в бок. Мужчина зарычал и ударил ее по лицу рукой. Она отпрыгнула назад и стукнула каблуками: на ее ботинках появились железные шпоры. Зофья выждала момент, когда мужчина снова бросится на нее, и сделала выпад ногой, прицелившись в его коленные чашечки. Она попала точно в цель, и незнакомец свалился на пол, взвыв от боли.

Как только мужчина упал, Зофья бросилась к Энрике. Он был занят попытками оторвать квадратный артефакт от стенда. Позади нее раздался громкий стон. Мужчина поднялся с пола и, прихрамывая, приближался к ним. Из-под ворота его рубашки показалась золотая цепочка.

– Глупая девчонка, – выплюнул он.

Он опустил руку в карман своего пальто. Зофья оторвала от ожерелья одно из лезвий и запустила его мужчине в лицо. С точки зрения химии, это был всего лишь металлический окислитель, соединенный с металлическим топливом, но Зофья сотворила свои лезвия так, что они не просто загорались и гасли, но горели достаточно долго. Поэтому теперь одно из них сияло и шипело, обжигая лицо мужчины и ослепляя его. Он пытался бороться с огнем, но, казалось, безрезультатно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию