Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Бриджид Кеммерер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие одиночества и тьмы | Автор книги - Бриджид Кеммерер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Харпер не закончила.

– А ты когда-нибудь что-нибудь чувствовал хоть к одной из тех девушек?

Я кладу двойку мечей и пытаюсь не думать, как сильно я хочу снова убрать прядь волос от лица Харпер.

– Я не бесчувственный. – Я запинаюсь. – Но провал кажется неизбежным, поэтому я научился ограждать себя от разочарований.

– Хм. – Девушка выкладывает очередную карту и снова погружается в молчание.

Из кухни под нами я слышу звучный смех трактирщика, и это навевает тоску. Я не помню последний раз, когда сидел за полным столом, делясь со всеми байками и смехом.

Затем Харпер говорит:

– Так у тебя правда нет способа связаться с колдуньей, которая наложила проклятие?

– Нет. – Я делаю ход. – И я бы не стал этого делать, даже если бы такой способ был.

– Даже если бы это помогло мне отправиться домой?

Я замираю и смотрю на Харпер. Она не знает, о чем говорит.

– Леди Лилит ничего не делает просто так. Мне нечего предложить. А вам?

Харпер открывает рот, но я ее перебиваю:

– Вы видели мои покои на третьем этаже. Независимо от вашего мнения обо мне, я бы попросил вас хорошенько подумать о том, чего вы хотите.

Харпер несколько бледнеет, но ее голос полон решительности:

– Я сделаю все что угодно, если это вернет меня домой. Если мне необходимо встретиться с какой-то там колдуньей, то я это сделаю.

Я улыбаюсь, но эту улыбку наверняка сложно назвать веселой.

– Вы говорите так, как сказала бы настоящая принцесса Колумбии.

Харпер заливается румянцем и сосредотачивается на картах в своих руках, но затем переводит взгляд на меня:

– Я не шучу, Рэн. У тебя есть хоть какой-нибудь способ связаться с ней?

– Нет. – Я делаю паузу, прикидывая, насколько стоит откровенничать. Я представляю, как дерзкая Харпер встречается с капризной Лилит. Даже если Лилит и вернет девушку домой, то любой сценарий данной ситуации представляется мне чрезвычайно опасным. – Она сама появляется время от времени, но ее визиты непредсказуемы.

– Спросишь ее? – Когда я ничего не отвечаю, Харпер добавляет: – Или продолжишь держать меня в плену?

Я стискиваю зубы.

– Вы не понимаете, о чем просите. Она жестокая. Коварная.

– Но она появится.

– Появится.

В этом у меня нет сомнений.

– Ты мог бы сказать ей, что я хочу домой. Ты мог бы сказать, что мне нужно кое-что от нее.

– Она поклялась не мешать моим попыткам снять проклятие, поэтому она может отказать.

Харпер сглатывает.

– Но… это ведь твои попытки, – говорит Харпер, а затем продолжает с полной уверенностью в голосе: – Если пообещаешь устроить мне встречу с леди Лилит, я пообещаю, что попробую снять с тебя проклятие.

Я вздыхаю. Она торгуется так же, как играет в карты: все ее эмоции на виду.

– Я не соглашаюсь не потому, что мне нужно что-то от вас. Я не соглашаюсь потому, что я не хочу, чтобы еще один человек пал ее жертвой.

– Мне тоже нечего предложить, Рэн. Но это значит, что мне нечего и терять.

– Нечего? А как же ваш брат? Ваша мама?

Харпер снова отводит взгляд.

– Должно же быть что-то, чего ты хочешь.

Да, я многого хочу, но ничего из этого я бы не стал добиваться с помощью встречи с Лилит. Колдунья и так доставляет мне неприятности, когда появляется по своей воле.

Я открываю рот, чтобы поставить точку, но затем начинаю думать о королеве Силь Шеллоу, о своем плане и о разговоре с Греем.

Я смотрю на Харпер и выкладываю очередную карту.

– Думаю, да.

Глава 23
Харпер
Проклятие одиночества и тьмы

Мы заключаем что-то вроде перемирия.

Даже тот разговор про колдунью, наложившую проклятие на Рэна, не был похож на сделку. Никаких ставок, никакого риска. Совсем не так, когда папа пытался договориться по поводу денег и времени. Я сбита с толку, потому что уже была готова ссориться с Рэном и добиваться своего. Однако у сидящего передо мной не было никакого желания спорить. С другой стороны, он все-таки сказал, что чего-то хочет от меня.

Я держу свои карты на коленях.

– Я сказала, что попытаюсь снять с тебя проклятие, если ты сможешь организовать встречу с Лилит.

– Пустое обещание, если вы намерены договариваться о том, как попасть домой. – Рэн пожимает плечами и кладет королеву мечей. – И это излишне. Я не этого хочу.

Я приподнимаю брови:

– Да ладно.

– Не поймите неправильно. Я бы все отдал, лишь бы снять проклятие, но я знаю, что все договоренности о любви заканчиваются разочарованиями.

– Понятно. – Я добавляю в медленно растущую стопку королеву камней. – Так чего же ты хочешь?

– Мне бы хотелось, чтобы вы побыли принцессой Харпер, первой дочерью короля Колумбии. Я намереваюсь пустить слух о союзе Эмберфолла с вашим народом, сделав акцент на том, что ваш отец пообещал направить армию и прогнать Карис Люран с моих территорий.

Слова Рэна бьют по мне, словно пули. Я жду, что принц улыбнется и скажет, что это всего лишь шутка, но он преподносит все это с той же серьезностью, с какой обычно говорит о других вещах.

Я смотрю на Рэна:

– Ты… Что?

– Мне действительно нужно повторить?

– Нет… но… – Мне кажется, что Рэну все-таки нужно повторить. – Что?

– Если мне удастся убедить мой народ и Карис Люран в том, что Эмберфолл не беззащитен, что в будущем могут возникнуть военные конфликты, то, может быть, у меня получится убедить ее армию отступить. – Рэн слегка пожимает плечами. – Может, у нас получится наладить международные торговые отношения или снять некоторые ограничения к доступу в бухту. Если учесть, что наши закрытые границы привели к страданиям, то это был бы не худший исход.

Мне придется напомнить Рэну, что я на самом деле не принцесса. Я едва понимаю, о чем он говорит.

– Но…

– Это не идеальный план, признаю, – принц выкладывает очередную карту; он ведет себя так непринужденно, словно мы говорим о погоде, – но если бы мы посетили самые крупные города и заявили о нашей помолвке…

– Воу! Погоди!

Рэн грустно улыбается.

– Прошу прощения. Заявили о нашем альянсе.

Как будто меня смутил выбор слова!

– Так ты говоришь, что хочешь продолжать притворяться? Я же… Я же все это выдумала, просто чтобы прогнать тех людей из трактира! Я не смогу остановить целую армию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию